EN
Installation instructions
FR
Instructions de montage
ES
Instrucciones de montaje
EN
Supply connection 12V
FR
Branchement d'alimentation 12V
ES
Conexión de alimentación 12V
IMPORTANT WICHTIG CUIDADO
We advice to make the electric connections as indicated on the diagram. When the ignition
key is turned, the relay (*not supplied) cuts off the current to the electric motor, to avoid any
EN
accidental opening of the awning when the vehicle is moving.
It is recommended to use the supplied fuse (15A) to prevent damage to the engine / circuit.
Nous vous conseillons d'effectuer les branchements électriques comme indiqué sur le
schéma. Après avoir tourné la clé de contact en position de mise en route, le relais (*non
FR
fourni) coupe le courant du moteur électrique afin d'éviter toute ouverture accidentelledu
store quand le véhicule est en mouvement. Pour éviter tout dommage au moteur/circuit, il est
recommandé d'utiliser le fusible livré de série (15A).
Aconsejamos efectuar las conexiones eléctricas como en el esquema indicado, una vez
girada la llave de puesta en marcha en la posición de encendido, el relais (*no suministrado
ES
de serie) corta la corriente al motor eléctrico, para evitar cualquier apertura casual del toldo
con el toldo en movimento. Se recomienda utilizar el fusible suministrado (15A) para evitar
daños en el motor / circuito.
20
Fiammastore
Black
Red