Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Shears and nibblers can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders. Disconnect the nibbler or shears from the air supply
when changing the inserted tool or accessories. Failure of the workpiece, accessories or the inserted tool can cause high velocity
projectiles. Wear impact resistant eye protection when operating tool or changing accessories. Ensure that the metal cuttings are
directed so as not to cause a risk. Assess the risk to others by operation of the shears. Ensure the workpiece is securely fixed.
Flying particles can cause eye injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level. Exposure to high noise levels can cause
permanent, disabling hearing loss and other problems such as tinnitus. Damping may help keep the work surface from ringing.
Keep tool maintained to prevent an increase in noise. Select, maintain or replace the consumable tool to prevent an increase in
noise. Ensure muffler is installed.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level. Vibration exposure can cause disabling damage. Wear warm clothing
when working in cold conditions. Keep your hands warm and dry. Operate and maintain the tools as recommended to prevent in
unnecessary increase in vibration. Hold the tool with a light but safe grip, taking account of the required hand reaction forces.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Shears and nibblers present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits. When cutting into walls, be aware that they may have hidden electric wires.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
When using shear or nibbler, sudden and unexpected tool movement can occur or cutters may break.
Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure your footing is secure.
Sudden and unexpected tool movement can cause injury.
Shears produce a sharp curl of waste material.
Keep fingers and hands away from waste material. Wear gloves when operating shear and while handling waste material.
Sharp waste material can cause injury.
Nibblers eject sharp metal chips.
Wear gloves when operating shear and while handling metal chips. Operate nibblers so that the ejected chips will not cause injury.
Metal chips can cause injury.
Shears and nibblers have exposed cutters.
Keep fingers, hands and all body parts from cutters.
Contact with cutters can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly.
Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool's information
sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and
transport it into the tool. See information sheet for any additional maintenance requirements.
Unexpected tool failures can cause injury.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE797
INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR
SSH10P18, SSH10S18 SHEAR & SNH10S18 NIBBLER
SERIAL "A"
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
SHEAR AND NIBBLER SAFETY
Original
Instructions
1
Form ZCE797
Date 2021April20/F
Page 1 of 26
2021April20/F
Date

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIOUX SSH10P18

  • Page 1 Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly. Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool’s information sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and transport it into the tool.
  • Page 2 Maintain a balanced body position. Release the start-and-stop device in case of an interruption of air supply. Use only lubricants suggested by Sioux Tools. Avoid direct contact with the cutter during and after use as it can become hot. Sharp tools should always be used.
  • Page 3 LUBRICATION An oil supply to the air motor is important. SIOUX air line lubricators are recommended. Adjust to deliver 2 drops of SIOUX Air Motor Oil No. 288 per minute. When air line lubricator is not used squirt several drops of oil into the air inlet before using. Gear case and shear head must be lubricated after every 40 hours of operation with SIOUX Grease No.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Schlecht gewartete und geschmierte Werkzeuge können plötzlich versagen. Schmieren Sie das Werkzeug regelmäßig und reparieren Sie es, wenn notwendig. Benutzen Sie ausschließlich Sioux Motoröl Nr. 288. Auf dem Informationsblatt für das Werkzeug finden Sie weitere Informationen über zu verwendende Schmiermittel und Öle.
  • Page 5 Sorgen Sie dafür, daß der Einschalter auf “Aus” steht, bevor Sie die Druckluft anschließen. Unerwartete Starts können zu Verletzungen führen Der Gebrauch von Zubehör, das nicht von Sioux Tools geliefert oder spezifiziert wurde, kann zu unvorhersehbaren Zwischenfällen führen. Verwenden Sie ausschließlich von Sioux Tools geliefertes oder empfohlenes Zubehör.
  • Page 6 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Zum Schneiden von Stahlblech bis zu US-Blechlehre Nr. 16 und Kunststoffen von einer Dicke bis zu 2,4 mm (3/32 Zoll). Sioux Tools ist nicht für Schäden oder Fehlfunktionen eines Scherenkopfes verantwortlich, der zusammen mit einem nicht von Sioux Tools gelieferten Bohrer verwendet wurde.
  • Page 7 Katalog Nr. Weight Lärmdruckpegel dBA Lärmleistungspegel dBA Ungewissheit Vibrationspegel m/s Ungewissheit m/s (lbs/kg) (per EN ISO 15744) (dBA) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-7) SSH10P18 2,9/1,3 89,5 101,1 2,11 0,32 SSH10S18 2,8/1,3 SNH10S18 2,7/1,2 2021April20/F Form ZCE797 Date...
  • Page 8 Siempre mantenga la herramienta lubricada correctamente y en buen estado. Utilice solamente aceite para motores neumáticos de Sioux No. 288. Ver la hoja de información de la herramienta para saber tener información sobre otros aceites o grasas que puede utilizar. No deje caer el extremo de la manguera en el suelo donde puede ensuciarse y transportar la suciedad a la herramienta.
  • Page 9 Es importante que el motor de aire cuente con un suministro de aceite. Se recomiendan los lubricantes hidráulicos de SIOUX. Ajuste la herramienta para que reciba dos gotas de SIOUX Air Motor Oil No. 288 por minuto. Si no se va a utilizar un lubricante, habrá que poner varias gotas de aceite en la entrada de aire cada vez que se vaya a utilizar la herramienta.
  • Page 10 Nivel de potencia de Incertidumbre Nivel de vibración m/s Incertidumbre m/s Catalogo (lbs/kg) sonido dBA sonido dBA (per EN ISO (dBA) (per EN ISO 28927-7) 15744) (per EN ISO 15744) SSH10P18 2,9/1,3 89,5 101,1 2,11 0,32 SSH10S18 2,8/1,3 SNH10S18 2,7/1,2 2021April20/F Form ZCE797...
  • Page 11: Conservare Queste Istruzioni

    L’insufficiente manutenzione e lubrificazione degli strumenti può provocare guasti improvvisi. Mantenere sempre lo strumento adeguatamente lubrificato ed in buono stato. Utilizzare solo olio motore Sioux Air n. 288. Consultare il foglio informativo dell’utensile per determinare quali altri grassi ed oli utilizzare. Non lasciar cadere l’estremità...
  • Page 12 LUBRIFICAZIONE È importante usare olio per il motore ad aria. Si raccomanda l'uso di lubrificatori della linea d'aria SIOUX. Regolare in modo da erogare 2 gocce al minuto dell’olio per motori ad aria SIOUX N. 288. Se non si usa un lubrificatore della linea d’aria, spruzzare diverse gocce d’olio nell’ingresso dell’aria prima dell’uso.
  • Page 13 Livello di pressione del Livello di potenza del Incertezza (dBA) Livello di vibrazioni Incertezza m/s (lbs/kg) suono dBA suono dBA (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-7) SSH10P18 2,9/1,3 89,5 101,1 2,11 0,32 SSH10S18 2,8/1,3 SNH10S18 2,7/1,2 2021April20/F...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Concernant Les Cisailles Et Grignoteuse

    Vous assurer de lubrifier l’outil comme il se doit et le maintenir en bon état de fonctionnement. Utiliser seulement l’huile de moteur pneumatique Sioux Air Motor Oil No. 288. Consulter la fiche technique de l’outil pour connaître les autres huiles et lubrifiants recommandés.
  • Page 15: Le Tuyau Et Son Branchement

    L’apport d’huile au moteur pneumatique est important. Il est recommandé d’utiliser un lubrificateur de conduite d’air SIOUX. Régler le lubrificateur pour distribuer 1 à 2 gouttes d’huile pour moteur pneumatique SIOUX Air Motor Oil Nº 288 par minute. En l’absence de lubrificateur de conduite d’air, verser deux fois par jour quelques gouttes d’huile dans l’arrivée d’air avant d’employer l’outil.
  • Page 16: Montage

    Niveau de pression Niveau de puissance Incertitude (dBA) Niveau de vibration Incertitude m/s (lbs/kg) acoustique dBA acoustique dBA (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-7) SSH10P18 2,9/1,3 89,5 101,1 2,11 0,32 SSH10S18 2,8/1,3 SNH10S18 2,7/1,2 2021April20/F...
  • Page 17 Slecht onderhouden en slecht geölied gereedschap kan leiden tot plotselinge storingen. Zorg steeds dat de boor goed geölied en in goede conditie is. Gebruik alleen Sioux Air Motor Oil No. 288. Zie specificaties over het gebruik van andere oliën en vetten. Laat het uiteinde van de buis niet op de grond vallen, zodat stof en verontreinigende deeltjes de boor niet kunnen bereiken.
  • Page 18 BEOOGD GEBRUIK Ontworpen om staal van 16 gauge te snijden; plastic en verwant material tot 0,24 cm dik. Sioux Tools kan geen verantwoordelijkheid nemen voor schade of slechte werking van een schaarkop gebruikt in combinatie met een andere boor dan de normaal geleverde boren door Sioux Tools.
  • Page 19 GELUIDS- EN TRILLINGSNIVEAUS Catalogus- Weight Geluidsdrukniveau dBA Geluidskrachtniveau Onzekerheid Trillingsniveau m/s Onzekerheid m/s nummer (lbs/kg) (dBA) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-7) (per EN ISO 15744) SSH10P18 2,9/1,3 89,5 101,1 2,11 0,32 SSH10S18 2,8/1,3 SNH10S18 2,7/1,2 2021April20/F Form ZCE797 Date...
  • Page 20 Illa skötta och dåligt smorda verktyg kan oförutsett sluta att fungera. Håll alltid verktyget väl smort och i god funktion. Använd enbart Sioux Air Motor Oil Nr. 288. Uppgifter om andra smörjämnen och oljor som ska användas finns i informationsbladet för verktyget. Släpp inte ned änden på slangen på golvet där den kan plocka upp smuts som kan komma in i verktyget.
  • Page 21 AVSETT ANVÄNDNINGSOMRÅDE Utformade för att skära i stål upp till grovlek 16, plast och förknippade material upp till 2,3 mm tjocklek. Sioux Tools kan inte åta sig ansvaret för skador på eller funktionsfel i ett saxhuvud som används i kombination med andra borrar än de som levereras av Sioux Tools.
  • Page 22 LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR Katalog Nr. Weight Ljudtryck dBA Ljudstyrka dBA Osäkerhet (dBA) Vibration m/s Osäkerhet m/s (lbs/kg) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-7) SSH10P18 2,9/1,3 89,5 101,1 2,11 0,32 SSH10S18 2,8/1,3 SNH10S18 2,7/1,2 2021April20/F Form ZCE797...
  • Page 23 INSTRUCTIONS AND PARTS LIST FOR SSH10P18 PISTOL SHEAR SERIAL “A” Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker *Order Quantity As Required 60-80 in-lbs None FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL 10-15 ft-lbs Loctite 242 NUMBER WHEN ORDERING PARTS 10-15 ft-lbs Loctite 242...
  • Page 24 INSTRUCTIONS AND PARTS LIST FOR SSH10S18 STRAIGHT SHEAR 23 24 SERIAL “A” 40 41 Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 60-80 in-lbs None Loctite 242 Loctite 242 10-15 ft-lbs Loctite 242 10-15 ft-lbs Loctite 242 15-20 ft-lbs Loctite 242 15-20 ft-lbs Loctite 242 *Order Quantity As Required...
  • Page 25 INSTRUCTIONS AND PARTS LIST FOR SNH10S18 NIBBLER SERIAL “A” 37 38 Loctite 242 Loctite 242 Assembly Requirements Fig. Torque / Specification Threadlocker 10-15 ft-lbs Loctite 242 10-15 ft-lbs Loctite 242 15-20 ft-lbs Loctite 242 15-20 ft-lbs Loctite 242 Fig. Part Description 64091 Die *Order Quantity As Required...
  • Page 26: Eu Declaration Of Conformity

    Object of declaration: Gegenstand der Erklärung: Objeto de la declaración: Product: Nibbler Produkt: Nibbler Producto: Las cizallas y las recortadoras Model No: SSH10S18, SSH10P18, SNH10S18 Modell-Nr.: SSH10S18, SSH10P18, SNH10S18 Modelo: SSH10S18, SSH10P18, SNH10S18 Trademark: Sioux Warenzeichen: Sioux Marca: Sioux Serial Number: MXXX Seriennummer:MXXX Número de serie:...
  • Page 27: Dichiarazione Di Conformità Eu

    Oggetto della dichiarazione: Prodotto: Cesoie e roditrici Onderwerp van de verklaring: Objet de la déclaration: Product: Schaar en knabbelschaar Modello n.: SSH10S18, SSH10P18, SNH10S18 Produit : Cisailles et grignoteuse Modelnr.: SSH10S18, SSH10P18, SNH10S18 Marchio: Sioux Modèle : SSH10S18, SSH10P18, SNH10S18...
  • Page 28: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. Föremål för försäkran: Produkt: Saxar och stansar Modellnr: SSH10S18, SSH10P18, SNH10S18 Varumärke: Sioux Serienummer: MXXX Föremål för försäkran som beskrivs ovan överensstämmer med relevant unionslagstiftning om harmonisering; Machinerichtlijn: 2006/42/EC Hänvisningar till de relevanta harmoniserade...
  • Page 29 NOTES 2021April20/F Form ZCE797 Date...
  • Page 30 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Page 31 This pdf incorporates the following model numbers: SNH10S18, SSH10P18, SSH10S18...

Ce manuel est également adapté pour:

Ssh10s18Snh10s18

Table des Matières