Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

INSTRUCTIONS AND PARTS LIST FOR
SIOUX AIR IMPACT WRENCH IW75AP-6H, IW75AP-8H, &
Read and understand "Safety Instructions For Air Tools" and these instructions before operating this tool.
OPERATING INSTRUCTIONS FOR IW75AP-6H, IW75AP-8H, & IW75AP-4S
FORESEEN USE OF TOOL
Impact wrenches should only be used to install and remove threaded fasteners.
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure regulator,
and lubricator will insure maximum output and life of tools. Before connecting tool, blow out the air line to remove water and dirt which may
have accumulated.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/8" (10 mm) I.D. Extension hoses should be at least 1/2" (13 mm) I.D. Use couplings and fittings with
at least 1/2" (13 mm) I.D. When using quick couplers, install a 6 ft (2 m) leader hose between tool and quick couplers.
LUBRICATION
Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 1 to 2 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used,
add .06 oz. (1.8 cc, 18 to 22 drops) of oil into the air inlet once daily.
MAINTENANCE
Disassemble, clean, and inspect the impact mechanism every two months. Coat all impact surfaces, splines and mating surfaces with
Sioux Catalog No. 1205-04Z grease and reassemble.
Inspect the tool daily for loose or missing fasteners. Tight all loose fasteners and replace all missing fasteners immediately.
REVERSING SPINDLE ROTATION
The direction of the spindle rotation is controlled with the revering lever
located in the front of the motor housing, above the trigger. Refer to
illustration for spindle rotation vs. reveres lever position.
SOCKETS
Use only impact sockets in good shape.
Use deep impact socket impact rather than extension bars.
E N G L I S H
IW75AP-4S
(STARTING WITH SERIAL "A")
IMPACT WRENCHS
GENERAL OPERATION
1
Form ZCE675
Date 10-01/B
Page 1 of 18
REVERSE LEVER
POSITION
Printed In U.S.A.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SIOUX IW75AP-6H

  • Page 1 LUBRICATION Use SIOUX No. 288 air motor oil. An airline lubricator, set to deliver 1 to 2 drops per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .06 oz. (1.8 cc, 18 to 22 drops) of oil into the air inlet once daily.
  • Page 2 *per ISO 8662 DECLARATION OF CONFORMITY We, Sioux Tools Inc., 2901 Floyd Boulevard, P.O. Box 507, Sioux City Iowa, 51102, USA, declare under our sole responsibility that the products IW75AP-6H, IW75AP-8H, & IW75AP-4S to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents: EN 792, EN 292 Parts 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 3 SCHMIERUNG Verwenden Sie SIOUX Motoröl Nr. 288. Es wird ein Druckluftleitungs-Öler empfohlen, der so eingestellt ist, dass 1 bis 2 Tropfen pro Minute geliefert werden. Wenn kein Öler verwendet wird, geben Sie einmal pro Tag 1,8 cm3 (18 bis 22 Tropfen) Öl in den Drucklufteinlass.
  • Page 4 *per ISO 8662 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Sioux Tools, Inc., 2901 Floyd Boulevard, P.O. Box 507, Sioux City, Iowa, 51102, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte IW75AP-6H, IW75AP-8H, & IW75AP-4S auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen: EN 792, EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 5 LUBRICACIÓN Use aceite para motor neumático SIOUX No. 288. Se recomienda un lubricador de línea neumática que distribuya de 1 a 2 gotas por minuto. Si no se utiliza un lubricador, agregue una vez al día 0,06 oz. (1,8 cc, de 18 a 22 gotas) de aceite en la toma de aire.
  • Page 6 *según PN8NTC1 *según ISO 8662 DECLARACION DE CONFORMIDAD Nosotros, Sioux Tools, Inc., 2901 Floyd Boulevard, P.O. Box 507, Sioux City, Iowa, 51102, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos IW75AP-6H, IW75AP-8H, & IW75AP-4S con los cuales se relaciona esta declaración están en conformidad con las siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s): EN 792, EN 292 Partes 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1...
  • Page 7 LUBRIFICAZIONE Usare olio motore SIOUX N. 288. Si raccomanda l'uso di un oliatore a gocce della linea d'aria impostato per la somministrazione di 1 - 2 gocce al minuto. Se non si usa un oliatore, aggiungere 1,8 cc (18 - 22 gocce) di olio nell'ingresso dell'aria una volta al giorno.
  • Page 8 *secondo PN8NTC1 *secondo ISO 8662 CERTIFICAZIONE DI CONFORMITA La Sioux Tools, Inc, con sede al 2901 Floyd Boulevard, P.O. Box 507, di Sioux City, Iowa, USA, solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti IW75AP-6H, IW75AP-8H, & IW75AP-4S...
  • Page 9 LUBRIFICATION Utilisez l’huile SIOUX réf. 288 pour moteur pneumatique. Il est vivement recommandé d’utiliser un lubrificateur d’air réglé pour distribuer 1 à 2 gouttes par minute. En l’absence de lubrificateur, ajoutez deux fois par jour 1,8 ml d’huile (0,06 once, soit 18 à 22 gouttes) dans l’arrivée d’air.
  • Page 10 ISO 8662 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Sioux Tools, Inc., située à : 2901 Floyd Boulevard, P.O. Box 507, Sioux City, Iowa, 51102, USA, affirme que les produits IW75AP-6H, IW75AP-8H, & IW75AP-4S dont cette fiche fait l’objet, sont conformes aux normes, documents normatifs et autres références :...
  • Page 11 SMERING Gebruik SIOUX nr. 288 olie voor luchtmotoren. Een smeerinrichting voor luchtleidingen, die is ingesteld om 1 tot 2 druppels per minuut toe te dienen, is aanbevolen. Indien geen smeerinrichting wordt gebruikt, dient u een maal per dag 1,8 cc of 18 tot 22 druppels olie in de luchtinlaat toe te voegen.
  • Page 12 *conform PN8NTC1 *conform ISO 8662 CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, Sioux Tools, Inc., 2901 Floyd Boulevard, P.O. Box 507, Sioux City, Iowa, 51102, USA, verklaart met inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend, dat de produkten IW75AP-6H, IW75AP-8H, & IW75AP-4S waarop deze verklaring van toepassing is, conform zijn met de hierna genoemde norm, normen en/of andere regels en voorschriften:...
  • Page 13 SMÖRJNING Använd SIOUX Nr. 288 olja för luftmotor. Vi rekommenderar en luftledningssmörjare som är inställd på att leverera 1 till 2 droppar olja per minut. Om en smörjare inte används ska du hälla i 1,8 cc - 18 till 22 droppar (0,06 uns) olja i ingångsporten varje dag.
  • Page 14 *enligt ISO 8662 FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Vi, Sioux Tools, Inc., 2901 Floyd Boulevard, P.O. Box 507, Sioux City, Iowa, 51102, USA, förklarar under eget ansvar att produkterna IW75AP-6H, IW75AP-8H, & IW75AP-4S som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument:...
  • Page 15 notes...
  • Page 17 IW75AP-4S #4 SPLINE DRIVE IMPACT WRENCH Fig. Part Fig. Part Description Description 1. 602137 3/4" Sq Std Drive Anvil (IW75AP-6H) 26. 602101 Upper End Plate 602136 1" Sq. Std Drive Anvil (IW75AP-8H) 27. 602031 Bearing 602294 #4 Spline Drive Anvil (IW75AP-4S) 28.
  • Page 18 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw. andere Fortpflanzungsschäden hervorrufen.

Ce manuel est également adapté pour:

Iw75ap-8hIw75ap-4s