Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'UTILISATION
SOUL2
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLYSURFER SOUL2

  • Page 1 MANUEL D‘UTILISATION SOUL2...
  • Page 2 SOUL2 Manual d‘utilisation FRANÇAIS 08-2021 Änderungen vorbehalten / data subject to change © FLYSURFER Kiteboarding 2021, www.flysurfer.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTENU Décharge de responsabilité ........................4 Note de sécurité ............................5 02.01 Ne volez pas avec un kite ..............................5 Informations générales ........................... 6 Manipulation ............................8 04.01 Mise en place de l‘aile..............................8 04.02 Démêler les lignes ................................9 04.03 Sécuriser une aile à caisson ............................9 Décollage ..............................10 05.01 Décoller seul en bord de fenêtre ..........................10 05.02 En bord de fenêtre avec un assistant ........................11...
  • Page 4: Décharge De Responsabilité

    Skywalk GmbH & Co. KG et de toutes les parties liées à la conception ou à la fabrication de ce produit FLYSURFER et l’un de ses composants. En cas de décès ou d’incapacité, toutes les dispositions contenues ci-dessus seront effectives et contraignantes pour vos héritiers, vos proches, exécuteurs testamentaires,...
  • Page 5: Note De Sécurité

    02 NOTE DE SéCURITé Lisez entièrement le manuel d‘utilisation avant d‘utiliser votre aile et respectez les procédures décrites. Les informations de sécurité suivantes sont seulement des conseils et ne prétendent pas couvrir tous les cas de figure. 01. Le kitesurf est potentiellement dangereux pour l‘utilisateur et les gens autour de lui. Une mauvaise utilisation de ce produit peut provoquer des accidents potentiellement mortels pour l‘utilisateur ou autrui.
  • Page 6: Informations Générales

    03 INFORMATIONS géNéRALES...
  • Page 7 Smart Performance Construction Profile Momentum Adjuster La Smart Performance Construction correspond à l‘assemblage Les PMA sont cousues sur 5 cellules de l‘étage B de chaque côté de matériaux légers et durables. Une bonne resistance au de l‘aile. En passant par l‘enrée d‘air vous accédez à l‘echelle à vieillissement et à...
  • Page 8: Manipulation

    04 MANIPULATION Assurez vous qu‘aucune ligne n‘ai fait le tour de votre aile. Vérifiez que les lignes et le bridage ne sont pas emmêlés, que tout en bon état et qu‘il n‘y a pas de nœuds. Une aile de kite doit être sécurisée même par vent faible.
  • Page 9: Démêler Les Lignes

    Si les lignes sont emmélées, defaites les tours en tournant Mettez les lignes en légère tension et si besoin continuer à la barre. Attention à ce que les arrières soient bien à l‘extérieur passer la barre là ou il convient pour démêler. et les avants à...
  • Page 10: Décollage

    Ouvrez les valves de dégonflage. Marchez un peu vers le vent pendant que l‘aile se gonfle. 05 DéCOLLAgE Attention à ce que l‘oreille sous le vent ne dépasse pas le Vérifiez les conditions et votre équipement, particulièrement le bord de fenêtre. système de sécurité.
  • Page 11: En Bord De Fenêtre Avec Un Assistant

    05.02 En bord de fenêtre avec un assistant En cas de problème avec l‘aile, faire un pas vers l‘assistant. Il est important que l‘assistant soit expérimenté ou que vous lui ayez expliqué correctement.   Il doit être positionné tenant l‘aile en bord de fenêtre. Remarque: l‘assistant garde sa position, c‘est vous qui devez vous déplacer pour être en bonne position par rapport au vent.
  • Page 12: Redécollage À Une Ligne

    06.02 Redécollage à une ligne Lorsque la voile est assez haut au dessus de l‘eau (au moins la hauteur d‘une demie aile qu‘elle est la place de pivoter), relâcher une des lignes et garder la tension sur l‘autre. Attraper l‘une des prélignes arrière au dessus du flotteur. En tirant sur cette ligne arrière ...
  • Page 13: Vidage

    06.03 Vidage Baissez votre voile vers le bord de fenêtre.  Le système de vidage permet d‘évacuer l‘eau ou le sable qui serait entré dans l‘aile. L‘aile doit être penchée d‘un côté et il faut contrôler l‘oreille la plus haute pour qu‘elle ne ferme pas.   L‘assistant peut alors saisir l‘oreille côté...
  • Page 14: Poser Seul En Faisant Décrocher L'aile

    07.02 Poser seul en faisant décrocher l‘aile 07.03 Poser seul avec la ligne de sécurité  Attention: gardez toujours au moins 2 Assurez vous d‘avoir assez d‘éspace pour ne pas endomma- longueurs de ligne sous votre vent. Cette me- ger la voile. Baissez l‘aile vers le bord de fenêtre du même côté thode doit être reservée a vent faible.
  • Page 15: Système De Sécurité

    08 SySTèME DE SéCURITé Remettez le chicken loop sur votre boucle de harnais en re- mettant également le tchoutch. Relachez doucement la ligne de La SOUL est équipée du système de sécurité „Front Line Sa- sécurité en vous assurant qu‘elle ne s‘entoure pas autour de vous fety“...
  • Page 16: Replier Son Aile À Caisson Dans L'eau Profonde

    09.01 Replier son aile à caisson Attrapez la voile par une oreille.  dans l‘eau profonde Le repliage en eau profonde est réservé aux experts, et cela de- mande expérience et entraînement. Activez la sécurité du Chickenloop. Repliez une oreille sur l‘autre, les lignes à l‘intérieur dans la mesure du possible, et rouler la voile en ayant ouvert les scratch de dégonflage.
  • Page 17: Ranger L'aile

    10 RANgER L‘AILE Positionnez la barre sur une oreille contre l‘extrados.  Il est possible de ranger rapidement sa voile dans le sac. Il est important de laisser les suspentes rangées à l‘intérieur de la voile afin d‘éviter que la barre ne puisse s’emmêler dans les brides.
  • Page 18: Entretien

    11 ENTRETIEN 12.01 Remplacer les lignes de poulies Les ailes flysurfer sont durables et résistantes aux UV et au sel, Les Sparepart Lines sont les lignes jaunes qui passent dans les dans la mesure du raisonnable. Avec certaines attentions vous poulies.
  • Page 19: Fusibles

    12.02 Fusibles Passez la poulie dans la boucle. Les fusibles (Little Connection Lines) permettent de facilement remplacer une bride et sont conçus pour casse avant la ligne ou le tissus. S‘ils cassent vous pouvez facilement les remplacer par un identique.  Serrez la tête d‘alouette.
  • Page 20: Trimming

    Étant donnée que les lignes et suspente subissent des variations de longueur avec le temps (principalement en raccourcissant), Flysurfer a conçu ses ailes de sorte qu‘il soit possible de régler les caractéristiques de vol de la voile. 13.01 Mixer test Les différents étages du suspentage sont contrôlés par le „mi-...
  • Page 21 Le Trim Checker est une aide qui permet de tenir les lignes Gardez le niveau A sous tension et comparez les niveaux B et FrontMain et BackMain. Il peut être attaché à un objet fixe par C. Vérifiez que C est aligné avec A et Z. des tête d‘alouette pour faire le mixer seul.
  • Page 22: Profile Moment Adjuster (Pma's)

    13.04 Profile Moment Adjuster (PMA‘s) Les PMA sont positionnés le long des nervures sur l‘intrado et l‘extrado comme suit. Remarque: Il est important que les vérification de réglage ai- ent été faite précedement. Modifier les PMA ne doit être fait Positions 6 / 8 que lorsque les reglage de la barre, des lignes, du mixer et des brides ont été...
  • Page 23: Réglage Optimal Des Lignes

    Les réparations peuvent être effectuées par l‘atelier si- tué dans nos locaux principaux en Allemagne ou par un réparateur agrée dans votre pays. Toutes les pi- èces détachées d‘origine peuvent être commandées di- rectement sur notre magasin en ligne: http://shop.flysurfer.com...
  • Page 24 FLYSURFER Kiteboarding Brand of Skywalk GmbH & Co. KG Windeckstr. 4 83250 Marquartstein, GERMANY WEbSITE: www.flysurfer.com EMAIL: info@flysurfer.com PhONE: +49 (0) 86 41 69 48 0...

Table des Matières