Pilz PNOZ e1p Manuel D'utilisation page 5

Bloc logique de sécurité qui assure de façon sûre l'ouverture d'un circuit de sécurité
Table des Matières

Publicité

• Stellen Sie die Starteigenschaften durch
Verdrahten des Startkreises ein.
Eingangskreis
Input circuit
Circuit d'entrée
Not-Halt-Beschaltung
E-STOP circuit
Couplage d'arrêt d'urgence
Schutztür ohne Anlauftest
Safety gate without start-up test
Protecteur mobile sans test des conditions
initiales
Schutztür mit Anlauftest
Safety gate with start-up test
Protecteur mobile avec test des conditions
initiales
• Schließen Sie den Rückführkreis (Brücke
oder externe Schütze) in Reihe zum
Startkreis an.
Eingangskreis
Input circuit
Circuit d'entrée
Not-Halt-Beschaltung
E-STOP circuit
Couplage d'arrêt d'urgence
Schutztür ohne Anlauftest
Safety gate without start-up test
Protecteur mobile sans test des conditions
initiales
Schutztür mit Anlauftest
Safety gate with start-up test
Protecteur mobile avec test des conditions
initiales
K1 und K2 symbolisieren die Kontakte
externer Schütze
Der Rückführkreis wird überwacht.
Spätestens 150 ms nach dem Ausschalten
des Ausgangs muss der Rückführkreis
wieder geschlossen sein.
• Set the reset features through the wiring of
the reset circuit.
Automatischer Start ohne Rückführkreis
Automatic reset without feedback loop
Réarmement automatique sans boucle de
retour
• Close the feedback loop (jumpers or
external contactors) in series to the reset
circuit.
Überwachter Start ohne Rückführkreis
Automatic reset without feedback loop
Réarmement automatique sans boucle de
retour
K1 and K2 symbolise the contacts of
external contactors.
The feedback loop is monitored. The
feedback loop must be closed a maximum
of 150 ms after the respective output has
switched off.
- 5 -
• Déterminez le type de réarmement par
câblage du circuit de réarmement.
Automatischer Start mit Rückführkreis
Automatic reset with feedback loop
Réarmement automatique avec boucle de
retour
• Raccordez la boucle de retour (pont ou
contacts externe) en série avec le circuit
de réarmement.
Überwachter Start mit Rückführkreis
Monitored reset with feedback loop
Réarmement auto-contrôlé avec boucle de
retour
K1 et K2 symbolisent les contacts de
contacteurs externes
La boucle de retour est contrôlée. Au plus
tard 150 ms après le déclenchement de la
sortie correspondante, la bouche de retour
doit être refermée.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières