Kohler K-1106 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour K-1106:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M corresponden a México
(Ej. K-12345M)
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1010564-2-K
Installation Guide
Drop-In Bath Whirlpool
K-1106, K-1112, K-1114,
K-1126, K-1131, K-1139,
K-1144, K-1146, K-1148,
K-1154, K-1157, K-1160,
K-1162, K-1164, K-1192,
K-1194, K-1201, K-1209,
K-1221, K-1224, K-1226,
K-1239, K-1244, K-1246,
K-1248, K-1257, K-1263,
K-1337

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-1106

  • Page 1 Installation Guide Drop-In Bath Whirlpool K-1106, K-1112, K-1114, K-1126, K-1131, K-1139, K-1144, K-1146, K-1148, K-1154, K-1157, K-1160, K-1162, K-1164, K-1192, K-1194, K-1201, K-1209, K-1221, K-1224, K-1226, K-1239, K-1244, K-1246, K-1248, K-1257, K-1263, K-1337 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México...
  • Page 2: Important Information

    Do not relocate the whirlpool pump, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inspect the whirlpool for damage before you begin installation. Confirm adequate mounting and connection space for the faucet specified for your installation. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 4: Prepare The Site

    Carefully lay out and cut the rough deck material. Use the cut-out template, if one is provided, or refer to the Roughing-In Guide for cutout information. Position the plumbing according to the roughing-in information packed. Cap the supplies, and check for leaks. 1010564-2-K Kohler Co.
  • Page 5: Prepare The Whirlpool

    Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Option Using Construction Adhesive Apply a generous amount of high-quality construction adhesive to the bottom of the support blocks. With help, carefully lift the whirlpool into position. Kohler Co. 1010564-2-K...
  • Page 6 Insert the drain tailpiece into the trap. Ensure the whirlpool is level and resting on all support blocks. Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. 1010564-2-K Kohler Co.
  • Page 7: Secure The Whirlpool To The Stud Framing

    Use #6 large-head galvanized nails to secure the nailing-in flange to the studs. For tile ledge installations, size and install a pressure-treated wood batten along the nailing-in flange. Pre-drill nail holes through the wood batten and nailing-in flange before securing with galvanized nails. Kohler Co. 1010564-2-K...
  • Page 8: Secure The Unit - Models With Whirlpool Base

    Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Option Using Silicone Sealant With help, carefully lift the whirlpool into position. 1010564-2-K Kohler Co.
  • Page 9 floor. Drill small pilot holes through the whirlpool base as needed. Remove the protective tape from the rim. Apply a continuous bead of high-quality silicone sealant around the entire rim of the whirlpool. Kohler Co. 1010564-2-K...
  • Page 10: Cut The Pump Banding Straps

    NOTE: If your pump model does not have banding straps, proceed to the next section. IMPORTANT! This step is necessary to make your Kohler whirlpool operate more quietly. NOTE: Do not raise the pump higher than it was before you cut the pump banding straps. If the pump is raised too high, it will not prime properly.
  • Page 11: Install A Rim-Mounted Faucet

    Install the faucet to the rim and plywood according to the faucet manufacturer’s instructions. Open the hot and cold water supplies, and check the supply connections for leakage. Run water into the whirlpool, and check the drain connections for leakage. Kohler Co. 1010564-2-K...
  • Page 12: Make Electrical Connections

    Fill the whirlpool to a level at least 2″ (5.1 cm) above the top of the highest jet. Refer to ″Confirm Proper Operation″ section for additional information. Operate the whirlpool for 5 minutes, and check all whirlpool piping connections for leaks. 1010564-2-K Kohler Co.
  • Page 13: Complete The Finished Deck

    Tape and mud the water-resistant deck material. Install the finished deck to the water-resistant deck material. Seal the joints between the whirlpool rim and the finished deck material with silicone sealant. Install the faucet trim according to the trim manufacturer’s instructions. Kohler Co. 1010564-2-K...
  • Page 14: Complete The Finished Wall

    Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1010564-2-K Kohler Co.
  • Page 15: Confirm Proper Operation

    If equipped with a heater, the heater will engage automatically when the pump is turned on and will disengage when the pump is turned off. The heater will not turn on if the water temperature exceeds 104°F (40°C). Press the air actuator a second time to turn off the whirlpool. Kohler Co. 1010564-2-K...
  • Page 16: Troubleshooting

    Insert the jet into the housing, and lightly push and rotate until it snaps in position. Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
  • Page 17 (units with the pump. the connection has power. heaters only). B. The water temperature is above 104°F B. As a safety precaution, the heater will not (40°C). operate when the water temperature is above 104°F (40°C). Kohler Co. 1010564-2-K...
  • Page 18 à hydromassage. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
  • Page 19 Les modèles « H » sont aussi fournis avec un chauffe-eau assemblé en usine. La pompe et la tuyauterie de la baignoire à hydromassage ont été assemblées en usine. Connexions et accès pour l’entretien S’assurer d’avoir suffisamment d’accès pour les connexions finales avant l’installation. Kohler Co. Français-2 1010564-2-K...
  • Page 20 S’assurer que l’espace de montage et de raccordement du robinet soit adéquat pour l’installation. Kohler se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception de ses produits sans préavis comme cela est indiqué dans le catalogue des prix.
  • Page 21: Préparer Le Site

    Disposer et découper soigneusement le matériau du comptoir brut. Employer le gabarit s’il est fourni, ou se référer au guide de raccordement pour l’information de découpe. Déterminer l’emplacement de la plomberie selon le plan de raccordement fourni. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. Kohler Co. Français-4 1010564-2-K...
  • Page 22: Préparer La Baignoire À Hydromassage

    Fixer l’about du drain sur le siphon. S’assurer que la baignoire à hydromassage soit nivelée et qu’elle s’appuie sur tous les blocs de renfort. Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. 1010564-2-K Français-5 Kohler Co.
  • Page 23 Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-6 1010564-2-K...
  • Page 24: Sécuriser La Baignoire À Hydromassage Au Cadrage Du Montant

    Pour les installations à bordure en carrelage, poser des lattes de bois traité sous pression autour de la bride de cloutage. Préalablement percer des orifices de cloutage à travers les lattes et la bride de clouage avant d’y poser des clous galvanisés. 1010564-2-K Français-7 Kohler Co.
  • Page 25: Sécuriser Les Modèles D'unité Avec Base De Baignoire À Hydromassage

    à hydromassage selon le besoin. Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-8 1010564-2-K...
  • Page 26 à hydromassage selon le besoin. Retirer la pellicule protectrice du rebord. Appliquer du mastic à la silicone de bonne qualité tout autour du rebord de la baignoire à hydromassage. 1010564-2-K Français-9 Kohler Co.
  • Page 27: Sectionner Les Sangles De Retenue De La Pompe

    REMARQUE : Si votre modèle de pompe ne comporte pas de sangles de retenue, procéder à la section suivante. IMPORTANT ! Cette étape est nécessaire pour que votre baignoire à hydromassage Kohler fonctionne plus silencieusement. REMARQUE : Ne pas soulever la pompe à un niveau supérieur à celui d’avant avoir coupé les sangles de retenue.
  • Page 28: Installer Un Robinet Monté Sur Rebord

    Installer le robinet sur le rebord et bois contreplaqué selon les instructions du fabricant. Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites. Laisser couler l’eau dans la baignoire à hydromassage et vérifier s’il y a des fuites dans les connexions du drain. 1010564-2-K Français-11 Kohler Co.
  • Page 29: Faire Les Connexions Électriques

    S’assurer que tous les raccords à la pompe et au chauffe-eau soient fermement serrés à la main. S’assurer également que les sangles de retenue des pompes ont été sectionnés (si applicable) et que la pompe repose directement sur le sol ou sur la base de baignoire. Kohler Co. Français-12 1010564-2-K...
  • Page 30 à la section « Confirmer le bon fonctionnement » pour obtenir de l’information supplémentaire. Faire fonctionner la baignoire à hydromassage pendant 5 minutes et, vérifier que tous les raccords des tuyaux de la baignoire à hydromassage n’aient pas de fuites. 1010564-2-K Français-13 Kohler Co.
  • Page 31: Compléter Le Comptoir Fini

    Appliquer le matériau hydrorésistant du comptoir. Installer le comptoir fini sur le matériau hydrorésistant. Sceller les joints entre le rebord de la baignoire à hydromassage et le matériau du comptoir fini à l’aide de mastic à la silicone. Installer la garniture du robinet conformément aux instructions du fabricant. Kohler Co. Français-14 1010564-2-K...
  • Page 32: Compléter Le Mur Fini

    Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. 1010564-2-K Français-15 Kohler Co.
  • Page 33: Confirmer Le Bon Fonctionnement

    Si équipé d’un chauffe-eau, celui-ci s’activera automatiquement avec la mise en marche de la pompe, et s’arrêtera quand la pompe est éteinte. Le chauffe-eau ne s’activera pas si la température de l’eau excède 104°F (40°C). Appuyer sur l’interrupteur d’air une seconde fois pour arrêter la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-16 1010564-2-K...
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage AVIS : Cette section est seulement destinée à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
  • Page 35 D. La pompe n’est pas D. Revoir les instructions d’installation correctement supportée et et vérifier que la pompe soit à la cavite. hauteur appropriée et que ses sangles (lorsqu’applicable) ont été coupées. Kohler Co. Français-18 1010564-2-K...
  • Page 36 B. La température de l’eau est au B. Comme mesure de précaution, le dessus de 104° F (40°C). chauffe-eau ne fonctionnera pas lorsque la température d’eau est au-dessus de 104°F (40°C). 1010564-2-K Français-19 Kohler Co.
  • Page 37 Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
  • Page 38 Los modelos ″H″ también vienen equipados con un calentador. La bomba y las tuberías de la bañera de hidromasaje están montadas en fábrica. Acceso de servicio y a las conexiones Antes de instalar, asegúrese de proveer el acceso adecuado a las conexiones finales. 1010564-2-K Español-2 Kohler Co.
  • Page 39 Confirme que haya suficiente espacio para montar y conectar la grifería especificada para su instalación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 40: Prepare El Sitio

    Guía del diagrama de instalación. Instale las tuberías de plomería según el diagrama de instalación provisto. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. 1010564-2-K Español-4 Kohler Co.
  • Page 41: Prepare La Bañera De Hidromasaje

    Fije el tubo final del desagüe en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada en todos los bloques de soporte. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-5 1010564-2-K...
  • Page 42 Inserte el tubo final en la trampa. Asegúrese de que la bañera de hidromasaje esté a nivel y apoyada en todos los bloques de soporte. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. 1010564-2-K Español-6 Kohler Co.
  • Page 43: Fije La Bañera De Hidromasaje A La Estructura De Postes

    Para las instalaciones con reborde de azulejos, mida e instale listones de contención de madera tratada a presión a lo largo del reborde de clavado. Taladre orificios para clavos a través de los listones de contención y el reborde de clavado, antes de fijar con clavos galvanizados. Kohler Co. Español-7 1010564-2-K...
  • Page 44: Fije La Unidad - Modelos Con Base De Bañera De Hidromasaje

    Taladre pequeños orificios guía en la base de la bañera, según sea necesario. Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Opción que utiliza sellador de silicona 1010564-2-K Español-8 Kohler Co.
  • Page 45 Retire la cinta protectora del borde. Aplique una tira continua de sellador de silicona de buena calidad alrededor de todo el borde de la bañera de hidromasaje. Kohler Co. Español-9 1010564-2-K...
  • Page 46: Corte Las Cintas Metálicas Que Sujetan La Bomba

    6. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba NOTA: Si su modelo de bomba no tiene cintas metálicas, prosiga a la próxima sección. ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje Kohler funcione más silenciosamente. NOTA: No levante la bomba a mayor altura de la que tenía antes de cortar las cintas metálicas. Si la bomba está...
  • Page 47: Instale Una Grifería De Montaje En El Borde

    Abra los suministros del agua caliente y fría, y compruebe que no haya fugas en las conexiones de suministro. Haga que el agua circule en la bañera de hidromasaje y compruebe que no haya fugas en las conexiones del desagüe. Kohler Co. Español-11 1010564-2-K...
  • Page 48: Realice Las Conexiones Eléctricas

    Llene la bañera de hidromasaje al menos 2″ (5,1 cm) por encima del jet más alto. Consulte la sección ″Verifique el funcionamiento correcto″ para obtener información adicional. 1010564-2-K Español-12 Kohler Co.
  • Page 49 Pruebe el funcionamiento de la bañera de hidromasaje (cont.) Deje funcionar la bañera de hidromasaje durante 5 minutos y revise que no haya fugas en las conexiones de todas las tuberías. Kohler Co. Español-13 1010564-2-K...
  • Page 50: Termine La Cubierta Acabada

    Selle las juntas entre el borde de la bañera de hidromasaje y el material de la cubierta acabada con sellador de silicona. Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante. 1010564-2-K Español-14 Kohler Co.
  • Page 51: Termine La Pared Acabada

    No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva suave en los residuos de yeso. Kohler Co. Español-15 1010564-2-K...
  • Page 52: Confirme El Funcionamiento Correcto

    El calentador no se activará si la temperatura del agua excede 104°F (40°C). Vuelva a oprimir el accionador de aire por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. 1010564-2-K Español-16 Kohler Co.
  • Page 53: Procedimiento Para Resolver Problemas

    Procedimiento para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
  • Page 54 5. Funcionamiento A. No se han cortado las cintas de la A. Utilice tijeras de chapa para cortar las ruidoso de la bomba (sólo modelos con bloques de cintas de la bomba. bomba. soporte). 1010564-2-K Español-18 Kohler Co.
  • Page 55 B. La temperatura del agua es mayor B. Como precaución de seguridad, el que 104°F (40°C). calentador no funcionará cuando la temperatura del agua sea mayor de 104°F (40°C). Kohler Co. Español-19 1010564-2-K...
  • Page 56 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2009 Kohler Co. 1010564-2-K...

Table des Matières