Page 1
VÄRDESÄTTA Design and Quality IKEA of Sweden...
Page 3
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK...
Page 4
If — Do not let children near the pressure you have any questions, please contact cooker when in use. your nearest IKEA store/Customer ser- — Do not put the pressure cooker into a vice or see www.ikea.com. heated oven.
Page 5
For replacement gaskets, please contact — WARNING: Repairs to the pressure your nearest IKEA Store/ Customer ser- cooker may only be made by an author- vice or visit www.ikea.com. ised professional.
Page 6
2. Place the lid 4 on the pot 9 in such a the sides of the base, thereby damaging way that the triangular mark on the lid the plastic handles. is pointing to the stud on the pot handle 6. Turn the hob onto the highest setting. As soon as there is pressure in the pressure cooker, the red safety valve 5 will move upwards thereby locking the lid.
Page 7
Method 1: Releasing steam Method 2: Saving energy This method requires releasing as much Method 2 requires the pressure cooker to steam as possible until the pressure in the be turned off a few minutes before the food pressure cooker has decreased enough to be has finished cooking, leaving the pressure able to remove the lid.
Page 8
11. Replace gasket 8 When needed. Note: As soon as you slide the lock 6 Contact your forwards, some residual steam may es- nearest IKEA store/ cape. Customer service or visit www.ikea.com for support. How to clean the pressure cooker Always wash the pressure cooker after use.
Page 9
— If none of the above measures success- fully remedies the malfunction, please contact your nearest IKEA store/Cus- tomer service or see www.ikea.com for support. How to clean the safety valve (5) 1. Unscrew the fastening bolt for the safety valve 5 by turning it in an anticlockwise direction.
Page 10
The pressure cooker is not to be a year if you use the pressure cooker used again until the error has been correct- regularly. Please contact your nearest IKEA ed. Only a slight emergence of steam from store/ Customer service or see www.ikea.
Page 11
2. Clean the pressure regulator 2. The pressure regulator is (see section "Cleaning and soiled. storing”). 3. The pressure regulator is 3. Contact your nearest IKEA defective. store/Customer service or see www.ikea.com for support. The lid does not open. There is too much pressure Follow the instructions in in the pressure cooker.
Page 12
8. Table of cooking times Food Cooking time Cooking level Fish and seafood Fishsoup 16 min Clams 2-4 min Tuna 4-5 min Squid 6-10 min Conger 8 min Lobster 5-10 min Prawns 4-6 min Sole 3-7 min Codfish 4-8 min Mussels 2-3 min Hake (frozen)
Page 13
Food Cooking time Cooking level Poultry and game Quail 10-15 min Wild rabbit 20-25 min Pheasant 10-15 min Hare 25-28 min Duck 20-25 min Turkey 20-25 min Partridge 14-18 min Pigeon 12-15 min Chicken (depending on size and 20-25 min weight) Food Cooking time...
Page 14
Food Cooking time Cooking level Vegetables Cauliflower 4-6 min Cauliflower, whole 6-8 min Endive 6-8 min Carrots 5-7 min Potatoes, in skins 10-15 min Potatoes, peeled 6-8 min Turnip 4-6 min Carrots, chopped 6 min Peppers 6-8 min Mushrooms 6-8 min Brussel sprouts 4-6 min Beetroot...
Page 15
Produkts nicht erlaubt. — Schnellkochtopf nicht in einen heißen — Nur Ersatzteile des Herstellers verwen- Backofen stellen. den, die bei IKEA erhältlich und auf das — Unter Druck stehenden Schnellkochtopf jeweilige Modell ausgelegt sind. Bei Fra- vorsichtig hantieren. Die Außenseite des gen zum Produkt mit dem Kundenser- Topfs erhitzt sich beim Benutzen.
Page 16
Dampfdruckkochtopfs darf nur von au- Dann muss der Dichtungsring erneuert torisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. In diesem Fall bitte mit dem werden. Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA. Wissenswertes de Kontakt aufnehmen. — Der Schnellkochtopf ist für alle Herdar- ten inkl.
Page 17
Benutzung des Schnellkochtopfs 1. Gargut und/oder Wasser in den Topf ge- ben. Achtung! Den Schnellkochtopf nie über die „MAX”-Markierung im Inneren des Topfs befüllen. Dies entspricht ma- ximal 4 Litern (bei Schnellkochtopf mit 6 Litern Nutzinhalt) und maximal 2,5 Litern (bei Schnellkochtopf mit 4 Litern Nutzinhalt).
Page 18
Schnellkochtopf öffnen Methode 1: Abdampfen Achtung! Wenn das rote Sicherheitsventil Bei dieser Methode wird solange Dampf ab- 5 noch oben ist, herrscht Druck im Topf und gelassen, bis der Druck im Topf weit genug der Deckel kann nicht geöffnet werden. Un- abgesunken ist, um den Deckel öffnen zu ter keinen Umständen versuchen, den De- können...
Page 19
Methode 2: Energie sparen Methode 3: Zeit sparen Bei Methode 2 schaltet man das Kochfeld Bei Methode 3 nimmt man den Topf nach einige Minuten vor Ende der Garzeit aus und dem Ende der Garzeit von der Herdplatte. lässt den Schnellkochtopf auf der Herdplat- Um ihn sofort öffnen zu können, muss der te stehen.
Page 20
8 zung Austauschen des Bei Bedarf. Bitte mit Dichtungsrings 8 dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungs- 2. Den Druckregler hochziehen und heraus- haus oder über nehmen. www.IKEA.de Kon- 3. Den Druckregler mit warmem Wasser takt aufnehmen. abspülen. Hinweis: Bei Bedarf etwas mildes Spülmittel und eine weiche Bürs-...
Page 21
Kundenservice im Für weitere Informationen bitte mit dem nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus Kundenservice im nächstgelegenen IKEA oder über www.IKEA.de Kontakt aufneh- Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de men. Kontakt aufnehmen. 1. Den Dichtungsring aus dem Deckel neh- Reinigung des Sicherheitsventils (5) men.
Page 22
3. Druckregler defekt. (siehe Abschnitt "Reinigung und Verwahrung"). 3. Wenn keine der genannten Maßnahmen helfen, bitte mit dem Kundenservice im nächstgelegenen IKEA Einrichtungshaus oder über www.IKEA.de Kontakt auf- nehmen. Der Deckel lässt sich nicht Der Druck im Schnellkochtopf Die Anleitungen im Abschnitt öffnen.
Page 23
8. Garzeiten Speisen Kochzeit Kochstufe einstellen Fisch und Meeresfrüchte Fischsuppe 16 Min. Muscheln 2-4 Min. Thunfisch 4-5 Min. Tintenfisch 6-10 Min. 8 Min. Hummer 5-10 Min. Garneelen 4-6 Min. Seezunge 3-7 Min. Kabeljau 4-8 Min. Miesmuscheln 2-3 Min. Seehecht (gefroren) 3-6 Min.
Page 24
Speisen Kochzeit Kochstufe einstellen Fleisch Schweinshaxe 30-40 Min. Lammfleisch 15 Min. Kalbskotelett/-schnitzel 6 Min. Kaninchen 15-20 Min. Roastbeef 20-25 Min. Schinken, gebraten 20-25 Min. Schinken, gekocht 30-35 Min. Schweinebraten 25-30 Min. Ochsenzunge, frisch oder 50-60 Min. geräuchert Schweinekotelett 10-12 Min. Eisbein 25-30 Min.
Page 25
Speisen Kochzeit Kochstufe einstellen Gemüse Blumenkohl 4-6 Min. Blumenkohl, ganz 6-8 Min. Chicorée 6-8 Min. Karotten 5-7 Min. Pellkartoffeln 10-15 Min. Kartoffeln, geschält 6-8 Min. Kohlrabi oder weiße Rüben 4-6 Min. Karotten, in Stücken 6 Min. Paprika 6-8 Min. Pilze 6-8 Min.
Page 26
Capacité utile : 6 litres ou 4 litres. de chaleur. Voir chapitre « Notice d’uti- Licence : IKEA of Sweden, Tulpanvägen 8 lisation ». SE-343 81, Älmhult, Suède. — Ne jamais forcer l’ouverture de l’autocui- Modèle : 00286743, 50286745.
Page 27
étanchéité à l’air. De professionnel agréé. la vapeur s’échappera alors par le bord du couvercle. Il faut alors remplacer le joint. Pour le remplacement du joint, contactez votre magasin IKEA/le service clientèle ou rendez-vous sur www.ikea. com/fr.
Page 28
Comment utiliser l’autocuiseur 2 ; Cuisson rapide : deux anneaux 1. Remplir la cuve d’aliments et/ou de blancs apparaissent sur le régulateur de liquide. Attention ! ne jamais remplir pression. l’autocuiseur d’aliments ou de liquide au-delà du repère MAX à l’intérieur de la cuve.
Page 29
Méthode 1 : libérer la vapeur Cette méthode consiste à libérer autant de vapeur que possible jusqu’à ce que la pression dans l’autocuiseur ait suffisamment baissé pour pouvoir ouvrir le couvercle. Attention ! Veillez à ce que l’orifice de sécu- rité...
Page 30
Méthode 2 : économiser de l’énergie Méthode 3 : gagner du temps La méthode 2 consiste à éteindre l’autocui- La méthode 3 consiste à retirer l’autocuiseur seur quelques minutes avant que les ali- du feu une fois que les aliments sont cuits. ments n’aient fini de cuire, tout en laissant Afin de pouvoir ouvrir le couvercle immé- l’autocuiseur sur la table de cuisson.
Page 31
Après chaque utili- sation Remplacement du Lorsque nécessaire. joint d’étanchéité 8 Si besoin, contac- tez votre magasin IKEA/le service Clients ou rendez- vous sur www. ikea.fr. Nettoyage de l’autocuiseur Nettoyer l’autocuiseur après chaque 2. Soulever et retirer le régulateur de pres- utilisation.
Page 32
Nettoyage du joint (8) sout le problème, contactez votre maga- Attention ! Le joint doit être remplacé une sin IKEA/le service clientèle ou rendez- fois par an si vous utilisez l’autocuiseur vous sur www.ikea.com/fr de manière régulière. Si besoin, veuillez contacter votre magasin IKEA/le service Nettoyage de la soupape de sécurité...
Page 33
Nettoyage et stockage »). 3. Le régulateur de pression 3. En cas de besoin, contactez est défectueux. votre magasin IKEA/le service Clients ou rendez- vous sur www.ikea.com/fr. Le couvercle ne s’ouvre pas. La pression dans Suivre les instructions dans l'autocuiseur est trop forte.
Page 34
8. Tableau des temps de cuisson Aliments Temps de cuisson Niveaux de cuisson Poisson et fruits de mer Soupe de poisson 16 min Palourde 2-4 min Thon 4-5 min Calamar 6-10 min Congre 8 min Langouste 5-10 min Crevettes 4-6 min Sole 3-7 min Morue...
Page 35
Aliments Temps de cuisson Niveaux de cuisson Volaille et gibier Lapin 10-15 min Lapin sauvage 20-25 min Faisan 10-15 min Lièvre 25-28 min Canard 20-25 min Dinde 20-25 min Perdrix 14-18 min Pigeon 12-15 min Poulet (selon le poids et la taille) 20-25 min Aliments Temps de cuisson...
Page 36
Aliments Temps de cuisson Niveaux de cuisson Légumes Chou-fleur 4-6 min Chou-fleur, entier 6-8 min Endive 6-8 min Carottes 5-7 min Pommes de terre, avec la peau 10-15 min Pommes de terre, pelées 6-8 min Rutabaga 4-6 min Carottes, émincées 6 min Poivrons 6-8 min...
Page 37
IKEA worden verstrekt. Voor vra- oven. gen kan je contact opnemen met een — Wees zeer voorzichtig wanneer de IKEA winkel bij jou in de buurt/klanten- snelkookpan tijdens het gebruik moet service of kijk op IKEA.nl. worden verplaatst. De buitenkant van —...
Page 38
Neem voor uitgevoerd door gekwalificeerd perso- reserveonderdelen contact op met een neel. IKEA woonwarenhuis bij jou in de buurt of met de klantenservice via IKEA.nl. Goed om te weten — De snelkookpan kan worden gebruikt Zo gebruik je de snelkookpan op alle soorten kookplaten, inclusief in- 1.
Page 39
pan. Dit komt overeen met maximaal 4 liter (voor de snelkookpan met een bruikbare capaciteit van 6 liter) of maxi- maal 2,5 liter (voor de snelkookpan met een bruikbare capaciteit van 4 liter). Bij het bereiden van voedsel dat schuimt of tijdens het koken uitzet, zoals rijst of gedroogde groente, de pan niet hoger vullen dan de ½...
Page 40
Zo open je de snelkookpan Methode 1: Stoom laten ontsnappen Pas op! Als het rode veiligheidsventiel 5 Bij deze methode laat je zoveel mogelijk nog steeds geblokkeerd is, staat de snel- stoom ontsnappen totdat de druk in de kookpan nog onder druk en kan de deksel snelkookpan zover gezakt is dat je de deksel niet geopend worden.
Page 41
Methode 2: Energiebesparend Methode 3: Tijdbesparend Bij methode 2 zet je de snelkookpan een Bij methode 3 haal je de snelkookpan na de paar minuten voor het einde van de berei- bereidingstijd van het eten van de kook- dingstijd van de ingrediënten uit en laat je plaat.
Page 42
8 contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woonwaren- huis/Klantenservice of ga naar ikea.nl Reinigen van de snelkookpan 2. Til de drukregelaar op en neem hem uit. Maak de snelkookpan na gebruik altijd 3. Spoel de drukregelaar af met warm wa- schoon.
Page 43
Reinigen van de pakkingring (8) met een IKEA woonwarenhuis bij jou Let op! De pakkingring moet eenmaal per in de buurt/Klantenservice of ga naar jaar worden vervangen als je de snelkook- IKEA.nl...
Page 44
"Reinigen en 3. De drukregelaar is de- opbergen”). fect. 3. Neem contact op met het dichtstbijzijnde IKEA woon- warenhuis/Klantenservice of kijk op IKEA.nl De deksel kan niet worden Er is teveel druk in de snel- Volg de instructies in het geopend.
Page 45
8. Kooktijden Voedsel Kooktijd Instelling voedselbereiding Vis en schaaldieren Vissoep 16 min Kokkels 2-4 min Tonijn 4-5 min Inktvis 6-10 min Paling 8 min Kreeft 5-10 min Garnalen 4-6 min Zeetong 3-7 min Kabeljauw 4-8 min Mosselen 2-3 min Heek (diepvries) 3-6 min Heek (vers) 3-4 min...
Page 46
Voedsel Kooktijd Instelling voedselbereiding Gevogelte en wild Kwartel 10-15 min Konijin 20-25 min Fazant 10-15 min Haas 25-28 min Eend 20-25 min Kalkoen 20-25 min Patrijs 14-18 min Duif 12-15 min Kip (afhankelijk van grootte en 20-25 min gewicht) Voedsel Kooktijd Instelling voedselbereiding Peulvruchten...
Page 47
Voedsel Kooktijd Instelling voedselbereiding Groente Bloemkool 4-6 min Bloemkool, heel 6-8 min Andijvie 6-8 min Wortel 5-7 min Aardappel, ongeschild 10-15 min Aardappel, geschild 6-8 min Koolraap 4-6 min Wortel, in stukken 6 min Paprika 6-8 min Paddestoelen 6-8 min Spruitjes 4-6 min Rode bieten...
Page 48
2. Vigtig information - læs før brug men til at kontakte Kundeservice i det — Læs alle anvisninger. nærmeste varehus eller besøge IKEA.dk. — Lad ikke børn komme i nærheden af — GEM DISSE ANVISNINGER. trykkogeren, når den er i brug.
Page 49
(se afsnittet “Fejlfinding”). Kundeservice i dit nærmeste IKEA vare- — For ikke at beskadige trykkogeren skal hus eller besøge IKEA.dk. du sørge for, at gryden altid indeholder mindst 2½...
Page 50
3. Drej låget, indtil håndtaget på låget, 7, ADVARSEL! Hvis den røde ring vises på og håndtaget på gryden, 11, står lige ud trykregulatoren, 3, under tilberednin- for hinanden og klikker på plads. gen, er trykket for højt, og du skal skrue 4.
Page 51
1. metode: Luk damp ud 2. metode: Spar energi Denne metode kræver, at der lukkes så 2. metode kræver, at trykkogeren slukkes et meget damp som muligt ud, indtil trykket par minutter, før maden er tilberedt, og at i trykkogeren er faldet nok til, at låget kan trykkogeren bliver stående på...
Page 52
6, fremad, kan der slippe lidt over- ring, 8 Efter behov. Kon- skydende damp ud. takt Kundeservice i dit nærmeste IKEA varehus, eller besøg IKEA.dk for at få hjælp. Sådan rengøres trykkogeren Vask altid trykkogeren efter brug. — Trykkogeren skal altid vaskes af i hån- den.
Page 53
— Hvis ingen af ovennævnte tips løser dit problem, er du velkommen til at kontak- te Kundeservice i det nærmeste varehus eller gå ind på IKEA.dk. Sådan rengøres sikkerhedsventilen, 5 1. Løsn bolten på sikkerhedsventilen, 5, ved at dreje den mod uret. Brug den medfølgende nøgle, 10.
Page 54
Det er jævnligt. Kontakt Kundeservice i dit nærme- kun normalt, at der slipper en lille mængde ste IKEA varehus, eller besøg IKEA.dk for at damp ud fra trykregulatoren 3. få hjælp. 1. Tag forseglingen ud af låget.
Page 55
3. Trykregulatoren er de- 3. Kontakt Kundeservice i dit fekt. nærmeste IKEA varehus, el- ler gå ind på IKEA.dk for at få hjælp. Låget ikke kan åbnes. Der er for højt tryk i Følg anvisningerne i afsnittet trykkogeren.
Page 56
8. Tabel over tilberedningstider Tilberedningstid Tilberedningsniveau Fisk og skaldyr Fiskesuppe 16 min. Muslinger 2-4 min. 4-5 min. Blæksprutte 6-10 min. Havål 8 min. Hummer 5-10 min. Rejer 4-6 min. Søtunge 3-7 min. Torsk 4-8 min. Blåmuslinger 2-3 min. Kulmule (frossen) 3-6 min.
Page 57
Tilberedningstid Tilberedningsniveau Fjerkræ og vildt Vagtel 10-15 min. Vild kanin 20-25 min. Fasan 10-15 min. Hare 25-28 min. 20-25 min. Kalkun 20-25 min. Agerhøne 14-18 min. 12-15 min. Kylling (afhængigt af størrelse 20-25 min. og vægt) Tilberedningstid Tilberedningsniveau Bælgfrugter Bønner (udblødt) 15-20 min.
Page 58
Tilberedningstid Tilberedningsniveau Grøntsager Blomkål 4-6 min. Blomkål, helt 6-8 min. Endive 6-8 min. Gulerødder 5-7 min. Kartofler med skræl 10-15 min. Kartofler, skrællede 6-8 min. Majroer/kålrabi 4-6 min. Gulerødder, hakkede 6 min. Peberfrugter 6-8 min. Champignon 6-8 min. Rosenkål 4-6 min. Rødbeder 15-25 min.
Page 59
— Notið aðeins viðeigandi varahluti frá hraðsuðupottinum á meðan hann er í framleiðanda. Ef þú hefur einhverjar notkun. spurningar getur þú komið í IKEA — Setjið hraðsuðupottinn ekki inn í heitan verslunina eða haft samband við ofn. þjónustuver í síma 5202500.
Page 60
0,25 l af vökva til þá þarf að skipta um þéttihring. Hafðu að næg gufa myndist og til að potturinn samband við IKEA verslunina til að fá ofhitni ekki og það þurrsjóði í honum. nánari upplýsingar.
Page 61
komi út um öryggisventilinn. 7. Um leið og gufa byrjar að streyma út um þrýstingsmælinn 3 má lækka hitann undir pottinum um helming þannig að aðeins lítið af gufu streymi út. Ef þú hefur valið „stillingu 2“ fyrir hraðeldun og tveir hvítir hringir sjást á þrýstingsmælinum 3 og lítil gufa kemur út, þá...
Page 62
Leið 1: Hleypa út gufu Leið 2: Orkusparandi Þessi aðferð gengur út á að hleypa eins Leið 2 krefst þess að slökkt sé undir mikilli gufu og mögulegt er úr pottinum hraðsuðupottinum nokkrum mínútum áður þannig að þrýstingurinn í honum lækki en eldunartíma er lokið...
Page 63
á handfangi loksins 11. Athugið! Um Skipt um Eftir þörfum. Hafðu leið og þú rennir lásnum 6 fram, gæti þéttihring 8 samband við IKEA afgangsgufa komið út. verslunina til að fá nánari upplýsingar. Svona er hraðsuðupotturinn þrifinn Þvoðu alltaf hraðsuðupottinn eftir notkun.
Page 64
— Ef ekkert af ofantöldu dugar til að laga vandamálið ættir þú að hafa samband við IKEA verslunina og fá aðstoð. Svona þrífur þú öryggisventilinn (5) 1. Losaðu skrúfboltann á öryggisventlinum 5 með því að snúa honum rangsælis. Notaðu til þess meðfylgjandi lykil 10.
Page 65
Aðeins er eðlilegt að lítið af gufu komi út um reglulega ætti að skipta einu sinni á ári um þrýstingsmælinn. þéttihring. Vinsamlega hafðu samband við IKEA verslunina til að fá nánari upplýsingar. 1. Fjarlægðu þéttihringinn úr lokinu. 2. Skolaðu hringinn með hreinu og heitu vatni.
Page 66
þrýstingsmælinum eru (sjá „Þrif og geymsla“). gallaðir eða ekki rétt 2. Þrífa þrýstingsmælinn (sjá festir. „Þrif og geymsla“). 2. Þrýstingsmælirinn er 3. Hafðu samband við IKEA óhreinn. verslunina/þjónustuver til 3. Þrýstingsmælirinn er að fá aðstoð. gallaður. Lokið opnast ekki. Það er of mikill þrýstingur í...
Page 70
Ikke ta på varme overflater. Bruk hånd- Bruksvolum: enten 6 liter eller 4 liter. tak og knotter. Om nødvendig, bruk Lisenseier: IKEA of Sweden, Tulpanvägen 8 beskyttelse. SE- 34 381, Älmhult Sverige. — Ikke bruk trykkokeren til annet enn det Modell: 00286743, 50286745.
Page 71
— For å unngå skader på trykkokeren må IKEA-varehus, ring kundeservice eller gå du passe på at det alltid er minst 0,25 li- på IKEA.no for å bestille ny pakning. ter væske i den. På denne måten blir det produsert nok damp til at trykkokeren Slik bruker du trykkokeren ikke blir for varm og koker tørr.
Page 72
sen av tilberedningstiden kan det sive ut litt damp fra sikkerhetsventilen. 7. Når det begynner å komme damp ut av trykkregulatoren 3, senker du tempera- turen på plata til rundt halv effekt, slik at det bare kommer ut litt damp. Der- som du har valgt ”innstilling 2”...
Page 73
Metode 1: Slipp ut dampen Method 2: Saving energy Denne metoden innebærer å frigjøre så mye Metode 2 innebærer at du skrur av plata damp som mulig helt til trykket i trykkoke- noen minutter før maten er ferdig tilberedt ren er så lavt at du kan ta av lokket. og lar trykkokeren stå...
Page 74
8 takt med ditt lokale IKEA-varehus, ring kundeservice eller gå på IKEA.no hvis du lurer på noe. Slik rengjør du trykkokeren Vask alltid trykkokeren etter hver bruk. — Trykkokeren skal vaskes opp for hånd. — Bruk ikke stålull eller annet som kan lage riper i overflaten.
Page 75
— Hvis ingen av ovennevnte løsninger hjelper, ta kontakt med ditt lokale IKEA- varehus, ring kundeservice eller gå på IKEA.no Slik rengjør du sikkerhetsventilen (5) 1. Løsne sikkerhetsventilens 5 festebolt ved å skru den mot klokka. Bruk spesial- nøkkelen 10 for å gjøre dette.
Page 76
Det er bare normalt at litt kontakt med ditt lokale IKEA-varehus, ring damp lekker ut fra trykkregulatoren 3. kundeservice eller gå på IKEA.no hvis du lurer på noe. 1. Fjern pakningen fra lokket. 2. Skyll pakningen under rent, varmt vann.
Page 77
(se avsnittet “Rengjøring og 3. Trykkregulatoren er de- oppbevaring”). fekt. 3. Kontakt ditt nærmeste IKEA-varehus, ring kunde- service eller besøk IKEA.no hvis du lurer på noe. Lokket lar seg ikke åpne. Det er for mye trykk i Følg instruksjonene i avsnittet trykkokeren.
Page 78
8. Tabell over koketid Koketid Innstilling Fisk og sjømat Fiskesuppe 16 min Muslinger 2–4 min Tunfisk 4–5 min Blekksprut 6–10 min Ål 8 min Hummer 5–10 min Reker 4–6 min Sjøtunge 3–7 min Torsk 4–8 min Blåskjell 2–3 min Lysing (frossen) 3–6 min Lysing (fersk) 3–4 min...
Page 79
Koketid Innstilling Fugl og vilt Vaktel 10–15 min Kanin 20–25 min Fasan 10–15 min Hare 25–28 min 20–25 min Kalkun 20–25 min Rapphøne 14–18 min 12–15 min Kylling (avhengig av størrelse 20–25 min og vekt) Koketid Innstilling Belgfrukter Bønner (bløtlagte) 15–20 min Bønner (ikke bløtlagte) 20–25 min...