Sommaire des Matières pour Berbel Skyline Frame BDL 100 SKF E01
Page 1
Deckenlifthaube Hotte décorative Cappa a soffitto sospesa regolabile Skyline Frame Montage- und Bedienungsanleitung für die Modelle Manuel de montage et d’utilisation des modèles Istruzioni di montaggio e d‘uso per i modelli BDL 100 SKF BDL 120 SKF BDL 140 SKF ...
Page 2
Dokumentinformationen Symbolerklärung Text ☞ Handlungsaufforderung Montage- und Bedienungsanleitung für: y Deckenlifthaube BDL 100 SKF E01 y Aufzählung y Deckenlifthaube BDL 120 SKF E01 y Deckenlifthaube BDL 140 SKF E01 D Verweis auf andere Stellen in diesem Dokument y Deckenlifthaube BDL 160 SKF E01 Verweis auf andere Dokumente, die zu beachten sind Beschreibungen sind für alle Modelle identisch.
Sicherheitsinformationen Sicherheitsinformationen Allgemeine Sicherheitshinweise D WARNUNG! Bestimmungsgemäße Verwendung Gefahr durch Nichtbeachtung der Montage- und Bedienungsanleitung! Das Gerät dient zur Absaugung von Kochdünsten. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für den Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in privaten sicheren Umgang mit dem Gerät. Auf mögliche Gefahren Haushalten bestimmt.
Produktinformationen Produktinformationen Umluftbetrieb Das Gerät wird in der Betriebsart Umluftbetrieb verwendet. Funktionsprinzip Die Filter-Füllung im Umluftfilter neutralisiert die vorhandenen Geruchsanteile. Die geruchsfreie, gereinigte Raumluft wird dem Raum wieder zugeführt. Durch Frischluftzufuhr kann die Luftfeuchtigkeit im Raum reduziert werden. Beim Umluftbetrieb ist die Benutzung der Nachlauffunktion erforderlich, damit das Gerät die restlichen Geruchsanteile aufnehmen kann.
Produktinformationen Produktübersicht A Decken anschluss platte B Gewindezapfen C Befestigungshülsen D Tragseile E Verkleidung für Decken anschluss platte F Wielandbuchse G Zugentlastung für Netzkabel A Deckenkonsole bestehend aus Decken anschluss platte H Netzkabel mit Wielandstecker und Verkleidung Verschlussmutter für Decken anschluss platte B Hauben korpus mit Effekt beleuchtung C Regal D Unterschale...
Produktinformationen Lieferumfang Technische Daten Angaben zum Modell (z. B. Seriennummer, Baujahr) stehen auf dem Typenschild. D „2.4 Produktübersicht“ (Seite 6). Varianten ohne seitliche Regale 230 V / 230 V / Anschluss spannung 50 Hz 50 Hz Gesamtleistung max. 300 W max. 315 W Leistungs aufnahme Lüfter 170 W 170 W...
Page 8
Produktinformationen Varianten mit seitlichen Regalen 230 V / 230 V / Anschluss spannung 50 Hz 50 Hz Gesamtleistung max. 315 W max. 315 W Leistungs aufnahme Lüfter 170 W 170 W Leuchtmittel LED 20,2 W LED 20,7 W Kochfeld-Beleuchtung 705 lx 623 lx Leuchtmittel LED 26 W...
Montage Montage Anforderung an den Montageort D WARNUNG! Sicherheitshinweise zur Montage Lebensgefahr durch unsachgemäße Montage! Die Nichtbeachtung der Umgebungsbedingungen kann zu D WARNUNG! gefährlichen Situationen führen, z. B. im Umgang mit Strom oder Gas. Gefahr durch Nichtbeachtung der Montage anweisungen! ☞...
Montage Montageschritte 3.4.2 Gerät auspacken Kurzübersicht: D ACHTUNG! 1. Montage vorbereiten 2. Gerät auspacken Gefahr von Glasbruch oder anderen Beschädigungen 3. Decken anschluss platte montieren durch unsachgemäße Handhabung! 4. Gerät aufhängen Das Gerät und seine Oberfläche können beim Auspacken 5. Endpositionen einstellen oder beim Transport beschädigt werden.
Montage 3.4.3 Decken anschluss platte montieren ☞ Stellen Sie sicher, dass die Sicherheits abstände einge- halten werden: Das Gerät ist für das Aufhängen an Decken konzipiert. y Empfehlung 400 mm. y Bei Elektrokochfeldern mindestens 650 mm. Bei Befestigung an einer massiven Decke: y Bei Gaskochfeldern mindestens 650 mm.
Page 12
Montage Die Wielandbuchse, die Zugentlastung und das Erdungskabel können auf beiden Seiten der Decken anschluss platte an den vorgebohrten Positionen angebracht werden. D WARNUNG! Lebensgefahr durch Stromschlag! Die Berührung von stromführenden Teilen kann zu elektrischem Schlag, Verbrennungen oder Tod führen. ☞...
Montage D ACHTUNG! 3.4.4 Gerät aufhängen Gefahr von Sachschäden durch fehlerhafte D WARNUNG! Seilaufhängung! Durch Behinderungen oder Ungleichmäßigkeiten bei der Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Seilführung, kann das Seil nicht korrekt aufgewickelt werden. Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Aufhängen ☞...
Page 14
Montage D WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabstürzen des Geräts! Zum Ausrichten des Geräts werden die Befestigungshülsen gelöst. Wenn die Befestigungshülsen zu weit gelöst werden, kann das Tragseil vom Gewindezapfen reißen und das Gerät herunterfallen. Größe und Gewicht des Geräts können schwere Verletzungen verursachen. ☞...
Montage 3.4.5 Endpositionen einstellen Für die Einstellung der Endpositionen wird die Fern- bedienung benutzt. Die Gebrauchsanleitung der Fernbedienung ist zu beachten. D ACHTUNG! Gefahr von Beschädigungen durch herunterfallende Teile! Die Verkleidung kann beim Entnehmen herunterfallen und das Kochfeld, die Küchenmöbel oder andere Gegenstände ☞...
Montage 3.4.6 Regalböden montieren Nur bei Varianten mit seitlichen Regalen ☞ Fahren Sie das Gerät mit der Fernbedienung nach oben. ☞ Drücken und halten Sie den Teach-Taster, um die Bewegung zu verlangsamen. ☞ Lassen Sie den Teach-Taster an der gewünschten oberen Endposition los.
Bedienung Bedienung Der Lüfter ist nur aktiv, wenn das Gerät mindestens 100 mm nach unten gefahren ist. y Wenn das Gerät nach oben fährt und der Abstand zur oberen End position weniger als 100 mm beträgt, schaltet Sicherheitshinweise zur Bedienung der Lüfter ab.
Reinigung Reinigung Reinigungsmaßnahmen Das Gerät saugt Schmutzpartikel (z. B. Fett- und Ölpartikel) mit der Raumluft an. In der Oberschale, in der Unterschale Sicherheitshinweise zur Reinigung und im Capillar Trap werden die Schmutzpartikel abgeschieden und gesammelt. D WARNUNG! Vor jeder Reinigung: Gefahr durch Nichtbeachtung der Reinigungs- ☞...
Page 19
Reinigung D VORSICHT! Verletzungsgefahr durch Gerätekanten! Beim Entnehmen und Einsetzen der Unterschale oder des Capillar Traps können Finger eingeklemmt und gequetscht werden. ☞ Bewegen Sie die Geräteteile langsam und vorsichtig. D ACHTUNG! Gefahr von Beschädigungen durch herunterfallende Teile! Die Unterschale und das Capillar Trap können beim Entnehmen herunterfallen und das Kochfeld, die Küchenmöbel oder andere Gegenstände beschädigen.
Instandhaltung Instandhaltung 6.2.2 Filter-Füllung wechseln (nur bei Umluftfilter BUF BDL) Geruchsanteile werden durch die Filter-Füllung im Umluft- Sicherheitshinweise zur Instandhaltung filter gebunden. Die geruchsfreie, gereinigte Raumluft wird dem Raum wieder zugeführt. D WARNUNG! Umluftfilter sind bis zu zwei Jahren wartungsfrei. Danach Gefahr durch Nichtbeachtung der Instandhaltungs- muss die Filter-Füllung regelmäßig erneuert werden.
Instandhaltung Störungsbehebung Mögliche Störungen werden nachstehend wie folgt beschrieben: Beschreibung der Störung. y Mögliche Ursache. ☞ Abhilfe. Gebläse und Beleuchtung funktionieren nicht. y Keine Stromzufuhr. ☞ Prüfen Sie, ob der allpolige Netzschalter angeschlossen ist. ☞ Schalten Sie den Netzschalter ein. y Die Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt.
Page 22
Instandhaltung Feuchtigkeit im Gerät. y Tropf- oder Spritzwasser ist in das Gerät eingedrungen. y Flüssigkeit (z. B. aus Vasen, Flaschen auf dem Gerät) ist in das Gerät eingedrungen. ☞ Unterbinden Sie sofort die Stromzufuhr, indem Sie die Sicherung entfernen. ☞ Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr des Geräts nicht versehentlich wiederhergestellt wird.
Demontage Demontage Decken anschluss platte demontieren ☞ Entfernen Sie die Muttern und Unterlegscheiben von den D WARNUNG! Langlöchern in der Decken anschluss platte. ☞ Lösen Sie die Muttern an den Schlosslöchern in der Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung! Decken anschluss platte. Größe und Gewicht des Geräts verlangen beim Abhängen ☞...
Entsorgung Entsorgung Filter-Füllung entsorgen ☞ Entsorgen Sie die Aktivkohle nach dem örtlich gültigen Abfallbeseitigungsgesetz. Verpackung entsorgen Gerät entsorgen D ACHTUNG! Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte D ACHTUNG! Entsorgung der Verpackung! Gefahr von Umweltschäden durch nicht sachgerechte ☞ Geben Sie die Verpackung nicht in den normalen Entsorgung des Geräts! Hausmüll.
Rheine, den 15.03.2021 Stefan Üffing, Prokurist 4. Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2014/35/EU Der Hersteller Reinigungsmittel berbel Ablufttechnik GmbH Bei WESCO können Sie unter www.wesco.ch in der Rubrik Sandkampstraße 100 D-48432 Rheine «Zubehör-Shop» folgendes Material bestellen: erklärt die Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Artikel genannten EU-Richtlinien für folgende Produkte:...
Informations sur les documents Présentation des symboles dans le texte ☞ Appel à l‘action Manuel de montage et d’utilisation pour : y Hotte décorative BDL 100 SKF E01 y Énumération y Hotte décorative BDL 120 SKF E01 y Hotte décorative BDL 140 SKF E01 D Référence à...
Page 27
Sommaire Informations relatives à la sécurité ... . 28 Utilisation conforme .....28 Groupes cibles autorisés .
Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité Consignes de sécurité générales D AVERTISSEMENT ! Utilisation conforme Danger en cas de non-respect du manuel de montage et d’utilisation ! L‘appareil sert à aspirer les vapeurs de cuisson. Ce manuel comporte des informations importantes pour une L‘appareil est exclusivement conçu pour une utilisation utilisation sûre de l‘appareil.
Informations sur le produit Informations sur le produit Mode recyclage d’air L‘appareil est utilisé en mode recyclage d‘air. Principe de fonctionnement Le contenu du filtre à recyclage d‘air neutralise les odeurs présentes. L‘air ambiant épuré, sans odeurs, est réintroduit dans la pièce. L‘humidité de l‘air dans la pièce peut être réduite par une alimentation en air frais.
Informations sur le produit Présentation du produit A Plaque de fixation au plafond B Goupille filetée C Douilles de fixation D Câbles porteurs E Revêtement pour plaque de fixation au plafond F Prise femelle Wieland G Décharge de traction pour câble réseau A Plaque de plafond composée d‘une plaque de fixation au H Câble réseau avec connecteur Wieland plafond et d‘un revêtement...
Informations sur le produit Étendue de livraison Caractéristiques techniques Les données sur le modèle (par ex. : numéro de série, année de construction) se trouvent sur la plaque signalétique. D « 2.4 Présentation du produit » (page 30). Variantes sans rayons latéraux 230 V / 230 V / Tension de raccordement...
Page 32
Informations sur le produit Variantes avec rayons latéraux 230 V / 230 V / Tension de raccordement 50 Hz 50 Hz Puissance nominale max. 315 W max. 315 W Consommation électrique du 170 W 170 W ventilateur Ampoule LED 20,2 W LED 20,7 W Éclairage de la plaque de cuisson 705 lx...
Montage Montage Exigences relatives au lieu de montage D AVERTISSEMENT ! Consignes de sécurité relatives au montage Danger de mort en cas de montage incorrect ! Le non-respect des conditions ambiantes peut entraîner des D AVERTISSEMENT ! situations dangereuses, par ex. : lors de la manipulation de courant ou de gaz.
Montage Étapes de montage 3.4.2 Déballage de l’appareil Brève présentation : D ATTENTION ! 1. Préparation du montage 2. Déballage de l’appareil Risque de bris de verre ou autres dommages en cas de 3. Montage de la plaque de fixation au plafond manipulation incorrecte ! 4.
Montage 3.4.3 Montage de la plaque de fixation au plafond ☞ S’assurer que les distances de sécurité sont respectées : y Recommandation 400 mm. L’appareil est conçu pour l’accrochage aux plafonds. y Min. 650 mm pour les plaques de cuisson électriques. y Min.
Page 36
Montage La prise femelle Wieland, la décharge de traction et le câble de mise à la terre peuvent être installés des deux côtés de la plaque de fixation au plafond aux emplacements pré-percés. D AVERTISSEMENT ! Danger de mort dû à l‘électrocution ! Le contact avec les composants conducteurs peut entraîner des électrocutions, des blessures ou la mort.
Montage D ATTENTION ! 3.4.4 Accrochage de l’appareil Risque de dommages en cas d‘accrochage incorrect des D AVERTISSEMENT ! câbles ! Le câble ne peut pas être enroulé correctement à cause Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! d‘obstacles ou d‘irrégularités lors du guidage de câble. La taille et le poids de l‘appareil nécessitent beaucoup de ☞...
Page 38
Montage D AVERTISSEMENT ! Risque de blessure dû à la chute de l‘appareil ! Desserrer les douilles de fixation pour aligner l‘appareil. Si les douilles de fixation sont trop desserrées, le câble porteur risque d‘être arraché des goupilles filetées et l‘appareil, de chuter.
Montage 3.4.5 Réglage des positions finales La télécommande est utilisée pour le réglage des positions finales. Observer le manuel d‘utilisation de la télécommande. D ATTENTION ! Risque de dommages en cas de chute de pièces ! Le revêtement peut chuter lors du retrait et endommager la plaque de cuisson, les meubles de cuisine ou d‘autres objets.
Montage 3.4.6 Montage des fonds de rayon Uniquement en cas de variantes avec rayons latéraux ☞ Déplacer l‘appareil vers le haut à l‘aide de la télécommande. ☞ Appuyer sur le bouton d‘apprentissage et le tenir enfoncé pour ralentir le mouvement. ☞...
Utilisation Utilisation Le ventilateur est uniquement actif si l‘appareil est déplacé d’au moins 100 mm vers le haut. y Lorsque l‘appareil se déplace vers le haut et que l‘écart par rapport à la position finale supérieure est inférieur Consignes de sécurité relatives à l’utilisation à...
Nettoyage Nettoyage Consignes de nettoyage L‘appareil aspire les particules de saleté (par ex. : particules de graisse et d‘huile) présentes dans l‘air ambiant. Les particules Consignes de sécurité relatives au nettoyage de saleté sont séparées et collectées dans l‘enveloppe supérieure, dans l‘ e nveloppe inférieure et dans le Capillar Trap. D AVERTISSEMENT ! Avant chaque nettoyage : Danger en cas de non-respect des instructions de...
Page 43
Nettoyage D PRUDENCE ! Risque de blessures lié aux bords de l‘appareil ! Les doigts peuvent être coincés et écrasés lors du retrait et de l‘installation de l‘enveloppe inférieure ou du Capillar Trap. ☞ Déplacer les composants de l‘appareil lentement et avec prudence.
Réparation Réparation 6.2.2 Remplacement du remplissage de filtre (uniquement pour filtre de recyclage d‘air BUF BDL) Consignes de sécurité relatives à la réparation Les odeurs sont liées au remplissage du filtre en mode recyclage d‘air. L‘air ambiant épuré, sans odeurs, est réintroduit dans la pièce. D AVERTISSEMENT ! Danger en cas de non-respect des instructions de Les filtres de recyclage d‘air sont sans entretien pendant...
Réparation Élimination des défauts Les défauts possibles sont décrits ci-après : Description du défaut. y Cause possible. ☞ Solution. Le ventilateur et l’ é clairage ne fonctionnent pas. y Pas d’alimentation électrique. ☞ Vérifier si l’interrupteur d’alimentation est raccordé sur tous les pôles.
Page 46
Réparation Humidité dans l‘appareil. y Des gouttelettes ou projections d‘eau ont pénétré dans l‘appareil. y Du liquide (par ex. : de vases, bouteilles sur l’appareil) a pénétré dans l’appareil. ☞ Couper immédiatement l’alimentation électrique en enlevant le fusible. ☞ S‘assurer que l‘alimentation électrique de l‘appareil n‘ e st pas rétablie par mégarde.
Démontage Démontage Démontage de la plaque de fixation au plafond ☞ Retirer les écrous et les rondelles des trous oblongs sur la D AVERTISSEMENT ! plaque de fixation au plafond. ☞ Desserrer les écrous sur les trous de verrouillage dans la Risque de blessures en cas de manipulation incorrecte ! plaque de fixation au plafond.
Élimination Élimination Élimination du remplissage de filtre ☞ Éliminer le charbon actif selon les lois relatives à l‘élimination des déchets en vigueur. Élimination de l‘emballage Élimination de l’appareil D ATTENTION ! Risque d‘atteintes environnementales en cas D ATTENTION ! d‘élimination incorrecte de l‘emballage ! Risque d‘atteintes environnementales en cas ☞...
Rheine, 15.03.2021 Stefan Üffing, signataire autorisé 4. Directive basse tension (DBT) 2014/35/UE Le fabricant Produits de nettoyage berbel Ablufttechnik GmbH Chez WESCO, vous pouvez sous www.wesco.ch dans la Sandkampstraße 100 rubrique « Shop d’accessoires » commander le matériel D-48432 Rheine suivant: déclare la conformité...
Informazioni sul documento Spiegazione dei simboli nei testi ☞ Richiesta d‘intervento Istruzioni di montaggio e d‘uso per: y Cappa a soffitto sospesa regolabile BDL 100 SKF E01 y Elencazione y Cappa a soffitto sospesa regolabile BDL 120 SKF E01 y Cappa a soffitto sospesa regolabile BDL 140 SKF E01 D Riferimento ad altri punti del presente documento y Cappa a soffitto sospesa regolabile BDL 160 SKF E01 Riferimento ad altri documenti che devono essere...
Page 51
Indice Informazioni per la sicurezza ....52 Uso previsto ......52 Destinatari autorizzati .
Informazioni per la sicurezza Informazioni per la sicurezza Indicazioni generali di sicurezza D AVVERTENZA! Uso previsto Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni di montaggio e d‘uso! L‘apparecchio è destinato all‘aspirazione di vapori di cottura. Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni L‘apparecchio è...
Informazioni sul prodotto Informazioni sul prodotto Versione filtrante L‘apparecchio viene usato nel modo operativo filtrante. Principio di funzionamento Il contenuto del filtro di ricircolo neutralizza gli odori presenti. L‘aria ambiente pulita e priva di odori viene reintrodotta nell‘ambiente. Attraverso il ricambio d‘aria è possibile ridurre l‘umidità...
Informazioni sul prodotto Panoramica del prodotto A Piastra di montaggio a soffitto B Perni filettati C Boccole di fissaggio D Funi di sospensione E Rivestimento della piastra di montaggio a soffitto F Presa Wieland G Fermacavo per il cavo di alimentazione A Console a soffitto composta da piastra di montaggio a H Cavo di alimentazione H con spina Wieland soffitto e rivestimento...
Informazioni sul prodotto Oggetto della fornitura Dati tecnici I dati sul modello (per es. numero di serie, anno di costruzione) sono riportati sull’etichetta delle specifiche. D “2.4 Panoramica del prodotto” (pagina 54). Varianti senza mensole laterali 230 V / 230 V / Tensione di collegamento 50 Hz 50 Hz...
Page 56
Informazioni sul prodotto Varianti con mensole laterali 230 V / 230 V / Tensione di collegamento 50 Hz 50 Hz Potenza complessiva max. 315 W max. 315 W Potenza assorbita ventilatore 170 W 170 W Lampadine LED 20,2 W LED 20,7 W Illuminazione del piano di cottura 705 lx 623 lx...
Montaggio Montaggio Requisiti per il luogo di montaggio D AVVERTENZA! Indicazioni di sicurezza per il montaggio Pericolo di vita in caso di montaggio improprio! L‘inosservanza delle condizioni ambientali può portare a D AVVERTENZA! situazioni pericolose, per es. in relazione alla corrente e al gas. ☞...
Montaggio Procedura di montaggio 3.4.2 Disimballaggio dell‘apparecchio Breve panoramica: D NOTA BENE! 1. Preparazione per il montaggio 2. Disimballaggio dell‘apparecchio Pericolo di rottura del vetro o di altri danneggiamenti se 3. Montaggio della piastra a soffitto si maneggia l‘apparecchio in modo improprio! 4.
Montaggio 3.4.3 Montaggio della piastra a soffitto ☞ Assicurarsi di rispettare le distanze di sicurezza prescritte per legge: L‘apparecchio è concepito per essere installato a soffitto. y Raccomandazione 400 mm. y Per i piani cottura a gas almeno 650 mm. Per il fissaggio ad un soffitto massiccio: y Per i piani cottura cottura elettrico almeno 650 mm.
Page 60
Montaggio La presa Wieland, il fermacavo e il cavo di messa a terra possono essere montati su entrambi i lati della piastra di montaggio a soffitto nelle posizioni pre-forate. D AVVERTENZA! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica! Il contatto con parti sotto tensione può causare scosse elettriche, ustioni o la morte.
Montaggio D NOTA BENE! 3.4.4 Installazione a parete dell‘apparecchio Pericolo di danni materiali in caso di errata sospensione D AVVERTENZA! delle funi! A causa di impedimenti o irregolarità della guida della fune, Pericolo di lesioni in caso di movimentazione impropria la fune potrebbe non avvolgersi correttamente.
Page 62
Montaggio D AVVERTENZA! Pericolo di lesioni a causa della caduta dell‘apparecchio! Per allineare l‘apparecchio allentare le boccole di fissaggio. Se le boccole di fissaggio vengono allentate troppo, il cavo portante potrebbe strapparsi dai perni filettati e l‘apparecchio potrebbe cadere. Le dimensioni e il peso dell’apparecchio possono causare gravi lesioni.
Montaggio 3.4.5 Regolazione delle posizioni finali Per la regolazione delle posizioni finali si utilizza il telecomando. Osservare le istruzioni per l‘uso del telecomando. D NOTA BENE! Pericolo di danneggiamenti a causa della caduta di componenti! Il rivestimento, durante la rimozione, potrebbe cadere e danneggiare il piano di cottura, i mobili da cucina o altri oggetti.
Montaggio 3.4.6 Montaggio dei ripiani delle mensole Solo per le varianti con mensole laterali ☞ Sollevare l‘apparecchio usando il telecomando. ☞ Premere e tenere premuto il tasto teach per rallentare il movimento. ☞ Rilasciare il tasto teach nella posizione finale superiore desiderata.
Utilizzo Utilizzo Misure per una sufficiente ventilazione degli ambienti: ☞ Aprire le finestre. ☞ Aprire le porte. ☞ Assicurarsi che il contatto di prossimità per finestra e la Indicazioni di sicurezza per l‘utilizzo cassetta a muro siano installati e pronti all‘uso. ☞...
Pulizia Pulizia Misure per la pulizia L‘apparecchio aspira particelle di sporco (per es. particelle di grasso e olio) insieme all‘aria ambiente. Nella vaschetta Indicazioni di sicurezza per la pulizia superiore, nella vaschetta inferiore e nel Capillar Trap, le particelle di sporco vengono separate e raccolte. D AVVERTENZA! Prima di ogni pulizia: Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni per la...
Page 67
Pulizia D ATTENZIONE! Pericolo di lesioni a causa dei bordi dell’apparecchio! Quando si preleva o inserisce la vaschetta inferiore o il Capillar Trap, è possibile che le dita rimangano intrappolate e schiacciate. ☞ Spostare lentamente e con cautela i componenti dell’apparecchio.
Manutenzione Manutenzione 6.2.2 Sostituzione del contenuto del filtro (solo per il filtro di ricircolo BUF BDL) Gli odori vengono bloccati dal contenuto del filtro nel filtro Indicazioni di sicurezza per la manutenzione di ricircolo. L‘aria ambiente pulita e priva di odori viene reintrodotta nell‘ambiente.
Manutenzione Risoluzione guasti Possibili malfunzionamenti sono descritti come segue: Descrizione dell‘anomalia. y Possibile causa. ☞ Risoluzione. Il ventilatore o illuminazione non funzionano. y Mancanza di alimentazione. ☞ Verificare che l‘interruttore di rete omnipolare sia collegato. ☞ Accendere l‘interruttore. y L‘interruttore di sicurezza è scattato o è difettoso. ☞...
Page 70
Manutenzione Presenza di umidità nell‘apparecchio. y Gocce o spruzzi d‘acqua sono penetrati nell‘apparecchio. y Il liquido (per es. di vasi, bottiglie appoggiati sull‘apparecchio) è penetrato nell’apparecchio stesso. ☞ Scollegare immediatamente l‘alimentazione di corrente, togliendo il fusibile. ☞ Assicurarsi che l‘apparecchio non venga inavvertitamente ricollegato all‘alimentazione di corrente.
Smontaggio Smontaggio Smontaggio della piastra a soffitto ☞ Rimuovere i dadi e le rondelle dalle asole della piastra di D AVVERTENZA! montaggio a soffitto. ☞ Allentare i dadi delle asole della piastra di montaggio a Pericolo di lesioni in caso di movimentazione impropria soffitto.
Smaltimento Smaltimento Smaltimento del contenuto del filtro ☞ Smaltire il carbone attivo secondo le disposizioni di legge sullo smaltimento dei rifiuti in vigore in loco. Smaltimento dell‘imballo Smaltimento dell‘apparecchio D NOTA BENE! Pericolo di danni all‘ambiente in caso di smaltimento D NOTA BENE! improprio dell‘imballo! Pericolo di danni all‘ambiente in caso di smaltimento...
Rheine, il 15.03.2021 Stefan Üffing, Procuratore 4. Direttiva sulla bassa tensione (LVD) 2014/35/UE Il produttore Detergenti berbel Ablufttechnik GmbH All‘indirizzo I nternet www.wesco.ch, nella rubrica Sandkampstraße 100 «Shop d’accessoires» si può ordinare il seguente materiale: D-48432 Rheine dichiara la conformità alle disposizioni delle direttive UE sopra...