Page 1
Installation Guide Drop-In Bath Whirlpool K-1014, K-1110, K-1158, K-1170, K-1368, K-1369, K-1375, K-1418, K-1433, K-1457, K-1460, K-1461, K-1477, K-1487, K-1492, K-1496 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1”...
Page 2
Do not relocate the whirlpool pump, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
Page 3
Troubleshooting Procedures ............14 Tools and Materials Silicone Sealant Measuring Tape Pencil Level Plus: • Conventional woodworking or concrete installation tools and materials • Drop cloth Safety Glasses Pipe Wrench Kohler Co. 1019749-2-J...
Page 4
Confirm adequate support for a rim-mounted faucet; large faucets that may be inadvertently used as a means of support are not appropriate or safe for this installation. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
Page 5
If an apron will be installed, construct the required additional support at this time. Refer to the installation instructions packed with the apron. Position the plumbing according to the roughing-in information packed with this bath. Cap the supplies, and check for leaks. Kohler Co. 1019749-2-J...
Page 6
Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the whirlpool. Be careful not to scratch the surface of the whirlpool. 1019749-2-J Kohler Co.
Page 7
With help, carefully lift the whirlpool into position. Insert the drain tailpiece into the trap. Make sure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Kohler Co. 1019749-2-J...
Page 8
Cut the pump banding straps. 5. Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT! This step is necessary to make your Kohler whirlpool operate more quietly. Use tin snips to cut the two pump banding straps from the whirlpool pump. NOTE: Do not raise the pump higher than it was before you cut the pump banding straps. If the pump is raised too high, it will not prime properly.
Page 9
No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. NOTE: Your wiring harness included an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. Kohler Co. 1019749-2-J...
Page 10
Fill the whirlpool to a level at least 2″ (5.1 cm) above the top of the highest jet. Operate the whirlpool for 5 minutes (refer to the ″Operating Sequence″ section) and check all whirlpool piping connections, on the back side, for leaks. 1019749-2-J Kohler Co.
Page 11
Test Run the Whirlpool (cont.) Turn on each of the whirlpool features and verify proper function. Check for any water leakage on the whirlpool’s back side. For additional information on whirlpool operation, see ″Confirm Proper Operation″ section. Kohler Co. 1019749-2-J...
Page 12
Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1019749-2-J Kohler Co.
Page 13
104°F (40°C). Press the Power On/Off button a second time to turn the whirlpool off. NOTE: A built-in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation. Models with Neckjets Kohler Co. 1019749-2-J...
Page 14
NOTE: A built-in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation. 18. Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
Page 15
D. Heater does not work. D. Replace heater. E. Control does not work. E. Replace control. 12. Noisy operation. A. Pump banding straps have not A. Cut pump banding straps with tin been cut. snips. Kohler Co. 1019749-2-J...
Page 16
Replace wiring loose, disconnected or damaged. harness if necessary. B. Pulse cannister does not work. B. Replace pulse cannister. C. Control does not work. C. Replace control. 1019749-2-J Kohler Co.
Page 17
à hydromassage. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
Page 18
Procédures de dépannage ............16 1019749-2-J Français-2 Kohler Co.
Page 19
été utilisés par inadvertance comme moyen de support ne sont pas appropriés ou sécuritaires pour cette installation. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Page 20
Lors de l’installation d’un bandeau, construire le support supplémentaire requis à ce point. Se référer aux instructions d’installation accompagnant le bandeau. Positionner la plomberie selon le plan de raccordement accompagnant cette baignoire. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. 1019749-2-J Français-4 Kohler Co.
Page 21
Installer le drain sur la baignoire à hydromassage selon les instructions du fabricant. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Placer un chiffon propre ou matière similaire à la base de la baignoire à hydromassage. S’assurer de ne pas rayer la surface de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-5 1019749-2-J...
Page 22
Insérer la pièce de raccordement du drain dans le siphon. S’assurer que la baignoire à hydromassage est à niveau et qu’elle repose sur tous les blocs de support. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. 1019749-2-J Français-6 Kohler Co.
Page 23
5. Sectionner les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT ! Cette étape est nécessaire pour que votre baignoire à hydromassage Kohler fonctionne plus silencieusement. Utiliser une cisaille pour sectionner les deux sangles de retenue de la pompe de la baignoire à...
Page 24
Installer l’oreiller optionnel pour des modèles sans jets pour le cou (cont.) Détacher le coussin en le soulevant de la surface de la baignoire. 1019749-2-J Français-8 Kohler Co.
Page 25
Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux. Un harnais a été pré-câblé en usine, permettant la communication entre le clavier, toutes les caractéristiques, et le contrôle. Aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien sécurisés. Kohler Co. Français-9 1019749-2-J...
Page 26
Effectuer les connexions électriques (cont.) REMARQUE : Votre harnais de câblage comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas modifier ni endommager cette antenne pendant l’installation. 1019749-2-J Français-10 Kohler Co.
Page 27
Remplir la baignoire à hydromassage à au moins 2″ (5,1 cm) au-dessus du jet le plus élevé. Opérer la baignoire à hydromassage pendant 5 minutes (se référer à la section « Séquence d’opération ») et inspecter tous les raccords des tuyaux de la baignoire à hydromassage, à l’arrière, de toutes fuites. Kohler Co. Français-11 1019749-2-J...
Page 28
Activer chaque option de la baignoire à hydromassage et vérifier leur bon fonctionnement. Vérifier s’il y a des fuites au côté arrière de la baignoire à hydromassage. Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, se référer à la section « Confirmation du bon fonctionnement ». 1019749-2-J Français-12 Kohler Co.
Page 29
Lors du nettoyage après installation, ne pas utiliser de nettoyant abrasif, car il pourrait rayer et abîmer la surface de la baignoire à hydromassage. Si nécessaire, nettoyer la surface de la baignoire à hydromassage avec un savon doux et de l’eau tiède ainsi que le clavier de l’utilisateur et la télécommande. Kohler Co. Français-13 1019749-2-J...
Page 30
Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. 1019749-2-J Français-14 Kohler Co.
Page 31
Appuyer sur le bouton On/Off une deuxième fois, pour arrêter la baignoire à hydromassage. REMARQUE : Une minuterie intégrée arrête automatiquement la pompe et le moteur après environ 20 minutes d’opération. Modèles avec jets pour le cou Kohler Co. Français-15 1019749-2-J...
Page 32
18. Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
Page 33
B. Remplacer le contrôle. 10. La pompe fonctionne, A. Le moteur/pompe ne A. Remplacer le moteur/la pompe. mais la fonction de vitesse fonctionne pas. variable ne fonctionne pas. B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. Kohler Co. Français-17 1019749-2-J...
Page 34
A. Le câblage de harnais des jets A. Vérifier que les connexions du le cou, mais pas pour le cou est desserré, câblage soient correctes. Remplacer d’impulsion. débranché ou cassé. le harnais du câblage si nécessaire. 1019749-2-J Français-18 Kohler Co.
Page 35
Procédures de dépannage (cont.) Symptômes Causes probables Action recommandée B. La cartouche d’impulsion ne B. Remplacer la cartouche fonctionne pas. d’impulsion. C. Le contrôle ne fonctionne pas. C. Remplacer le contrôle. Kohler Co. Français-19 1019749-2-J...
Page 36
Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
Page 37
Procedimientos para resolver problemas ..........16 Kohler Co.
Page 38
Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 39
Si va a instalar un faldón, construya el soporte adicional requerido en este momento. Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con el faldón. Instale la tubería según el diagrama de instalación provisto con la bañera. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-4 1019749-2-J...
Page 40
Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje. 1019749-2-J Español-5 Kohler Co.
Page 41
Obtenga ayuda para colocar con cuidado la bañera de hidromasaje en su lugar. Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté nivelada y apoyada sobre todos los bloques de soporte. Kohler Co. Español-6 1019749-2-J...
Page 42
Fije la bañera de hidromasaje al subpiso (cont.) Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. 1019749-2-J Español-7 Kohler Co.
Page 43
5. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje Kohler funcione más silenciosamente. Utilice unas tijeras para chapa para cortar las dos cintas metálicas de la bomba en la bañera de hidromasaje.
Page 44
Instale la almohada opcional - Modelos sin jets para el cuello (cont.) Levante la almohada para retirarla de la superficie de la bañera de hidromasaje. 1019749-2-J Español-9 Kohler Co.
Page 45
El cableado del arnés de cables se ha realizado en la fábrica, permitiendo la comunicación entre el teclado, todas las funciones y el control. No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan afianzado bien. Kohler Co. Español-10 1019749-2-J...
Page 46
Realice las conexiones eléctricas (cont.) NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No modifique ni dañe la antena durante la instalación. 1019749-2-J Español-11 Kohler Co.
Page 47
Verifique que las cintas metálicas estén cortadas y que el control de la bomba descanse directamente sobre el subpiso. Asegúrese de que las patas aislantes de goma estén colocadas en su lugar. Llene la bañera de hidromasaje al menos 2″ (5,1 cm) por encima del jet más alto. Kohler Co. Español-12 1019749-2-J...
Page 48
Encienda cada una de las funciones de la bañera de hidromasaje para verificar que funcione correctamente. Verifique que no haya fugas en el lado posterior de la bañera de hidromasaje. Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″. 1019749-2-J Español-13 Kohler Co.
Page 49
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. Kohler Co. Español-14 1019749-2-J...
Page 50
Vuelva a oprimir el botón de encendido/apagado principal por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: El temporizador integrado apaga automáticamente el motor y la bomba después de aproximadamente 20 minutos de funcionamiento. Modelos con jets para el cuello 1019749-2-J Español-15 Kohler Co.
Page 51
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Page 52
22 minutos. inadvertidamente. La bomba no se apaga A. El teclado no funciona. A. Reemplace el teclado. cuando se oprime el botón de encendido/apagado en el teclado. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. 1019749-2-J Español-17 Kohler Co.
Page 53
NO está parpadeando. B. El arnés de cables del jet para el B. Revise que los cables estén cuello al control está suelto, correctamente conectados. desconectado o dañado. Reemplace el arnés de cables de ser necesario. Kohler Co. Español-18 1019749-2-J...
Page 54
Reemplace el arnés de cables de ser suelto, desconectado o dañado. necesario. B. La caja de pulsación no B. Reemplace la caja de pulsación. funciona. C. El control no funciona. C. Reemplace el control. 1019749-2-J Español-19 Kohler Co.