Télécharger Imprimer la page

cedamatic Agies CS 650 Livret D'instructions Et Catalogue Des Pieces De Rechange page 7

Barrières routières

Publicité

P.N. If there is no 230Vac network but batteries are totally loaded, it is possible to carry out 10 to 30
complete motion cycles depending on the automation weight.
P.N. Please avoid if possible extreme adjustments of speed and rating trimmers.
P.N. The min. section of the motor cables will have to be
1,5 sq.mm for lengths up to 1 m.
2,5 sq.mm for lengths up to 3 m.
4,0 sq.mm for lengths up to 6 m.
Alle Anschlüsse an Drucktasten und Fotozellen vornehmen und die Zufuhrpole beachten. Zum gemeinsamen
Kontakt (Klemme 5) alle nicht benutzten NC-Leitungen mit Brücken versehen (z.B. Fotozellen, Haltknopf). Werden
mehrere Paar Fotozellen angebracht, müssen die Kontakte in serie geschaltet werden.
Schließen Sie Kontrollicht für offenes Gittertor, Elektroschloß, Blinker und Motor an die jeweiligen Ausgänge an.
Die unbenutzten Ausgänge müssen isoliert werden. Alle Trimmer der Logikkarte auf halben Hub stellen.
Die richtige Spannung für das Elektroschloß wählen. Einstweilen die automatische Schließung abschalten.
Batterie, wenn vorgesehen, anschließen und Pole beachten.
Nun müssen die LEDFOTO , STOP, F.AP (F. offen) und F.CH (F. geschl.) aufleuchten.
Geschieht das nicht, prüfen Sie, ob die jeweiligen Anschlüsse stimmen. Während Sie die Absperrung mit der Hand
bewegen, prüfen Sie, ob kurz vor dem völligen Öffnen das LED FAP erlischt und ob kurz vor dem völligen Schlie-
ßen das LED FCH erlischt; dann stellen Sie die Sperre wieder auf halben Hub (45°) und schalten die Handfreigabe-
vorrichtung vorsichtig aus.
Vor jedem Eingriff an der Anlage nehmen Sie die 230Vac-Leitung und die Batterien vom Netz.
Drücken Sie nun auf den Öffnungsknopf: wenn die Automation sich in Schließung bewegt, Haltknopf drücken,
230Vac und Batterie abschalten und dann die Motoranschlüsse umkehren. Batterie und 230Vac wieder an-
schließen und Öffnungsknopf drücken. Die Arbeitsgeschwindigkeit mittels Trimmer B gemäs den geltenden
Vorschriften regulieren und das Eintreffen am Endschalter abwarten.
Den Eingriff des Bremskreises regulieren, indem Sie die Nocke auf die Endschalter ausrichten und den Trim-
mer C für einen sanften halt regulieren. Schließknopf drücken, Drehmoment nach den geltenden Vorschriften
regulieren (mit Trimmer A), so daß man die Bewegung mit mäßiger Anstrengung anhalten kann. In jedem Fall
halte man sich an die Vorschriften.
Zu beachten: Trimmer sehr langsam betätigen, um nicht den Stillstand der Automation hervorzurufen. Dann
den Betrieb der Sichereitsvorrichtungen prüfen und bedenken, daß
• wenn mann in jeglichem Zustand STOP drückt, die Anlage stehenbleibt und einen Befehl erwartet,
• der Eingriff der Fotozellen beim Schließen ein sofortiges Wiederschließen hervorruft, während beim Öffnen
kein Engriff stattfindet
• die Anbringung der Mikroendschalter für den richtigen Betrieb des Gerätes unentbehrlich ist.
Jedesmal wenn die Summe der ausgeführten Bewegungen verwirrend wird, nehmen Sie die Batterie einige
Sekunden vom Netz, geben dann wieder Spannung und setzen die Versuche fort.
Bei Fehlen des Netzes von 230Vac und bei ganz vollen Batterien ist es möglich, 10 bis 30 vollständige
Schaltkreisläufe auszuführen, je nach dem Gewicht der Automation.
Wenn möglich vermeide man äußerste Regulierungen des Geschwindigkeits- und Stromleistungstrimmers.
Es ist wichtig, die zwei Motoren mit gleich langen Kabeln anzuschließen, um Geschwindigkeitsunterschiede
zwischen ihnen zu verhüten.
Der Mindestquerschnitt der Motorkabel soll sein:
1,5 qmm für Längen bis 1 m
2,5 qmm für Längen bis 3 m
4,0 qmm für Längen bis 6 m
18
8. Anbringung
2. Scelta della molla
2. Spring selection
2. Wahl der Feder
2. Selection de le ressort
2. Selección del muelle
Lunghezza barriera - Barrier length - Sperrenlänge
Longeur barrière - Longitud de la barra
Con accessori: CE.AM-RAST-CP35-LAMP650
With accessories: CE.AM-RAST-CP35-LAMP650
Mit Zubehör: CE.AM-RAST-CP35-LAMP650
Avec accessoires: CE.AM-RAST-CP35-LAMP650
Con accessorios: CE.AM-RAST-CP35-LAMP650
m
4.5
5.0
Molla gialla
Yellow spring
Gelbe Feder
Ressort jeune
Muella amarilla
Molla neutra
Neutral spring
Neutre Feder
Ressort neutre
Muella neutra
N.B.: Per le aste giuntate fare sempre riferimento alla presente tabella. Le CS 650 standard hanno 2 molle neutre.
P.N. For coupled rods, refer always to present table. Standard CS 650 are equipped with 2 neutral springs.
Achtung: für gekoppelte Stangen, bitte die Tabelle beachten. Die CS 650 standard haben zwei neutre Federn.
N.B. Pour les barres jointées se référer à le présent tableau. Les CS 650 standard ont deux ressorts neutres.
NOTA: Para el asta empalmada hacer siempre referencia a la presente tabla. Las CS 650 estándar han 2 muellas neutras.
* Senza accessori. Without accessories. Ohne Zubehöre. Sans accessoires. Sin accessorios.
CS 650 / CS 650I
5.5
6.0
6.0*
6.5
7

Publicité

loading

Produits Connexes pour cedamatic Agies CS 650