Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ELECTRONIC CLOCK RADIO
SONOCLOCK 620

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig SONOCLOCK 620

  • Page 1 ELECTRONIC CLOCK RADIO SONOCLOCK 620...
  • Page 2 ___________________________________________________________________ Sicherheit/Informationen Radio-Betrieb DEUTSCH Auf einen Blick Weck-Betrieb Stromversorgung Timer-Betrieb Installation Service Safety/Information Radio mode ENGLISH Overview Alarm mode Current supply Timer mode Installation Service Sécurité/Informations Fonction radio FRANÇAIS Vue d’ensemble Fonction réveil Alimentation en courant Fonction horloge Installation Service après-vente Sicurezza/Informazioni Funzionamento radio ITALIANO...
  • Page 3 SECURITE, INFORMATIONS _______________ FRANÇAIS Sécurité Nous vous conseillons de respecter les recommandations suivantes afin que vous puissiez profiter longtemps de votre radio-réveil : Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux sonores. Tout autre type d’utilisation est absolument exclu. Tenez l’appareil à...
  • Page 4 VUE D’ENSEMBLE ________________________________ ALARM 1 ALARM 2 + TUNING – 1... 5 6 ...10 TIME VOLUME DISPLAY Affichage ON/OFF Affichage lumineux SNOOZE TRAFFIC/ SLEEP 1... 5 et Positions de fréquences, appuyez une seule fois pour les 6 ...10 positions 1 ... 5, appuyez deux fois pour les positions 6 ...
  • Page 5 VUE D’ENSEMBLE ____________________________________ En y appuyant une fois, vous activez l’horloge de rappel ; si vous appuyez plus d’une fois, vous faites augmenter à chaque pression la durée de fonctionnement de cette horloge de 10 minutes (max. 120 minutes). TRAFFIC/ Appareil allumé...
  • Page 6 ALIMENTATION EN COURANT _________ Branchement secteur de l’appareil A noter : Vérifiez que la tension secteur corresponde bien à la tension indiquée sur la plaquette d’identification (en dessous de l’appareil). Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter votre concessionnaire. Enfoncez la fiche de branchement dans votre prise secteur (230 V~, 50/60 Hz).
  • Page 7 INSTALLATION _____________________________________ Réglages automatiques A noter : Pour stopper les réglages automatiques, appuyez sur la touche »MEM«. Une fois votre radio-réveil branché sur secteur, l’inscription »SEAR- CHING FM PLEASE WAIT« se met à défiler sur l’afficheur. se aRC H I N –...
  • Page 8 INSTALLATION ________________________________________ Afin de programmer d’autres fréquences, répétez la marche à suivre ci- dessus à partir du point 2. A noter : Si au bout de 8 secondes vous n’avez pas sélectionné de position, l’ap- pareil interrompt le réglage en cours. Recommencez en suivant les instructions à...
  • Page 9 FONCTION RADIO ______________________________ A noter : L’afficheur de votre appareil reste allumé durant environ 10 secondes après chaque usage des touches. Réception radiophonique Quand votre appareil est éteint, il apparaît sur l’afficheur jour et heure. Allumez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF«. –...
  • Page 10 FONCTION RADIO ___________________________________ Radiotext Certains émetteurs RDS diffusent l’information «radiotext». Il s’agit là d’in- formations supplémentaires sur l’émetteur et ses émissions. Sélectionnez la position de fréquence d’un émetteur RDS en appuyant BAYER N 3 »1 ... 10 «. – Sur l’afficheur apparaissent l’icone » «...
  • Page 11 FONCTION REVEIL _______________________________ Réglage du type d’alarme et de l’heure de réveil Vous pouvez indiquer deux horaires différents de réveil et vous avez le choix entre deux types de signal. Réglage de l’heure de réveil Indiquez la première heure de réveil en appuyant sur »ALARM 1«...
  • Page 12 FONCTION REVEIL ___________________________________ Contrôle de l’heure de réveil Vous pouvez vérifier les deux horaires de réveil sans neutraliser la fonction réveil. Eteignez l’appareil en appuyant sur »ON/OFF«. Appuyez une fois sur »DISPLAY«. 6: 3 0 a i – Affichage : type d’alarme, heure de réveil 1 et »A 1«. Appuyez une seconde fois sur »DISPLAY«.
  • Page 13 FONCTION HORLOGE ________________________ Réglage de l’horloge d’arrêt programmé (s’endormir en musique) sl e e p 9 0 Activez cette fonction en appuyant sur »SLEEP«. – Affichage : »SLEEP 90« (durée maximum) et l’icone » «. Inscrivez l’heure d’arrêt en appuyant sur »SLEEP« (d’un max. de sl e e p 3 0 90 minutes jusqu’à...
  • Page 14 Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets von 8.00 – 19.00 Uhr zur Verfügung. Montags bis Freitags Haben Sie Fragen zur Umweltverträglichkeit unserer von 8.00 bis 19.00 Uhr Geräte, wenden Sie sich an die GRUNDIG Deutschland: 0180 / 530 21 22* Öko-Technologie, Fax: 0911/703-9213. Österreich: 0800 / 700 600* *gebührenpflichtig...
  • Page 15 Grundig AG • Kurgartenstraße 37 • D-90762 Fürth • http://www.grundig.de • http://www.grundig.com 72010-761.4000...