Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'UTILISATION
SONIC
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLYSURFER SONIC

  • Page 1 MANUEL D‘UTILISATION SONIC...
  • Page 2: Table Des Matières

    12.01 Mixer test ..................................18 12.02 Vérification du bridage ..............................19 12.03 Profile Moment Adjuster (PMA‘s)..........................20 12.04 Réglage optimal des lignes............................21 Réparations et pièces détachées ..................21 SONIC3 Manual d‘utilisation FRANÇAIS #02 / 06-2020 Änderungen vorbehalten / data subject to change © FLYSURFER Kiteboarding 2020, www.flysurfer.com...
  • Page 3: Note De Sécurité

    01 NOTE DE SéCURITé Lisez entièrement le manuel d‘utilisation en ligne avant d‘utiliser votre aile et respectez les procédures décrites. Les informations de sécurité suivantes sont seulement des conseils et ne prétendent pas couvrir tous les cas de figure. 01. Le kitesurf est potentiellement dangereux pour l‘utilisateur et les gens autour de lui. Une mauvaise utilisation de ce produit peut provoquer des accidents potentiellement mortels pour l‘utilisateur ou autrui.
  • Page 4: Informations Générales

    02 INFORMATIONS géNéRALES...
  • Page 5 Essayez les lignes courtes Lignes en dyneema de chez LIROS La SONIC peut être utilisée avec des lignes courtes (entre 12 et FLYSURFER fait confiance à LIROS pour les lignes et suspentes qui sont fabriquées en Allemagne . Grâce à l‘âme en dyneema, 17m selon la taille de l‘aile) pour faciliter les manœuvres.
  • Page 6: Manipulation

    03 MANIPULATION Assurez vous qu‘aucune ligne n‘ai fait le tour de votre aile. Vérifiez que les lignes et le bridage ne sont pas emmêlés, que tout en bon état et qu‘il n‘y a pas de nœuds. Une aile de kite doit être sécurisée même par vent faible.
  • Page 7: Démêler Les Lignes

    Si les lignes sont emmélées, defaites les tours en tournant Il est possible que le bridage d‘un côté passe dans le bridage la barre. Attention à ce que les arrières soient bien à l‘extérieur opposé. et les avants à l‘intérieur. Dans ce cas passer la barre dans le bridage.
  • Page 8: Sécuriser L'aile Au Sol

    04 DéCOLLAgE 03.03 Sécuriser l‘aile au sol Repliez l‘aile en deux, les deux oreilles sous le vent afin que Vérifiez les conditions et votre équipement, particulièrement le l‘intrado et les lignes soient à l‘intérieur. Poser une poids sur système de sécurité. N‘utilisez pas une aile au delà de la plage l‘extrado côté...
  • Page 9: En Bord De Fenêtre Avec Un Assistant

    Attention à ce que l‘oreille sous le vent ne dépasse pas le L‘assistant tien l‘aile par le centre du bord d‘attaque en ou- bord de fenêtre. vrant plusieurs entrées d‘air. Lorsque l‘aile se gonfle, il décale ses mains vers une oreille. Le kite ne touche alors plus le sol. En reculant d‘un pas la traction sur les avants va libérer le Conseil: prégonflez suffisamment l‘aile! leste sur le bord de fuite, et va faire décoller la voile.
  • Page 10: Redécollage

    05 REDéCOLLAgE La voile va pivoter sur elle même, relâcher la 2è main et re- positionnez vos main sur la barre. Choquer lors de la remontée 05.01 Redécollage en marche arrière de la voile limitera la traction sous le vent. Saisissez les prélignes arrières (rouge et verte) le plus loin de la barre possible, une ligne dans chaque main.
  • Page 11: Vidage

    06 POSER L‘AILE Dès que la voile redécolle conserver une action pour le faire remonter vers le zénith, choquer facilite la remontée de la voile 06.01 Poser avec un assistant une fois haut dessus de l‘eau. La façon la plus simple et la plus sûre est de se faire aider. Indiquez à...
  • Page 12: Poser Seul En Faisant Décrocher L'aile

    Avancez vers l‘assistant en maintenant de la tension sur Fixez les lignes arrières à un point fixe pour que l‘aile reste la ligne arrière la plus haute. L‘aile va se poser sous le vent de „freinée“ pour évitez que l‘aile ne puisse redécoller. l‘assistant.
  • Page 13: Système De Sécurité

    07.01 Réactiver la sécurité Fixez l‘extrémité de la ligne de sécurité à un point fixe. Une fois la sécurité activé, la voile peut facilement être remise en état de décoller. Nous conseillons de lire notre guide de sécurité en détail. Remontez le long de la Ligne de sécurité...
  • Page 14: Urgences

    08 URgENCES 08.01 Replier son aile à caisson dans l‘eau profonde En cas de situation d‘urgence, il est important de ne pas paniquer Le repliage en eau profonde est réservé aux experts, et cela de- et de réagir de façon raisonnée. mande expérience et entraînement.
  • Page 15: Ranger L'aile

    09 RANgER L‘AILE Attrapez la voile par une oreille. Il est possible de ranger rapidement sa voile dans le sac. Il est im- portant de laisser les suspentes rangées à l‘intérieur de la voile afin d‘éviter que la barre ne puisse s’emmêler dans les brides. Ouvrez les scratch de dégonflage.
  • Page 16: Entretien

    10 ENTRETIEN Positionnez la barre sur une oreille contre l‘extrados. Les ailes flysurfer sont durables et résistantes aux UV et au sel, dans la mesure du raisonnable. Avec certaines attentions vous pourrez en optimiser la durée de vie. Les couleurs peuvent subir l‘effet des exposition UV extrêmes, le tissu peut se salir, ce qui...
  • Page 17: Remplacer Les Lignes De Poulies

    11.01 Remplacer les lignes de poulies Lorsque vous changez une poulie, faites d‘abord une tête d‘alouette au bout de la ligne. Les Sparepart-lines sont les lignes jaunes qui circulent dans les poulies et font partie de ce que l‘on nomme „mixer“. Leur usure dépend de l‘usage mais elle peuvent être utilisées environ 100h.
  • Page 18: Fusibles

    Étant donnée que les lignes et suspente subissent des variations de longueur avec le temps (principalement en raccourcissant), Flysurfer a conçu ses ailes de sorte qu‘il soit possible de régler les caractéristiques de vol de la voile. 12.01 Mixer test Attention: après avoir changé...
  • Page 19: Vérification Du Bridage

    Conseil: avec un système de poulie 2-1, pour déplacer B de 1cm Vérifiez que C est au niveau de A et Z en mettant 5kg de ten- il faut déplacer l‘anneau métallique de 2cm. sion. Vérifiez que B est aligné avec A,C et Z. Si ce n‘est pas le cas, régler l‘anneau métalique pour que A,B, Si ce n‘est pas le cas, régler l‘anneau métalique pour que A,C C et Z soient au même niveau.
  • Page 20: Profile Moment Adjuster (Pma's)

    12.03 Profile Moment Adjuster (PMA‘s) Les PMA sont positionnés le long des nervures sur l‘intrado et l‘extrado comme suit. Remarque: Il est important que les vérification de réglage ai- ent été faite précedement. Modifier les PMA ne doit être fait que lorsque les reglage de la barre, des lignes, du mixer et des brides ont été...
  • Page 21: Réglage Optimal Des Lignes

    Allemagne ou par un réparateur agrée les arrières. dans votre pays. Toutes les pièces détachées d‘origine peuvent être commandées directement sur notre magasin en ligne: shop.flysurfer.com...
  • Page 22 FLYSURFER Kiteboarding Brand of Skywalk GmbH & Co. KG Windeckstr. 4 83250 Marquartstein, GERMANY WEBSITE: www.flysurfer.com EMAIL: info@flysurfer.com PHONE: +49 (0) 86 41 69 48 - 30...

Table des Matières