10. Accessori a richiesta
• Kit lampeggianti art. LAMP650
• Kit molle art. C3M
• Appoggio fisso art. CE.AF
• Appoggio mobile art. CE.AM
• Costa pneumatica art. CP35
• Rastrelliera art. RAST
• Fotocellule art. FT.30
• Spirale magnetica art. VEK M1H
• Scheda carica batterie con piastra porta batterie art. C24CB
10. Accessories to request
• Flash-lights kit art. LAMP650
• Springs kit art. C3M
• Fixed support art. CE.AF
• Mobile support art. CE.AM
• Pneumatical skirting art. CP35
• Rack art. RAST
• Photo-electric cells art. FT.30
• Magnetic spiral art. VEK M1H
• Battery charger card with battery holder plate art. C24CB.
10. Auf Wunsch lieferbares Zubehör
• Blinkersatz, Art. LAMP650
• Federsatz, Art. C3M
• Feste Stütze, Art. CE.AF
• Bewegliche Stütze, Art. CE.AM
• Druckluftanschlag, Art. CP35
• Gestell, Art. RAST
• Fotozellen, Art. FT.30
• Magnetspirale, Art. VEK M1H
• Batterieladekarte mit Batterieplatte, Art. C24CB.
10. Accessoires optionnels
• Kit de clignotants art. LAMP650
• Kit de ressorts art. C3M
• Appui fixe art. CE.AF
• Appui mobile art. CE.AM
• Côte pneumatique art. CP35
• Râtelier art. RAST
• Cellules photoélectriques art. FT.30
• Spirale magnétique art. VEK M1H
• Carte charge batterie avec plaque porte batterie art. C24CB.
10. Accesorios opcionales
• Kit de relampagueadores art. LAMP650
• Kit de muelles art. C3M
• Apoyo fijo art. CE.AF
• Apoyo móvil art. CE.AM
• Banda neumática art. CP35
• Rastrillera art. RAST
22
Declaration du fabricant
(Directive 89/392/CEE, Article 4.2 et Annex II, Chapitre B)
Interdiction de mise en service
Nous déclarons ci-apres que: l'automation pour barrières routières CS 650.
• est prévue pour être incorporée dans une machine ou être assemblée avec d'autres machines pour consituer une machine couverte
par la directive 89/392/CEE, modifiée;
• n'est donc pas conforme en tout point aux dispositions de cette directive;
• est conforme aux dispositions des directives CEE suivantes:
Direttiva bassa tensione 73/23/CEE, 93/68/CEE.
Direttiva compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE, 93/68/CEE.
et que:
• les (parties/paragraphes) suivants des normes harmonisées ont été appliquées:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1, EN 60335-1.
et déclarons par ailleurs qu'il est interdit de mettre la machine en service avant que la machine dans laquelle elle sera incorporée ou
dont elle constitue une parte ait été considerée et declarée conforme aux dispositions de la Directive 89/392/CEE et aux législations
nationales la transposant, c'est-à-dire formant un ensemble incluant la machine concernée par la présente déclaration.
Declaración CE de conformidad para maquinas
(Directiva 89/392 CE, Apartado II, parte B)
Prohibición de puesta en servicio
Declaros que: la automatización para barreras de calles CS 650.
• está construída para ser incorporada en una máquina o para ser ensamblada con otras maquinarias para construir una máquina
considerada por la Directiva 89/392 CE, como modificada;
• no es, por consiguiente, conforme en todos los puntos a la posiciones de esta Directiva;
• es conforme a las condiciones de las siguientes otras Directivas CE:
Directiva de la baja tensión 73/23/CEE, 93/68/CEE.
Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/CEE, 93/68/CEE
y que
• han sido aplicadas las siguientes (partes/claúsulas de) normas armonizadas:
EN 55022, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50082-1, EN 60335-1.
además declaramos que no ha permitido poner en servicio la maquinaria hasta que la máquina en la cual será incorporada o de la cual
resultará componente esté identificada y no sea declarada la conformidad a las condiciones de la Directiva 89/392 CE y a la legisla-
ción nacional que le corresponda, vale decir, hasta que la maquinaria correspondiente a la presente declaración no forme un conjunto
único con la máquina final.
3