• Please observe the following safety precautions when using your air conditioner.
If you fail to observe the precautions, it could cause fire, electrical shock or personal injury.
• Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes lorsque vous utilisez votre climatiseur.
Le non respect des consignes de sécurité peut entraîner des risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessures.
Installation Precautions
Précautions à l'installation
• Because of the heavy weight of this product, we
recommend that you have a helper to assist in the
installation. To avoid injury, use the proper method
of lifting. Avoid any sharp edges.
• Compte tenu du poids de cet appareil, nous vous
conseillons d'être assisté d'une personne pour
cette installation. Afin d'éviter toute blessure,
utilisez les moyens appropriés pour le lever. ll est
conseillé de ne pas utiliser d'objects à bords
tranchants.
• Make sure the window frame to be used can
properly support this product.
• S'assurer que le cadre de fenêtre destiné à
supporter ce climatiseur a les bonnes
caractéristiques.
• This product must be installed in accordance with
all local codes and ordinances.
• Cet appareil doit être installé selon les règles et
pratiques locales.
• Do not install the unit in places where inflammable
gas, fumes or soot may be generated.
• Ne pas installer l'appareil à proximité de gaz
inflammables, de fumées ou d'échappement
d'impuretés.
Power Supply
Alimentation électrique
Time Delay Fuse : 15 Amps
Fusible temporisé : 15 Amp
Socket Type
Type de prise
2
All manuals and user guides at all-guides.com
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
MESURES DE SÉCURITÉ
MESURES DE SÉCURITÉ
This symbol (with a white background) denotes an action
that is PROHIBITED.
Ce symbole (sur fond blanc) indique une action
INTERDITE.
These symbols (with a blue background) denote actions that
are COMPULSORY.
Ces symboles (sur fond bleu) indiquent des actions
OBLIGATOIRES.
Rated Volts : 115V
Voltage :115V
Line Cord Plug
Fiche du cordon
d'alimentation
Operation Precautions
Précautions de fonctionnement
• Operate your air conditioner from a stable
115 volt AC supply.
• Faire fonctionner l'appareil sur une tension
stable de 115 V c.a.
• Plug into a separate 15 amp grounded outlet only.
• Brancher sur une prise de terre de 15 A
seulement.
• Use of extension cords.
Avoid using extension cords. If there are no
alternatives, ensure that the cord is a CSA
approved 3-wire grounding type, rated 125
volts with a minimum current-carrying rating
of 15 amps and a number 14 or heavier wire.
• Utilisation de cordons prolongateurs.
Éviter d'utiliser un cordon de rallonge. S'il n' y
a pas d'alternatives, veillez à ce que le cable
soit du type à trois fils, approuvé par CSA, à
125 volts, avec un ampérage minimum de
courant de 15 ampères et un fil conducteur
de numéro 14 ou plus fort.
• Use a 15 amp time delay fuse or a circuit breaker.
• Utiliser un fusible temporisé 15 A ou bien un
disjoncteur.
• Do not unplug the unit while it is operating.
Turn the Main Knob to "OFF" before
unplugging.
• Ne pas débrancher l'appareil lorsqu'il est encore
en fonctionnement. Mettre l'interrupteur à la
position "OFF" avant de débrancher.