Kohler K-1151 Guide Du Propriétaire
Kohler K-1151 Guide Du Propriétaire

Kohler K-1151 Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour K-1151:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

K-1151
K-1337
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1034591-5-G
Homeowners Guide
Bath with Airjets
K-1244
K-1357
K-1257

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-1151

  • Page 1 Homeowners Guide Bath with Airjets K-1151 K-1244 K-1257 K-1337 K-1357 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1034591-5-G...
  • Page 2 Your new Kohler bath with airjets has been listed by Underwriter’s Laboratories, thus ensuring safety for you and your family. Your new bath with airjets also conforms to rigid ANSI and IAPMO standards set within the plumbing industry.
  • Page 3: Table Des Matières

    Care and Cleaning Instructions ............5 Limited Five-Year Warranty - Acrylic Shell - K-1357 and K-1151 Only ......5 Limited One-Year Warranty - For U.S.A.
  • Page 4: Operating Your Bath With Airjets

    Carefully exit the bath, and open the drain to empty the bath. About 30 minutes after the air system stops, the bath with airjets performs an automatic two-minute purge cycle. NOTE: If the bath with airjets does not function properly, please refer to ″Troubleshooting″ section. 1034591-5-G Kohler Co.
  • Page 5: Care And Cleaning Instructions

    If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair or replace the acrylic shell or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Page 6: Limited One-Year Warranty - For U.s.a. And Canada

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 7 flooding, earthquake, or electric storms, etc. To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty, please call 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTER: INTERNACIONAL DE CERMICA, S.A. DE C.V.
  • Page 8: Troubleshooting Procedures

    Increases Flow On/Off Decreases Flow Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Symptoms Probable Causes Recommended Action 1.
  • Page 9 A. Check wire connections. If work. damaged. necessary, replace user keypad cable. Refer to installer/dealer. B. User keypad does not work. B. Replace user keypad. Refer to installer/dealer. C. Blower motor does not work. C. Replace blower motor. Refer to installer/dealer. Kohler Co. 1034591-5-G...
  • Page 10: Service Parts

    1048463 (120 V, Mexico) Screw (240 V) 1036212 Blower Kit 95045 Screw 1038690 Vent Assembly USA Models USA Models Other Models Other Models **Finish/color code must be specified when ordering. **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts 1034591-5-G Kohler Co.
  • Page 11 Strain Relief 1020677 93893 Gasket Cover 59588 65157 Screw 1013460 Housing 1036221 Cover/Circuit Board 94110 O-Ring 1032495 Decal 1013469** Trim Ring 93836 (1/2") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tube (w/Couplings) **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1034591-5-G...
  • Page 12 électrique à la baignoire sans que le bouton test ne soit utilisé, il y a donc un court circuit indiquant la possibilité de choc électrique. Ne pas utiliser cette baignoire. Débrancher la baignoire et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de l’utiliser. Kohler Co. Français-1 1034591-5-G...
  • Page 13 Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la ligne The Bold Look of Kohler. Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une combinaison rare de performance prouvée et de sophistication, qui vous satisferont pour les années à...
  • Page 14: Fonctionnement De Votre Baignoire À Jets D'air

    Après avoir fini, appuyer une deuxième fois sur le bouton de mise en marche pour éteindre la baignoire. Sortir de la baignoire avec précaution et ouvrir le drain pour vider la baignoire. Environ 30 minutes après l’arrêt du système d’air, la baignoire à jets d’air effectue une purge automatique de deux minutes. 1034591-5-G Français-3 Kohler Co.
  • Page 15: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    Pour l’Amérique du nord uniquement Kohler Co. garantit que le corps en acrylique de la baignoire et/ou de la baignoire à hydromassage est sans défauts, ceci pour une période de cinq années et pour un usage normal domestique, cela à partir de la date d’installation du produit.
  • Page 16: Garantie Limitée Un An - É.-U. Et Le Canada

    Kohler Co. jugera de la réparation, du remplacement ou du réglage ap proprié et ceci après une inspection faite par Kohler Co. ; tous défauts seront uniquement dû à une utilisation normale, et ceci pendant un an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
  • Page 17: Procédures De Dépannage

    Réduit le débit Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est destiné seulement à une aide générale. Seul un Représentant Autorisé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter votre revendeur ou votre distributeur grossiste.
  • Page 18 B. Le clavier utilisateur ne B. Remplacer le clavier utilisateur. fonctionne pas. Contacter l’installateur ou le revendeur. C. Le moteur souffleur ne C. Remplacer le moteur souffleur. fonctionne pas. Contacter l’installateur ou le revendeur. 1034591-5-G Français-7 Kohler Co.
  • Page 19: Pièces De Rechange

    1048463 (120 V, Mexico) 1036212 (240 V) Kit de souffleur 95045 1038690 Ensemble aération Modèles américains Autres modèles **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange Kohler Co. Français-8 1034591-5-G...
  • Page 20 Joint torique 1032495 Autocollant 1013469** Bague de garniture 93836 (1/2") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tuyau (avec raccords) **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1034591-5-G Français-9 Kohler Co.
  • Page 21 No utilice esta bañera. Desconecte la bañera y solicite que un representante de servicio autorizado solucione el problema. Kohler Co. Español-1 1034591-5-G...
  • Page 22 ........... 4 Garantía limitada de cinco años - Cuerpo acrílico - Sólo K-1357 y K-1151 ..... . . 4 Garantía limitada de un año - Estados Unidos y Canadá...
  • Page 23: Funcionamiento De La Bañera Con Jets De Aire

    Salga de la bañera con cuidado y abra el desagüe para vaciarla. Aproximadamente 30 minutos después de que el sistema de aire se haya detenido, la bañera con jets de aire realiza un ciclo de purga automática de dos minutos aproximadamente. Kohler Co. Español-3 1034591-5-G...
  • Page 24: Instrucciones De Cuidado Y Limpieza

    Sólo para Norteamérica Kohler garantiza que el cuerpo acrílico de las bañeras con o sin hidromasaje estará libre de defectos de material y fabricación durante el uso normal residencial, por un periodo de cinco años a partir de la fecha de instalación del producto.
  • Page 25: Garantía Limitada De Un Año - Estados Unidos Y Canadá

    Kohler Co. demuestre la presencia de cualquier defecto ocurrido con el uso normal en el transcurso de un año desde la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de instalación o remoción.
  • Page 26: Garantía De Un Año - México

    Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes contenidos en la caja estén completos. Kohler Co. garantiza la falta de defectos de material o fabricación en este producto, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 27: Procedimientos Para Resolver Problemas

    La tabla para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Page 28 Si es necesario, reemplace el cable del teclado. Consulte al vendedor/instalador. B. El teclado no funciona. B. Reemplace el teclado. Consulte al vendedor/instalador. C. El motor soplador no funciona. C. Reemplace el motor soplador. Consulte al vendedor/instalador. 1034591-5-G Español-8 Kohler Co.
  • Page 29: Piezas De Repuesto

    1048463 (120 V, México) Tornillo 1036212 (240 V) Kit de soplador 95045 Tornillo 1038690 Montaje Modelos para los de ventilación EE.UU. Otros modelos **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-9 1034591-5-G...
  • Page 30 Alojamiento 1036221 Tapa/Placa de circuitos 94110 Empaque de anillo (O-Ring) 1032495 Calcomanía 1013469** Anillo decorativo 93836 (1/2") 93838 (1") 93839 (1-1/4") 94853 (1-1/2") Tubo (con empalmes) **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1034591-5-G Español-10 Kohler Co.
  • Page 31 1034591-5-...
  • Page 32 USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1034591-5-G...

Ce manuel est également adapté pour:

K-1244K-1257K-1337K-1357

Table des Matières