Page 1
® APPAREIL PHOTO NUMERIQUE COULEUR Guide de l’Utilisateur...
Page 2
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu responsable des EU-20) dommages ou des problèmes survenant à la suite de l’utilisation EN 61000-3-3 (Utilisant l’adaptateur de secteur d’options ou de consommables autres que des produits EPSON ou des EU-20) Janvier, 1999 produits approuvés par SEIKO EPSON CORPORATION.
Fournit toutes les informations et instructions nécessaires pour travailler avec EPSON Photo!2, le logiciel de commande de votre appareil PhotoPC 750Z. L’Aide en ligne est automatiquement installée lors de la mise en place du logiciel EPSON Photo!2. Vous trouverez toutes les informations d’accès à l’Aide en ligne dans le Guide de l’Utilisateur de EPSON Photo!2 Guide de référence rapide...
Table des matières Introduction Paramétrage de l’appareil photo....1-12 Choix de la langue......1-12 Caractéristiques de l’appareil Réglage de la date et de l’heure .
Page 5
Taille des images imprimées..... . 4-13 de télévision ou à l’aide d’un projecteur EPSON 3-5 Paramètres disponibles ......4-15 Suppression de photographies .
Page 6
Chapitre 6 Entretien et dépannage Annexe C Menus de l’écran LCD Entretien........6-1 Manipulation de l’appareil .
PhotoPC 750Z dispose des fonctions et éléments nécessaires à son utilisation, en particulier caractéristiques suivantes : avec le logiciel EPSON Photo!2 qui permet le transfert de vos photographies sur le disque dur de votre ❏ CCD de 1,3 Méga pixel (2,0 Mega pixel grâce à...
Page 8
Logiciel EPSON Photo Chargeur permettant de convertir des images stockées dans l’ordinateur ❏ Doubleur de focale numérique, positions Macro au format EPSON Photo et de les charger dans et Panorama. l’appareil photo. ❏ Prise de vues en rafale permettant de prendre ❏...
Tenez compte également des avertissements et Options consignes inscrits sur l’appareil photo et les options. Votre appareil PhotoPC 750Z accepte les options suivantes, fournies par EPSON : Lors de l’utilisation de l’appareil photo ❏ Cartes CompactFlash™ ❏...
❏ Si vous notez une anomalie sur l’appareil photo Ne tentez aucune réparation qui ne serait pas ou une option (odeur, bruit, fumée suspects...), clairement expliquée dans les consignes cessez immédiatement toute utilisation et d’utilisation. mettez-le (la) hors tension. Retirez les piles et/ou ❏...
Débranchez le chargeur si les piles ne sont pas ❏ Pour charger des piles EPSON Ni-MH modèle totalement rechargées après quatre heures. EU-24, n’utilisez que le chargeur de piles EPSON ❏ Débranchez le chargeur dès l’apparition d’une Ni-MH, modèles EU-23, EU-27, EU-28 ou EU-38.
Page 12
Vous ne devez pas laisser tomber les piles, les trouer, les démonter, les modifier ou les ❏ N’utilisez jamais les piles EPSON Ni-MH en court-circuiter. Ne les jetez ni dans l’eau ni dans association avec d’autres types de piles. le feu.
Avertissements et remarques Les messages Attention doivent être lus attentivement afin d’éviter tout risque d’accident corporel. Les indications Important doivent être suivies afin d’éviter tout risque d’endommagement de l’appareil photo. Les Remarques contiennent des informations importantes et des indications utiles pour le bon fonctionnement de votre appareil photo et de ses options.
Chapitre 1 Installation Ce chapitre a pour but de vous présenter l’appareil Déballage de l’appareil PhotoPC 750Z PhotoPC 750Z et comprend les sections suivantes : Assurez-vous que vous disposez des pièces suivantes : Déballage de l’appareil PhotoPC 750Z Pièces de l’appareil Chargement, mise en place et remplacement des piles cache-objectif...
face arrière Pièces de l’appareil Après avoir déballé votre appareil PhotoPC 750Z, prenez le temps de vous familiariser avec les fenêtre d’éclairage assistance solaire pour l’éclairage du LCD différentes fonctions présentées ci-dessous : Face avant viseur et témoin d’état sélecteur de mode verrou du touche Mode sélecteur...
Page 16
Vue du dessous Ecran d’affichage nombre d’images restantes capot du résolution vis de fixation verrou du capot du (voir page 2-9) (voir page 2-2) logement de la du trépied compartiment des piles carte mémoire balance des blancs (voir page 2-14) sensibilité...
❏ Remplacez les piles rechargeables si elles se Utilisation des piles déchargent peu de temps après leur chargement. En effet, les piles rechargeables s’usent après un Votre appareil PhotoPC 750Z est livré avec quatre certain nombre d’utilisations et l’autonomie de piles Ni-MH rechargeables et le chargeur de piles votre appareil se réduit à...
Page 18
Si votre chargeur de piles est doté d’un capot, Attention : ouvrez celui-ci. Placez une pile dans chacun des compartiments. Installez les piles dans les logements, en orientant les bornes + et - comme indiqué. Si votre chargeur de piles dispose d’un capot, fermez complètement ce dernier (en effet, le couvercle du chargeur de piles agit comme un commutateur d’alimentation, vous devez donc...
Page 19
Branchez le chargeur dans une prise électrique. Le ou les témoin(s) s’allume(nt) en rouge pour indiquer que le chargeur fonctionne. (Si votre chargeur est équipé de deux témoins, attendez que les témoins SIDE A et SIDE B s’allument en rouge.) Une fois les piles complètement chargées (en général après deux heures et demie à...
Lorsque les témoins se sont éteints, débranchez le Retournez l’appareil, objectif vers vous. chargeur. En effet, pour éviter un , Déverrouillez le capot du compartiment des piles, "surchargement", ne laissez pas l’appareil puis ouvrez le capot. branché longtemps après l’extinction des témoins.
Page 21
Insérez les quatre piles dans le compartiment, en prenant garde à positionner les bornes + et - comme indiqué ci-dessous. Lorsque les piles sont presque totalement déchargées, une icône signalant une autonomie réduite s’affiche à l’écran. Lorsque cette icône clignote, il ne vous est plus possible de prendre de photographies tant que vous n’aurez pas remplacé...
❏ Remplacement des piles Si vous utilisez des piles Ni-MH rechargeables, remplacez-les par quatre piles complètement chargées. Attention : Si vous constatez que vos piles se décharges plus ❏ Afin d’éviter tout risque d’inflammation ou rapidement après les avoir chargées plusieurs fois, d’explosion, n’utilisez pas conjointement assurez-vous qu’elles sont complètement déchargées différents types de piles.
Manipulation des piles Stockage des piles Attention : Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant ❏ N’exposez pas les piles à la pluie ou à une longue période, retirez les piles et stockez-les dans l’humidité. un endroit sec à température modérée. ❏...
Cordon du cache-objectif Fixation de la bandoulière et du cordon du cache-objectif Après avoir fixé la bandoulière, passez le cordon du cache-objectif dans le mousqueton en plastique situé Avant de fixer la bandoulière, lisez les consignes de à la base de la bandoulière. sécurité...
Appuyez sur les touches ESC, SEL ou sur une Paramétrage de l’appareil photo touche de navigation, ou patientez 5 secondes. L’écran de paramétrage de la langue apparaît. Choix de la langue Avec les appareils PAL, il est nécessaire de choisir la sélecteur de langue d’affichage des messages lors de la première mode...
à l’ordinateur, Si vous souhaitez réinitialiser un paramètre précédent, ainsi que les instructions d’accès à EPSON Photo!2, dans il suffit d’appuyer sur la touche ESC jusqu’à ce que le le Guide de l’Utilisateur de EPSON Photo!2.
Page 27
Une fois les photos prises, vous pouvez connecter votre appareil à un ordinateur et transférer les images. Pour ce faire, vous devez auparavant installer EPSON Photo!2. Vous trouverez toutes les instructions d’installation dans le Guide de l’Utilisateur de EPSON Photo!2.
Chapitre 2 La prise de vues La technique de prise de vues utilisée par l’appareil Préparation PhotoPC 750Z est similaire à celle à l’oeuvre dans les appareils photo traditionnels du type "Mise au Vous trouverez dans cette section toutes les point-cliché".
Pour les prises de vues en extérieur, veillez à tourner le dos au soleil. En cas de forte luminosité (sur une Résolution Fine (paramètre par défaut) plage ou sur un site enneigé, par exemple), vos Résolution Super fine photographies peuvent être surexposées. Dans ce cas, il est possible de régler manuellement l’exposition de HyPict* vos photographies.
Page 30
Fine Monochrome super fine Les images sont capturées en couleur, Les images sont capturées en noir et avec une résolution de 1280 × 960 pixels. blanc, avec une résolution de 1280 × 960 Elles offrent un niveau de détails moyen, pixels.
Vous pouvez passer librement d’une résolution à une Réglage du flash autre et stocker des images de différentes qualité dans Le flash intégré de l’appareil peut être utilisé l’appareil. La capacité de stockage de l’appareil varie sur une distance de 80 cm à 2,70 m du sujet, alors en fonction du type d’images conservées en mais cette distance varie selon le paramètre de mémoire.
Flash forcé Prises de vues à l’aide du viseur Le flash se déclenche à chaque photo. Vous pouvez utiliser ce paramètre pour L’utilisation du viseur au lieu de l’écran LCD permet supprimer un contre-jour (lorsque vous d’économiser les piles et de conserver plus facilement faites face au soleil, par exemple).
Page 33
Appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course Ne bougez pas l’appareil tant que le témoin d’état pour verrouiller la mise au point automatique. Le ne clignote pas (lumière rouge) et qu’un témoin d’état situé à côté du viseur passe du vert avertissement sonore ne s’est pas fait entendre.
Remarques : Prises de vues à l’aide de l’écran LCD ❏ Des icônes indiquant la résolution et le nombre de photographies que vous pouvez prendre L’écran LCD permet de vérifier l’image dans son apparaissent au bas de l’écran LCD. intégralité, ou, après la prise de vue, de la confirmer. ❏...
Page 35
Si vous utilisez l’appareil en extérieur par forte Enfoncez le déclencheur jusqu’à mi-course pour luminosité, il est possible d’améliorer l’éclairage verrouiller la mise au point automatique. Un petit de l’écran LCD grâce à la fenêtre d’assistance cercle vert apparaît dans le coin supérieur droit solaire (ce dispositif permet également de l’écran LCD et le témoin d’état passe du vert à...
à la section “Suppression de photographies”, page 3-6. Si vous souhaitez sauvegarder vos photos avant de les effacer, connectez l’appareil photo à votre ordinateur et transférez les photographies comme indiqué dans le Guide de l’Utilisateur de EPSON Photo!2. La prise de vues...
Pour connaître le nombre de photographies prises, Sélectionnez la résolution souhaitée en appuyant positionnez le sélecteur de mode sur Play. Le numéro sur la touche située sur le haut de l’appareil. de l’image et le nombre total de photos prises Appuyez sur le déclencheur.
Utilisation du retardateur commutateur du zoom L’activation du retardateur permet d’obtenir un délai de 10 secondes entre le moment où le déclencheur est enfoncé et la capture réelle de l’image. Cette fonction vous permet ainsi de vous photographier vous même. L’icône du retardateur apparaît à...
Une fois l’image capturée, l’appareil photo émet Appuyez sur la touche Mode, située à gauche de un avertissement sonore. Le témoin d’état situé à l’écran LCD, jusqu’à ce qu’un cadre vert l’arrière de l’appareil clignote (lumière rouge) apparaisse sur le pourtour de l’image durant le traitement de l’image par l’appareil prévisualisée et que la mention MACRO photo.
Page 40
Procédez comme indiqué ci-dessous : Pour quitter le menu de configuration, appuyez deux fois sur la touche ESC. Un cadre orange Remarques : apparaît sur le pourtour de l’image prévisualisée ❏ En mode Panorama ou Zoom numérique, il n’est pas et la mention CONTINUOUS s’inscrit brièvement possible d’utiliser ni d’activer la prise de vues en rafale.
Deuxième prise de vue rapide Remarque : Si vous souhaitez utiliser le viseur de l’appareil dans le Lors d’une prise de vue, l’appareil PhotoPC 750Z mode de prise de vues rapide, positionnez le sélecteur prend la photographie puis la traite. Durant ce de mode sur On.
Page 42
Si vous prenez des photographies à la tombée du jour, Sélectionnez Lock à l’aide des touches par exemple, vous pouvez régler la balance des blancs puis appuyez sur la touche SEL. Le menu des sur Bloquée afin de renforcer les tons rouges de vos conditions s’affiche, avec l’inscription Verr.
Réglage de la balance des blancs par Assurez-vous que l’inscription User apparaît près de l’icône de la balance des blancs , puis l’utilisateur appuyez deux fois sur la touche ESC. Pour effectuer votre propre balance des blancs, procédez comme indiqué ci-dessous : Réglage de l’exposition Suivez les étapes 1 à...
Page 44
❏ vous prenez des photos sur un bord de plage ou Appuyez sur la touche pour sélectionner sur un site ennneigé par temps ensoleillé, ou l’icône d’exposition , puis appuyez sur la lorsque vous prenez une vue d’un objet sur fond touche SEL.
Lorsque les conditions de prises de vues ne sont pas ❏ vous prenez des photos à distance, avec le flash. optimales, EPSON recommande de prendre plusieurs vues du même sujet, avec différentes expositions. Positionnez le sélecteur de mode sur View.
Appuyez sur la touche pour sélectionner Utilisation du flash de synchronisation lente par l’icône de sensibilité , puis sur la touche SEL. faible luminosité Le menu de sensibilité s’affiche. Vous pouvez utiliser le flash de synchronisation lente Remarque : par faible luminosité (aube ou crépuscule, par Si l’icône de sensibilté...
Page 47
Pour prendre une photographie en mode Flash de synchronisation lente, appuyez sur le déclencheur. Remarque : Assurez-vous que le flash n’est pas désactivé (s’il l’est, cette icône apparaît sur le panneau d’affichage situé sur le haut de l’appareil photo). Le Flash lent ne peut en effet être utilisé...
Affichage des photos sur l’appareil, l’ordinateur, elle a été prise. Des icônes indiquant la résolution un poste de télévision et EPSON Projector , le numéro d’image et le nombre de photos prises apparaissent au bas de l’écran.
Page 49
Affichage simultané de plusieurs photographies Appuyez sur la touche pour afficher la photo précédente ou la photo suivante. Pour Le menu Playback permet de naviguer entre circuler de photo en photo, maintenez enfoncée la les modes Normal et Multi-photo. touche appropriée. Il est possible d’afficher simultanément Remarque : jusqu’à...
Page 50
Lorsque le cadre atteint la première ou la dernière Pour vous déplacer manuellement d’avant en arrière photo du groupe affiché, le groupe précédent ou à travers les photos, appuyez sur la touche suivant apparaît à l’écran. Pour visualiser rapidement Pour faire une pause sur une photo, appuyez sur la ce nouveau groupe, maintenez la touche de fonction touche SEL.
Pour vous déplacer de gauche à droite sur l’image, appuyez sur les touches . Pour ❏ l’installation de EPSON Photo!2 et de Photo vous déplacer de haut en bas, utilisez les touches Chargeur, tout en maintenant la touche de ❏...
Vous pouvez afficher les images contenues dans l’appareil sur un écran de télévision classique ou un Projecteur EPSON. Il vous suffit pour cela d’utiliser le câble vidéo fourni avec l’appareil PhotoPC 750Z. Remarque : Les normes de diffusion télévisée couleur varient selon les pays.
Connectez le câble vidéo au port Video Out de Mettez le téléviseur sous tension et basculez-le en l’appareil photo, comme indiqué ci-dessous. mode vidéo. Positionnez le sélecteur de mode de l’appareil photo sur Play. La dernière photo prise apparaît à l’écran du téléviseur et l’écran LCD se met automatiquement en hors tension.
Assurez-vous que le sélecteur de mode de A l’aide des menus LCD l’appareil est positionné sur Play. Les menus LCD permettent d’effacer une, plusieurs Tout en maintenant la touche de fonction ou toutes les photos à la fois de la mémoire de enfoncée, appuyez sur la la touche ESC.
Page 55
Effacement de toutes les photographies A l’aide des touches , faites défiler les photos vers l’avant ou l’arrière jusqu’à ce que la Suivez les étapes 1 à 4 de la section précédente, photo que vous souhaitez effacer soit encadrée du “Effacement d’une ou plusieurs photographies”, filet blanc.
Appuyez sur la touche SEL. L’icône de Verrouillage et déverrouillage des verrouillage apparaît au bas de la photo, photographies indiquant qu’elle est verrouillée. Si vous souhaitez verrouiller d’autres photos, La fonction de verrouilllage permet d’éviter la déplacez-vous à l’aide des touches suppression accidentelle des photographies.
Déverrouillage des photographies Configuration de l’appareil photo Pour déverrouiller des photos sélectionnées, suivez Le menu Configuration permet de modifier les étapes 1 à 6 de la section “Verrouillage d’une les paramètres de l’horodateur interne de sélection de photos”, page 3-9. L’icône de verrouillage l’appareil, de l’avertisseur sonore d’alerte, disparaît de la photo.
Appuyez sur la touche SEL jusqu’à ce que Avec l’écran LCD en mode Play, appuyez sur la l’élément que vous souhaitez paramétrer soit touche SEL. Les icônes de chaque paramètre sélectionné. L’élément sélectionné s’affiche en apparaissent à l’écran, l’icône supérieure rouge.
Appuyez sur la touche jusqu’à voir apparaître Réglage du mode d’économie d’énergie l’inscription Configuration à l’écran, puis Pour régler le mode d’économie d’énergie sur appuyez sur la touche SEL. Les icônes de chaque ECO. ou NORM, procédez comme indiqué paramètre s’affichent, celle de l’horodateur ci-dessous : apparaissant en surbrillance orange.
En mode Norm : Pour choisir une autre langue, appuyez sur la Lorsque le sélecteur de mode est positionné sur touche SEL jusqu’à ce que la langue que vous View, l’appareil se met automatiquement hors souhaitez utiliser apparaisse en surbrillance. tension après 30 secondes de traitement d’image.
Page 61
Appuyez sur la touche jusqu’à voir apparaître l’inscription Information à l’écran, puis sur la touche SEL pour sélectionner On ou Off. Appuyez sur la touche ESC pour quitter le menu. Remarque : Il est également possible d’afficher les informations sur la photo en cours de sélection.
Caractéristiques les imprimant depuis une application. Vous trouverez toutes les instructions de transfert des Le logiciel d’impression directe inclut les fonctions et images dans le Guide de l’Utilisateur de EPSON caractéristiques suivantes : Photo!2. ❏ ❏...
L’appareil est vendu avec le programme d’impression directe Ver. 2.3 installé. Cependant, en fonction de Remarque : l’imprimante EPSON que vous utilisez, il se peut que Vous pouvez également installer le programme vous deviez installer le programme d’impression d’impression directe à l’aide de la carte optionnelle directe Ver.
Pour retirer un programme de votre appareil, Programme Chargeur, dans le groupe de positionnez le sélecteur de mode sur Play, puis programmes ou le dossier EPSON Photo!2. La appuyez sur la touche SEL. Sélectionnez le menu des fenêtre d’EPSON Programme Chargeur apparaît.
Connectez une extrémité du câble série Macintosh Important : au connecteur série, situé à l’arrière de votre Veillez à positionner correctement le câble imprimante. avant de l’insérer dans le connecteur. Vous risqueriez sinon de l’endommager. surface flèche plane Ouvrez le capot du connecteur situé sur le côte de l’appareil photo.
D-Print V2.3, puis appuyez sur la touche SEL pour Papier Photo Papier Photo Panorama afficher les modes d’impression directe. Remarque : Si vous utilisez une imprimante EPSON STYLUS COLOR 600, 800 ou 850, installez la version 2.2 du A4/Letter A4/Letter programme d’impression directe et sélectionnez Panorama D-Print V2.2.
Page 68
❏ Format 13 × 18 ❏ Carte Imprime des images 13 × 18. Permet d’imprimer une image sur une carte A6. Les options suivantes sont disponibles : Haute, Centrée, Inférieure, Pleine taille. A4/Letter A4/Letter Panorama Haute Centrée Inférieure Pleine taille Utilisation du programme d’impression directe...
Page 69
Album Sticker/Sticker 4 (for D-Print V2.3 uniquement). Permet d’imprimer jusqu’à trois images sur des L’impression est réalisée sur papier EPSON Photo feuilles A4 ou Letter, ou jusqu’à deux sur des Stickers. Ce mode permet la reproduction en 16 formats A6.
Pour imprimer une image particulière, sélectionnez Choisir. Les neuf premières images stockées dans l’appareil apparaissent sous forme miniaturisées, l’image en cours de sélection étant encadrée d’un filet bleu. Pour encadrer l’image que vous souhaitez imprimer, appuyez sur la touche , puis sur la touche SEL. Il est possible de sélectionner plusieurs images à...
Page 71
Remarque : Mettez l’imprimante sous tension et chargez le Les paramètres disponibles varient en fonction du papier du type et du format que vous avez format choisi. sélectionnés. Vous trouverez les instructions de chargement du papier dans le Guide de Si vous avez sélectionnés le format Album ou l’Utilisateur de votre imprimante et dans les Carte, sélectionnez Position, appuyez sur la...
Appuyez sur la touche SEL. L’appareil photo Messages de l’écran LCD et de l’écran envoie les données d’image à l’imprimante. d’affichage Pendant cette transmission, toute inscription Lors de l’utilisation du programme d’impression s’efface de l’écran LCD et des étoiles traversent directe, différents messages d’état peuvent apparaître l’écran d’affichage situé...
Page 73
Check Printer L’impression est suspendue en Print setting is Ce message s’affiche si une Connection or raison d’une erreur de returned to erreur survient alors que le Printer Error. l’imprimante. Supprimez default. programme d’impression (Vérifiez l’erreur, puis recommencez la directe est lancé. Le (Le paramètre l’imprimante.
Messages apparaissant à l’écran d’affichage E56: No paper or Chargez du papier dans paper jam l’imprimante et appuyez sur la Message Explication touche load/eject (Papier épuisé l’imprimante pour lancer ou bourrage E51: Another L’imprimante reçoit un travail l’impression (ou sur la touche papier) interface is d’impression d’une autre...
Page 75
Mode Sticker 4 (pour D-Print V2.3 uniquement) 230 × 86 mm Panorama A4/Letter 56 × 40 mm Photo Stickers 4 108 × 40 mm A6/Papier Photo Mode Index 230 × 172 mm Pleine taille A4/Letter 36 × 27 mm A4/Letter Mode 13 x 18 23 ×...
Paramètres disponibles Elément Choix Mode Rapide, Fine Tous les paramètres du programme d’impression directe sont présentés ci-dessous : Heure et On, Off date Remarque : d’impres- sion Les paramètres disponibles varient en fonction du format choisi. Ajustement Droite, Gauche, Supérieure, Inférieure Elément Choix...
Chapitre 5 Options de l’appareil photo Un certain nombre d’options permet d’étendre la Utilisation des cartes mémoire mémoire et la souplesse de votre appareil PhotoPC CompactFlash 750Z. L’appareil PhotoPC 750Z dispose d’une mémoire Ce chapitre couvre les sujets suivants : interne de 4 Mo, pouvant contenir environ 3 photos de résolution HyPict (1600 ×...
8 Mo* dernière à fond comme illustré ci-dessous. Carte CompactFlash 15 Mo* *Contactez votre revendeur EPSON pour toute information sur la disponibilité des cartes CompactFlash. Ces valeurs sont données avec le programme d’impression chargé. Remarque : EPSON recommande l’utilisation exclusive des cartes CompactFlash EPSON.
Une fois la carte mémoire installée, refermez le Copies de photos capot du logement. Grâce à la carte mémoire optionnelle CompactFlash, Si l’appareil photo est équipé d’une carte mémoire, les vous pouvez copier des photos de la mémoire interne photographies sont stockées sur la carte et non en vers la carte mémoire.
Appuyez sur la touche SEL, puis sur les touches Formatage des cartes mémoire pour faire défiler les photos de Pour formater les cartes optionnelles CompactFlash, l’appareil jusqu’à ce que celle à copier apparaisse procédez comme indiqué ci-dessous. à l’écran. Important : Appuyez sur la touche SEL.
CompactFlash, procédez comme indiqué ci-dessous : Remarque : Vous pouvez également télécharger des programmes depuis votre ordinateur vers l’appareil photo à l’aide de l’utilitaire EPSON Programme Chargeur. Reportez-vous au Guide de l’Utilisateur de EPSON Photo!2. Options de l’appareil photo...
Page 82
Si la mémoire interne contient des photos, Sélectionnez le menu Logiciel, puis appuyez sur transférez celles que vous souhaitez conserver la touche SEL et sélectionnez Ajout/Effacer. vers un ordinateur ou une carte mémoire Appuyez sur la touche SEL, puis sélectionnnez CompactFlash, puis supprimer toutes les photos Ajouter.
Insérez complètement la carte mémoire dans Utilisation de l’adaptateur PCMCIA l’adaptateur optionnel, comme illustré ci-dessous. L’adaptateur optionnel PCMCIA vous permet d’accéder directement à des images stockées sur les cartes CompactFlash depuis votre ordinateur. Pour utiliser cet adaptateur, votre ordinateur doit être équipé...
Remarque : incendie, une électrocution ou des blessures. Vous pouvez également accéder aux photos de la carte mémoire à l’aide du logiciel EPSON Photo!2. ❏ N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur Reportez-vous au Guide de l’Utilisateur de EPSON ni l’adaptateur à...
Page 85
Si votre adaptateur secteur est doté d’un cordon Branchez le cordon de l’adaptateur dans le port d’alimentation amovible, insérez celui-ci DC de l’appareil photo. fermement dans la fiche secteur de l’adaptateur. E P S Ouvrez le capot du connecteur situé sur le côté de Branchez l’adaptateur secteur dans une prise l’appareil photo.
Chapitre 6 Entretien et dépannage L’entretien de votre appareil PhotoPC 750Z est simple Entretien et les problèmes susceptibles de survenir faciles à résoudre. Votre appareil PhotoPC 750Z ne demande qu’un entretien léger. Avant d’effectuer toute opération La section suivante vous indiquera comment nettoyer d’entretien, relisez attentivement les instructions et entreposer votre appareil.
Nettoyage de l’appareil Entreposage de l’appareil ❏ ❏ Dépoussiérez l’appareil à l’aide d’un chiffon Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, propre et sec. assurez-vous que l’alimentation est coupée et que le sélecteur de mode est verrouillé. Conservez ❏ N’utilisez pas de détergents abrasifs. l’appareil dans son étui.
Evitez d’entreposer l’appareil photo : Problèmes et solutions ❏ à la lumière directe du soleil, sur le tableau de Avant de contacter votre service Client, passez en bord d’un véhicule, par exemple, revue la liste suivante. Le problème que vous ❏...
Page 89
à traiter à la fois d’utiliser les fonctions de l’appareil. Vous la mise en point, l’exposition et la capture de la trouverez dans le Guide de l’Utilisateur de EPSON prise de vue. Pour de meilleurs résultats, Photo!2 toutes les instructions nécessaires à la l’appareil doit réaliser ces opérations par étapes.
Page 90
Le flash ne fonctionne pas. Rien n’apparaît sur l’écran LCD en mode View. Assurez-vous que le flash est positionné sur Vérifiez l’état des piles et assurez-vous qu’elles sur . Reportez-vous à la section “Réglage du sont correctement installées comme indiqué à la flash”, page 2-4 pour de plus amples section “Mise en place des piles”, page 1-7.
Page 91
Assurez-vous que le câble vidéo est correctement connecté, comme décrit dans le Guide de L’image apparaissant sur l’écran LCD est trop l’Utilisateur de EPSON Photo!2. sombre ou n’est pas visible. Assurez-vous que le sélecteur de mode est Réglez la luminosité de l’écran LCD positionné...
Page 92
Vérifiez l’état des piles et assurez-vous qu’elles Il se peut que la mémoire de votre carte soit sont correctement installées comme indiqué à la saturée. Vérifiez le nombre de photos sur l’écran section “Mise en place des piles”, page 1-7. d’affichage.
Si vos images sont plus belles à l’écran qu’à vue. l’impression, il se peut que vous deviez mettre votre imprimante à niveau. Une imprimante Assurez-vous que le flash n’est pas positionné sur couleur à jet d’encre EPSON, par exemple, offre un excellent rendu. Entretien et dépannage...
Page 94
Votre photo est trop sombre (sous-exposée). Votre photo est trop claire (surexposé). Il se peut que vous deviez utiliser le flash. Si vous utilisez le paramètre , il se peut que Positionnez-le sur , conformément aux l’éclairage soit trop intense. Réglez-le sur instructions de la section “Réglage du flash”, page Reportez-vous à...
Page 95
Le cadrage de la photo ne correspond pas à ce qui des instructions plus détaillées, consultez le Guide apparaissait dans le viseur. de l’Utilisateur de EPSON Photo!2. Prenez garde à viser en restant bien dans l’axe. En Les couleurs de votre photo ne sont pas celles que mode Macro, nous vous recommandons d’utiliser...
Annexe A Spécifications Type de produit Appareil photo Type Appareil photo numérique Dimensions autofocus avec écran LCD Zone CCD couleur Largeur 137,5 mm 1/2,7 pouce (1 300 000 pixels) Hauteur 76,4 mm Zoom Tripleur de zoom optique 3× (équivalent à un zoom Profondeur 61,8 mm optique de 34 mm à...
Image enregistrée Caractéristiques photographiques Type de données JPEG (16 millions de couleurs, Objectif f = 5,2 ~ 15,6 mm 24 bits) (équivaut à un objectif de 34 mm à 102 mm sur un 1600 × 1200 pixels (HyPict), Taille de l’image appareil 35 mm) F2,8 ~ 4,7 1600 ×...
Fonctionnement Balance des Balance des blancs TTL blancs automatique Capacité moyenne de stockage Mode Fixe (soleil) Mode personnalisé Modèle Modèle NTSC Viseur Optique image réelle (visualisation supérieure à Standard 80%) (rafale) Retardateur 10 secondes Fine Super fine Flash Flash à contrôle de luminosité automatique HyPict Modes de Flash...
Vitesse de communication : * L’autonomie des piles dépend de leur type et du fabricant. 19,2 Kbits/s ou supérieur (max 230,4 Kbits/s), 1,8 Mbps (pour imprimantes EPSON) Sortie vidéo NTSC (pour le modèle NTSC) PAL (pour le modèle PAL) Spécifications...
Page 100
EU-38 (compatibles LR6) DC 1,2 V 490 mA × 4 Sortie Puissance DC 1,2 V/1400 mAh (MIN.) Piles compatibles Piles EPSON Ni-MH Température Charge : 0 à 35°C (modèle EU-24) Décharge : 0 à 50°C Temps de environ 180 minutes Stockage : -20 à...
Carte PCMCIA PC ATA 4 ~ 48 Mo* stockage Type Type II Remarques : d’emplacement ❏ Contactez votre revendeur EPSON pour carte connaître les cartes CompactFlash disponibles. Dimensions : ❏ La capacité maximale de stockage sur une carte Largeur 54,0 mm est de 999 photos.
(Le numéro de série se trouve sur l’étiquette au dos de l’appareil.) Modèle de l’appareil photo Modèle et marque de votre ordinateur Version du logiciel EPSON Photo!2 (Cliquez sur la touche A propos du menu Configuration.) Version Windows utilisée (par exemple, 95 ou 98) Applications logicielles régulièrement utilisées...
Annexe C Menus de l’écran LCD L’écran LCD offre trois menus lorsque le sélecteur de Positionnez le sélecteur de mode sur View ou sur mode de l’appareil photo es t positionné sur View, et Play, puis appuyez sur la touche SEL. Les icônes huit menus lorsqu’il est positionné...
Page 105
Menus accessibles depuis le mode View : Conditions Configuration Informations → → → ← ← ← Voir Chapitre 2. Voir page 3-10. Voir page 3-13. Ce menu vous permet de Ce menu vous permet de Ce menu vous permet choisir les paramètres modifier les paramètres d’afficher ou non sur l’écran suivants :...
Page 106
Menus accessibles depuis le mode Play : Configuration Informations Visionneuse Grossissement → → → → Voir page 3-10. Voir page 3-13. Voir page 3-2. Voir page 3-3. ← ← ← ← Ce menu vous permet de Ce menu vous permet Ce menu vous permet de Ce menu vous permet modifier les paramètres...
Glossaire application image Logiciel permettant d’effectuer une tâche définie, telle que Données permettant de représenter une scène en deux traitement de texte ou tableaux comptables. dimensions. Une image numérique est composée de pixels disposés selon un rectangle d’une certaine hauteur et largeur. balance des blancs Chaque pixel peut comprendre un ou plusieurs bits Equilibre entre le blanc et les couleurs sur une image.
Page 108
pixel Abréviation anglaise de Picture Element (Elément d’image). Chaque image se compose d’un certain nombre de pixels. Les pixels sont également mesurés en points. port Canal interface par lequel les données sont transmises d’un appareil à un autre. résolution Indique la finesse de représentation d’une image en pixels. Souvent mesurée en points par pouce (ppp) ou en pixels par pouce.
Page 109
Index icône Activation Avertisseur sonore 3-11 déclencheur – retardateur 2-11 Bandoulière Adaptateur PCMCIA fixation 1-11 spécifications utilisation Adaptateur secteur – Câbles spécifications impression directe utilisation – série Agrandissement de photographies vidéo Alimentation Cache-objectif Appareil photo Capacité de stockage capacité de stockage carte CompactFlash –...
Page 110
Caractéristiques de l’interface Copie de programme Caractéristiques photographiques Copies de photos – Carte CompactFlash Cordon du cache-objectif capacité de stockage – fixation 1-11 copies de photos – Courroies copies de programme depuis bandoulière formatage – cordon du cache-objectif installation – fixation 1-11 retrait...
Page 111
Etat prise de vues rapide témoin retardateur sensibilité verrouillage Fenêtre d’assistance solaire Images pour l’éclairage du LCD capacité de stockage Fixation Impression directe bandoulière 1-11 accès au programme cordon du cache-objectif 1-11 connexion de l’appareil photo à courroies 1-11 l’imprimante –...
Page 112
Langue Options changement adaptateur PCMCIA 3-13 paramétrage adaptateur secteur – 1-12 Lecture carte mémoire CompactFlash – compteur de vues Luminosité Panorama 2-10 écran LCD 3-11 Paramétrage date et heure 1-13 Menu Animation langue 1-12 Messages d’état pour l’impression directe – Photographies –...
Page 113
prises de – rapides 2-14 problèmes – rapprochées 6-10 2-12 rapprochées utilisation du retardateur – 2-12 2-11 2-12 suppression – zoom 2-10 temps de traitement Problèmes utilisation du retardateur – appareil photo – 2-11 2-12 verrouillage photos – 6-10 zoom Problèmes et solutions –...
Page 114
résolution – Témoins sensibilité – état 2-18 2-19 Retardateur – retardateur 2-11 2-12 2-11 activation Temps de traitement des photographies 2-11 témoin Touches – Retrait d’une carte CompactFlash Vérification Sélecteur de mode piles Spécifications Verrouillage de photographies adaptateur PCMCIA Vis de fixation du trépied adaptateur secteur Viseur appareil photo...
Page 115
Vues compteur en mode Prise de vue rapide 2-14 panoramiques 2-10 prises de – rapprochées 2-12 Zoom 2-10 Index...