Manual PTB 14 ATEX 3025
4.
Anforderungen an Sicherheitstempe-
raturbegrenzer
4.1
Rückstellung nur mit Werkzeug
Die Rückstellung ist nach EN 60079-7 nur mit
Werk zeug (Abbildung 1) möglich. Die Thermo -
sta tenkästen sind verschraubt. Die Rück stell tas -
te ist erst nach dem Öffnen des Deckels mit
Werk zeug erreichbar.
4.2
Rückstellung von Hand
Die Sicherheitstemperaturbegrenzer sind mit
einer Wiedereinschaltsperre (Abbildung 2) aus-
gerüstet. Ein au tomatisches Wiedereinschalten
ist nicht möglich. Jeder einzelne Sicherheits -
tem pe ra tur be grenzer muss über den manuellen
Rück ste l l knopf nach dem Beheben der aufge-
tretenen Störung von Hand rückgestellt werden.
4.3
Rückstellung nur unter normalen
Betriebsbedingungen
Die Rückstellung kann nur nach dem Erreichen
der normalen Betriebsbedingungen erfolgen.
Bei zu hoher Temperatur ist die Rückstelltaste
mechanisch blockiert. Die Freigabe durch den
Rückstellknopf ist erst nach dem Unter schrei ten
der Nennansprechtemperatur möglich.
4.4
Gesicherte Einstellung
Die Einstellbereiche der Sicherheitstempera tur -
be grenzer sind so gewählt, dass eine der Tem -
pe raturklassen zugeordnete Nennansprech tem -
peratur des Sicherheitstemperatur begren zers
nicht überschritten werden kann.
Bei Applikationen, bei denen ein entsprechend
grös serer Einstellbereich gewählt werden muss
(beispielsweise Temperaturbeständigkeit des
Fühlers), wird durch eine Plombierung der Ein -
stell scheibe eine unbefugte Verstellung der
Nennansprechtemperatur verhindert (Abbildung
3).
4.5
Unabhängigkeit von der Regelung
Der Sicherheitstemperaturbegrenzer wird un ab -
hängig von der Regelung installiert. Die zugehö-
rige Regelung kann sowohl über einen Kapil lar -
rohrthermostat als auch über ein Wi der stands -
Edition September 2017
Copyright
4.
Exigences relatives au limiteurs de
température de sûreté
4.1
Remise à zéro uniquement avec un outil
Selon EN 60079-7, la remise à zéro n'est pos-
sible qu'au moyen d'un outil (Figure 1). Les cof-
frets de ther mostats sont fermés par vis. La
touche de remise à zéro n'est accessible qu'
après ouverture du couvercle à l'aide d'un outil.
4.2
Remise à zéro manuelle
Les limiteurs de température de sûreté sont
équipés d'un dispositif d'antipompage (Figure
2). Il n'y a pas d'ordre automatique de réouver-
ture. Après la suppression de la panne, une
manœuvre de réouverture manuelle doit être
effectuée au moyen du bouton de remise à zéro.
4.3
Remise à zéro uniquement en service
normal
La remise à zéro ne peut être effectuée qu'une
fois les conditions normales de service
atteintes. En cas de température trop élevée, la
touche de remise à zéro est bloquée mécani-
quement. La manœuvre de réouverture n'est
possible qu'en dessous de la température nomi-
nale de fonctionnement.
4.4
Réglage assuré
Les gammes de réglage du limiteur de tempé-
rature sont définies de manière à ce que la tem-
pérature nominale de fonctionnement ne puisse
être outrepassée lorsqu'elle est attribuée à une
classe de température.
Dans les cas d'applications pour lesquelles une
gamme de réglage plus large est choisie (par
exemple stabilité thermique du capteur), la
modification de la température nominale de
fonctionnement par des tiers est empêchée par
un plombage du disque de réglage (Figure 3).
4.5
Autonomie du réglage
Le limiteur de température de sûreté est installé
indépendamment du réglage. Le réglage adé-
quat peut être réalisé aussi bien par un thermo-
stat à tube capillaire que par un capteur à résis-
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland
8
Manual PTB 14 ATEX 3025
4.
Requirements to be met by safety
temperature controllers
4.1
Reset with tool only
As called for by IEC 60079-7, the limiter can be
reset only with the help of a tool (Figure 1).
Because the thermostat boxes are screwed
together, the reset button can be accessed only
by opening the cover with a tool.
4.2
Manual reset
The safety temperature limiters are equipped
with a reclosing lockout (Figure 2). Automatic
resetting is not possible. Each individual safety
temperature limiter must be reset by hand with
the manual reset button after the respective mal-
function has been rectified.
4.3
Reset under normal operating
conditions only
Resetting is possible only after the normal oper-
ating temperature has been reached. At exces-
sively high temperatures, the reset button is
blocked mechanically. Only when the tempera-
ture has dropped below the nominal tripping
temperature can the reset button be used.
4.4
Tamperproof setting
The setting ranges of the safety temperature lim-
iters are selected in such a way that a nominal
tripping temperature of the limiter related to the
temperature classes cannot be exceeded.
In applications requiring a broader temperature
range (because of the sensor's thermal resis -
tance, for example), the setting plate can be
sealed to prevent unauthorized resetting of the
nominal tripping temperature (Figure 3).
4.5
Independence from control system
The safety temperature limiter is installed inde-
pendently of the automatic control system. The
control system may use either a capillary tube
thermostat or a Pt-100 resistance temperature
Edition September 2017
Copyright
9
Abbildung 1
Figure 1
Abbildung 2
Figure 2
Abbildung 3
Figure 3
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland