EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. ATTENTION PRINT Image Matching est un nom de marque de SEIKO EPSON Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. CORPORATION. Le logo PRINT Image Matching est un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
L’autonomie des piles varie en fonction du type et du fabricant. ❏ Conservez la dragonne hors de portée des enfants. Si vous utilisez des piles rechargeables dans le L-400, remplacez-les par quatre piles totalement chargées. Si vous trouvez que l’autonomie des piles diminue au bout LORS DE L’UTILISATION DES PILES d’un certain nombre de recharges, veillez à...
LORS DU CHOIX D’UNE SOURCE D’ALIMENTATION L’adaptateur secteur transforme la tension alternative délivrée par une Avant de mettre les piles au rebut, veillez à les décharger complètement. prise secteur en tension continue adaptée à votre appareil photo EPSON. ATTENTION ❏...
Page 7
❏ 8) N’effectuez pas l’installation à proximité de sources de chaleurs telles Ne manipulez pas ce produit avec les mains humides ou à proximité que radiateurs, registres de chaleur, fours ou d’autres appareils d’un point d’eau. ❏ (notamment amplificateurs) produisant de la chaleur. Maintenez le produit à...
Pour les utilisateurs des États-Unis et du Canada : Utilisez le cordon d’alimentation fourni ou un cordon d’alimentation Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un appareil EPSON L-400. Cet appareil photo numérique de haute qualité dispose en outre de de 1,8 m à 3 m de longueur, de type SPT-2 ou plus fort approuvé par nombreuses fonctions très utiles.
Chapitre 1 PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO Ce chapitre vous explique comment configurer votre appareil photo pour Fixation de la DRAGONNE obtenir des performances optimales Reportez-vous à l’illustration. ÉLÉMENTS VÉRIFICATION DU CONTENU DU CARTON Dragonne Vérifiez que le carton de l’appareil photo contient tous les éléments représentés ci-dessous et qu’ils sont en bon état.
IMPORTANT MISE EN PLACE DES PILES ET DE LA CARTE MÉMOIRE La carte mémoire est un composant électronique de précision. Afin d’éviter de l’endommager, veuillez respecter les consignes ci-dessous : ❏ ACCÈS AUX PILES ET À LA CARTE MÉMOIRE Ne touchez pas les contacts avec les doigts ou avec des éléments métalliques, car l’électricité...
INDICATEUR DE CAPACITÉ DES PILES CONFIGURATION DE L’APPAREIL PHOTO Au fur et à mesure de l’utilisation des piles, l’icône correspondante passe à sur l’écran LCD. MISE EN MARCHE ET ARRÊT Lorsque l’icône passe de à Mise en marche. P Touche Mettez en marche l’appareil photo MARCHE/ARRÊT Les piles sont presque à...
RÉGLAGES INITIAUX Réglage du signal de sortie vidéo Lors de la première utilisation de Le dernier écran affiche Sortie l’appareil photo, vous devez régler vidéo. les trois éléments suivants. Vous Mettez l’option PAL ou NTSC en Touche l n’aurez à le faire qu’une fois. surbrillance à...
Chapitre 2 UTILISATION STANDARD Remarque : Comment utiliser le mode automatique. En mode P.I.F. (Print Image Framer, utilisation de cadres), l’image s’affichera parfois tournée de 180°. TENUE DE L’APPAREIL PHOTO / DÉCLENCHEMENT DÉCLENCHEUR ENFONCÉ À FOND OU À MI-COURSE DE L’OBTURATEUR Enfoncé...
PORTÉE DE L’APPAREIL PHOTO Centrez le sujet dans le cadre de mise au point au centre de l’écran Lorsque vous prenez une photo, il est préférable que le sujet se tienne à plus LCD. de 50 cm de l’objectif. Lorsque le sujet est à moins de 50 cm, utilisez le mode MACRO pour obtenir de meilleurs résultats (voir page 30).
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE LA FONCTION VUE Appuyez sur la touche DISPLAY VISEUR (affichage) pour éteindre l’écran RAPIDE LCD. Ce système envoie la photo enregistrée à l’écran LCD 3 secondes après la Pour des explications sur la touche capture de l’image. Cette fonction peut être activée ou désactivée. DISPLAY, voir page 26.
Appuyez à fond sur le DÉCLENCHEUR pour prendre la photo. Placez le sujet au centre du cadre Le déclic sonore indique que l’obturateur s’est déclenché. Pour de mise au point. désactiver le déclic sonore du déclencheur, voir page 47. Dès que le Tout comme avec l’écran LCD, voyant s’arrête de clignoter, vous êtes prêt à...
ZOOM OPTIQUE ET ZOOM NUMÉRIQUE Remarque : Lorsque vous utilisez un agrandissement Cet appareil photo possède un ZOOM OPTIQUE 3X et un ZOOM numérique, l’indicateur de zoom NUMÉRIQUE 2X. Le ZOOM NUMÉRIQUE est disponible pour les prises numérique est visible sur le côté droit de la de vues utilisant l’écran LCD, ce qui permet dans ce cas un ZOOM barre T .
❏ Sélectionnez la compression Normale ou Fine à l’aide des touches ud. Le nombre affiché sur l’écran LCD peut changer après chaque photo. En réalité, chaque photo requiert une quantité de mémoire différente. Le nombre est calculé Remarque : d’après une moyenne déterminée en usine. Paramètres de qualité...
Si vous voulez arrêter le processus après avoir enfoncé le déclencheur en mode retardateur, appuyez simplement sur la touche MACRO. Pour ce mode, EPSON Sensibilité ISO (voir page 33). recommande d’utiliser un pied ou de placer l’appareil photo sur une surface plane.
AFFICHAGE DE PLUSIEURS IMAGES SYSTÈME DE LECTURE L’écran LCD peut afficher 6 images à la fois. Vous pouvez lire des images et des clips vidéo de plusieurs façons. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE sur LECTURE, puis mettez l’appareil photo SOUS TENSION. LECTURE UNE À...
ANIMATION AFFICHAGE RAPIDE DE PHOTOS Vous pouvez lire les photos en série. Vous pouvez aussi les tourner. Comment afficher les photos tout en restant dans le MODE PHOTO. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE sur LECTURE, Tournez le SÉLECTEUR DE MODE sur PHOTO, puis puis mettez l’appareil photo SOUS TENSION.
Si la carte mémoire contient encore des données, l’écran du mode SUPPRESSION DE FICHIERS LECTURE s’affiche de nouveau. Si la carte ne contient plus de données, le message « Aucune image » s’affiche. Comment effacer des photos que vous ne voulez pas garder. EFFACEMENT DE TOUTES LES IMAGES EFFACEMENT D’UNE SEULE PHOTO Vous pouvez supprimer toutes les images de la mémoire d’un seul coup.
TRAITEMENT DES IMAGES SUR UN ORDINATEUR UTILISATION DE VOS IMAGES Les logiciels de traitement d’images numériques « EPSON Photo !4 » et « EPSON PhotoQuicker » sont fournis avec votre appareil photo. AFFICHAGE SUR UN TÉLÉVISEUR Connectez l’appareil photo à des périphériques d’affichage vidéo à l’aide du câble audio/vidéo.
Pour les instructions de sécurité, voir page 4. Comment connecter l’adaptateur secteur. Lorsque vous utilisez le mode Pour le L-400, utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (modèle d’impression directe, ou lorsque vous avez connecté l’appareil photo à un A211H). De même, n’utilisez pas cet adaptateur secteur pour d’autres ordinateur ou un téléviseur, vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur afin...
Chapitre 3 FONCTIONS AVANCÉES FONCTION DE LA TOUCHE MENU RÉGLAGES DES TOUCHES DISPLAY et MENU Tournez le SÉLECTEUR DE MODE sur PHOTO, puis mettez l’appareil photo SOUS TENSION. Fonctions de la touche DISPLAY et de la touche MENU. FONCTION DE LA TOUCHE DISPLAY Appuyez sur la touche MENU : le MENU s’affiche sur l’écran LCD.
ALERTE Remarque : Lors d’une impression sur une imprimante Stylus Photo 935, les photos prises en Modification de la couleur du cadre de mode P.I.F. et réglées au format DPOF puis enregistrées sur une carte mémoire PRINT Image Framer seront imprimées avec le premier cadre stocké dans l’imprimante. Modification de la couleur du cadre de PRINT Image Framer de couleur à...
REVOIR ne les cadres souhaités. Vous trouverez des cadres sur le CD-ROM fourni ou s’affiche pas. sur le site web d’EPSON. Pour afficher 6 images à la fois, appuyez sur la touche ZOOM W. UTILISATION DU CD-ROM ALERTE Vous devez utiliser un ordinateur muni d’un lecteur de CD-ROM.
SUPPRESSION DE CADRES Lorsque vous voulez transférer des cadres de la carte mémoire à l’appareil photo, utilisez la touche r pour choisir « Carte mémoire », Comment supprimer des cadres qui sont stockés dans la mémoire de puis utilisez les touches ud pour sélectionner le cadre souhaité. l’appareil photo ou sur la carte mémoire.
Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez PHOTO EN RAFALE à l’aide des touches l r. Sélectionnez OUI à l’aide des touches ud. Touche DISPLAY Touche MACRO Même si vous avez mis l'écran LCD hors tension à l’aide de la touche DISPLAY, le symbole MACRO est toujours visible.
MODE NORMAL MODES DE VUE Ce mode est adapté à la plupart des situations de prise de vue. Le FLASH Lorsque vous utilisez un mode de vue programmé, l’appareil photo est se déclenche automatiquement en automatiquement configuré avec les réglages de capture d’image les plus fonction de l’éclairement du sujet.
Remarque : SÉLECTION MANUELLE DE LA BALANCE DES BLANCS Lors de l’utilisation d’un mode de vue Vous pouvez sélectionner des réglages spécifiques de balance des blancs L’utilisation de modes de VUE en association avec le logiciel Exif 2.2 et la fonction pour obtenir des couleurs plus fidèles dans certaines conditions : JOUR, PRINT IMAGE MATCHING II procurera les meilleurs résultats d’impression NUAGEUX, LUMINEUX et FLUORESCENT.
MODE DE SENSIBILITÉ AUTOMATIQUE RÉGLAGE DES PARAMÈTRES D’EXPOSITION L’appareil photo est réglé sur AUTO en usine. Il n’est donc pas nécessaire de changer quoi que ce soit pour utiliser ce mode au départ. Ce réglage est Vous réglez l’exposition pour contrôler la quantité de lumière qui atteint le le meilleur choix pour la plupart des conditions de prise de vue.
RACCOURCIS DES MENUS Comment personnaliser les réglages d’affectation. RACCOURCIS DES MENUS Les raccourcis de menu vous permettent d’affecter différentes fonctions de menu de photo à chaque touche de multi-sélection. Ceci vous permet de modifier plus rapidement les réglages photo de l’appareil photo par la suite. Avant réglage Par exemple, si vous avez affecté...
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la fonction à affecter change RÉTABLISSEMENT DU MODE PAR DÉFAUT dans l’ordre indiqué ci-dessous. Prise de vue Mode de Mode Réglage de Comment rétablir la valeur par défaut de tous les réglages. P.I.F.
ALERTE CLIPS VIDÉO Avant d’enregistrer un clip vidéo, vous devez régler la mise au point de la façon habituelle. Une fois l’enregistrement commencé, la mise au point ne peut plus être Comment enregistrer un CLIP VIDÉO avec son, et afficher et supprimer des modifiée et les touches du zoom sont inopérantes.
SUPPRESSION DE CLIPS VIDÉO Remarque : Suppression de CLIPS vidéo de la carte SD (voir page 23). Si vous voulez voir plusieurs images à la fois, appuyez sur la touche W ZOOM. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE sur LECTURE, L’icône s’affiche pour les CLIPS puis mettez l’appareil photo SOUS TENSION.
LISTE DES IMPRIMANTES COMPATIBLES Si vous utilisez une imprimante ne prenant pas en charge PRINT Image Matching, Imprimantes compatibles avec les appareils photo L-400 en avril 2003 ou si vous avez effectué des modifications à l’aide d’un programme de retouche photo, les paramètres PRINT Image Matching ne seront pas appliqués.
IMPRESSION DE L’IMAGE AFFICHÉE SUR L'ÉCRAN LCD. Appuyez sur la touche IMPRIMER pour afficher l’écran « Choisir une image ». Appuyez de nouveau sur la touche pour lancer Seules les images visibles sur l’écran LCD seront imprimées. l’impression. Tournez le SÉLECTEUR DE MODE sur LECTURE, Pour modifier le réglage de l’impression, appuyez sur la touche puis mettez l’appareil photo SOUS TENSION.
IMPRESSION avec PRINT Image Framer (P.I.F.) IMPRESSION D’IMAGES AVEC PRINT Image Framer (P.I.F.) Les images qui ont été prises en mode P.I.F. doivent être imprimées en mode IMPRESSION DE L’IMAGE P.I.F. AFFICHÉE SUR L'ÉCRAN LCD IMPRESSION DIRECTE pour que les cadres s’impriment. Toute autre méthode d’impression couperait le lien existant entre les cadres P.I.F.
Sélectionnez l’option d’impression à l’aide des touches ud, puis Afficher le cadre que vous souhaitez utiliser à l’aide des touches ud. appuyez sur la touche IMPRIMER. Pour supprimer un cadre, sélectionnez « --- ». Si vous sélectionnez « Choisir une image », seules les images marquées Pour revenir à...
CONFIGURATION DU FORMAT PAPIER ALERTE Cet appareil photo peut combiner une photo et un cadre de façon à ce que l’utilisateur Comment spécifier la taille du papier pour votre photo. puisse l’imprimer dans le mode d’IMPRESSION DIRECTE. Si l’utilisateur essaie Sélectionnez «...
IMPRESSION TEST POUR LE CONTRÔLE DES BUSES UTILITAIRES D’IMPRESSION Vous pouvez utiliser l’option « Contrôle des buses » pour tester l’imprimante lorsque l’image imprimée présente un problème. Vous pouvez utiliser un jeu d’utilitaires d’impression pris en charge. Sélectionnez « Contrôle des buses » à l’aide des touches ud. UTILITAIRES D’IMPRESSION Pour revenir à...
ALIGNEMENT DE LA TÊTE D’IMPRESSION CONTRÔLE DU NIVEAU D’ENCRE Vous pouvez régler le déplacement de la tête d’impression. Si l’image Vous pouvez contrôler la quantité d’encre restante. imprimée n’est pas satisfaisante, essayez « Alignement de la tête Sélectionnez « Contrôle du niveau d’encre » à l’aide des touches ud. d’impression ».
❏ Vous pouvez imprimer les images sélectionnées avec [EPSON PhotoQuicker] et d’interpréter des fichiers DPOF. lorsque vous connectez l’appareil photo à l’ordinateur et exécutez EPSON Aucun ordinateur n’est requis. Pour formater Camera Starter. les fichiers, utilisez simplement les contrôles de ❏...
Pour des instructions, reportez-vous au Le menu Configurer s’affiche sur l’écran LCD. menu d’aide du site web d’EPSON. Choisissez « Déclencheur », « Mise au point verrouillée », « Retardateur » ou « Son » à l’aide des touches ud. Pour modifier les réglages, utilisez les touches l r.
(ENREGISTRER/SUPPRIMER DES DONNÉES SONORES). SUPPRIMER DES DONNÉES SONORES. Vous pouvez utiliser la même procédure pour changer le son du S’il n’y avait pas assez de mémoire disponible pour les nouveau sons à déclencheur et le son correspondant à la préparation de la photo. l’étape 6 ci-dessus, supprimez les anciens sons en procédant comme suit : Sélectionnez les données sonores à...
RÉINITIALISATION DE L’EXTINCTION AUTOMATIQUE RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'ÉCRAN LCD Vous pouvez modifier le réglage pour l’extinction automatique. La valeur Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran LCD. par défaut est de 3 minutes, mais vous pouvez aussi choisir 1, 5 ou 20 Tournez le SÉLECTEUR DE MODE sur SET UP, puis minutes.
Remarque : RÉINITIALISATION DES NUMÉROS DE FICHIER MÉCANISME DE VERROUILLAGE DE LA CARTE MÉMOIRE SD Il est possible de réinitialiser la séquence des numéros de fichiers d’image. Comment protéger vos précieuses photos d’un effacement accidentel. Faites glisser INFO le petit curseur situé sur le côté de la carte mémoire SD dans le sens de la flèche en À...
Le numéro de version du micrologiciel et les imprimantes compatibles s’affichent sur l’écran LCD. Pour trouver une imprimante compatible, confirmez les types affichés sur la page d’accueil du site web d’EPSON. Pour revenir à l’étape , appuyez sur la touche MACRO.
Annexe A INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RANGEMENT DE L’APPAREIL PHOTO NETTOYAGE DE L’APPAREIL PHOTO IMPORTANT Il est important de garder l’appareil photo en bon état de propreté afin qu’il L’appareil photo comporte des composants électroniques de précision fonctionne parfaitement en toutes circonstances. sensibles aux forts champs magnétiques.
Optique CARACTÉRISTIQUES L-400 CCD couleur 1/2,5" Filtre couleurs primaires Pixels effectifs 4,07 mégapixels Caractéristiques générales Objectif f=5,6 à 16,8 mm Dimensions 105 mm (largeur) × 60 mm (hauteur) × 31,5 mm (profondeur) équivalent à un objectif 34 - 102 mm sur un appareil photo 35 mm (hors pièces en saillie)
(voir page 19). service clientèle d’EPSON. Pour le numéro du service clientèle EPSON, voir page 60. DÉPANNAGE...
Page 55
Le mode de veille est-il activé ? au magasin dans lequel vous l’avez acheté ou au service clientèle Vérifier EPSON. Il se peut que cela provienne du fonctionnement normal du mode de veille si celui-ci est réglé sur 1 minute. Vous pouvez étendre la durée L’ALIMENTATION SE COUPE AUTOMATIQUEMENT.
Le paramètre [Sortie vidéo] est-il correctement réglé sur l’appareil Sélectionnez un réglage de sensibilité plus élevé. Vérifier Vérifier photo ? Ceci est particulièrement utile pour les situations où l’utilisation d’un flash Vérifiez que le réglage du paramètre [Sortie vidéo] (NTSC/PAL) est impossible (voir page 33).
MESSAGE PROBLÈME ET SOLUTION LISTE DES MESSAGES D’ERREUR Cette image ne peut Problème : Le fichier image existe mais ne peut être affiché. pas être affichée. Lorsqu’un message d’erreur s’affiche, suivez les instructions appropriées Solution : Système de lecture (voir page 21). indiquées ci-dessous.
Placez ou replacez la(les) cartouche(s) d’encre l’appareil photo. Si aucune solution ne donne en suivant le guide d’utilisation de l’imprimante. satisfaction, contactez le service clientèle Epson. Fin de papier. Problème : Le papier n’est pas placé correctement dans Une erreur de Problème : Le câble a été...
Page 59
Solution : Éteignez l’imprimante et rallumez-la après entretien. quelques secondes. Si le message d’erreur s’affiche toujours, contactez le magasin où vous avez acheté l’imprimante ou le service clientèle Epson. DÉPANNAGE...
INFORMATIONS EPSON Pour les utilisateurs du Moyen-Orient CONTACTER LE SERVICE CLIENTÈLE http://www.epson.com Si votre produit EPSON ne fonctionne pas correctement et que vous ne E-mail epson_support@compubase.co.ae pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage de Téléphone +971 4 352 4488 ce manuel, appelez le service à...
Page 61
Pour les utilisateurs d’Italie EPSON Italia S.p.a. Via M. Viganò de Vizzi, 93/95 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tél. 02.660.321 Fax 02.612.36.22 Assistenza e Servizio Clienti SERVICE D’ASSISTANCE TECHNIQUE 02.268.300.58 http://www.epson.it Pour les utilisateurs d’Espagne http://www.epson.es E-mail soporte@epson.es Téléphone 902 40 41 42 Télécopieur...
INDICE Compression 18 Compression Fine 18 Adaptateur secteur Compression Normale 18 Adaptateur secteur (A211H) 9 Compression Fine 19 Cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur 9 Compression Normale 19 Affichage des données d’image enregistrées 36 Confirmation du nombre de photos 19 Affichage rapide de photos 22 Affichage sur un téléviseur 24 Animation 22 AV 9...
Page 63
Icône de message 46 NTSC 13 Impression directe Configuration d’impression 42 Définition du format papier 43 Impression avec PRINT Image Framer (P.I.F.) 41 Obturation en synchro lente 20 Impression d’images sélectionnées 40 Impression de l’image affichée sur l'écran LCD 40 Impression de la date 43 Impression directe à...
Page 64
Réglages du son Suppression Réglages du son 47 Effacement d’une seule photo 23 Réglages initiaux 13 Effacement de toutes les images 23 Règles de dénomination des fichiers 50 Suppression de cadres 30 Remplacement de cadres 42 Suppression de clips vidéo 38 Résolution Système de lecture Résolution Fine 18...
Page 65
Utilitaires Alignement de la tête d’impression 45 Contrôle du niveau d’encre 45 Impression test pour le contrôle des buses 44 Nettoyage de la tête 44 Utilitaires d’impression 44 Viseur 16 Volume du haut-parleur 38 Voyant d’illumination 20 Vue rapide 16 Zoom 18 Zoom numérique 18 Zoom optique 18...