Manual PTB 14 ATEX 3025
Die Temperaturregler und Sicherheitstempera-
turbegrenzer werden werkseitig mit UT-Klem-
men der Phoenix Contact ausgerüstet. Die fol-
genden Drehmomente in der Tabelle 1 müssen
eingehalten werden
Klemmen-
Anzugsdreh-
Schrauben-
Klemmbereich
typ
momente
gewinde
flexibel
[Nm]
mm
UT 2,5
0,6 – 0,8
M3
0,14 – 2,5
UT 4
0,6 – 0,8
M3
0,14 – 4
UT 6
1,5 – 1,8
M4
0,2 – 6
UT 10
1,5 – 1,8
M4
0,5 – 10
Tabelle 1:
Anzugsdrehmomente und Klemmbereich der
UT-Klemmen (Phoenix Contact)
Werden andere Klemmen eingebaut, müssen
die Drehmomente und die zugehörigen Kabel-
querschnitt der entsprechenden Betriebsanlei-
tung entnommen werden.
Die Klemmen für Stromkreise in der Zünd-
schutzart «Erhöhte Sicherheit» müssen so ange-
ordnet sein, dass die gemäss EN 60079-7
(Tabelle 1 der Norm) geforderten Kriech- und
Luftstrecken in Abhängigkeit von der Arbeits-
spannung gewährleistet sind
Um eine übersichtliche Leitungsführung und
einen sicheren Anschluss der Leitungen an die
eingebauten Reihenklemmen bzw. Einbauteile
zu gewährleisten, wird zwischen der Gehäuse-
Innenwand und diesen Einbauteilen bzw. zwi-
schen zwei Einbauteilen ein Mindestabstand in
Abhängigkeit vom anzuschliessenden Leiter-
querschnitt nach der Tabelle 2 eingehalten:
Anzahl der eingeführten ein- oder
mehradrigen Leitungen
Mindestabstand der Reihenklemmen
Leiterquer-
schnitt
1 Leitung
2 Leitungen
3 oder mehr
Leitungen
[mm
2
]
oder 2 neben-
einander
1.5
20 mm
20 mm
20 mm
2.5
20 mm
20 mm
20 mm
4
20 mm
20 mm
25 mm
6
20 mm
25 mm
30 mm
Tabelle 2:
Mindestabstand der Reihenklemmen von
der Gehäusewand in Abhängigkeit von der
Anzahl der eingeführten Leitungen
Edition September 2017
Copyright
Les régulateurs de température et les limiteurs
de température de sûreté sont équipées en
fabrique de connecteurs UT de Phoenix
Contact. Les moments de rotation appliqués à
l'écrou figurant dans le tableau 3 doivent être
respectés.
Types de
moments de
filets
plage de
connecteurs
rotation
de vis
fixation flexibel
[Nm]
mm
UT 2,5
0,6 – 0,8
M3
0,14 – 2,5
UT 4
0,6 – 0,8
M3
0,14 – 4
UT 6
1,5 – 1,8
M4
0,2 – 6
UT 10
1,5 – 1,8
M4
0,5 – 10
Tableau 1:
moments de rotation et plage de fixation des
connecteurs UT (Phoenix Contact)
En cas d'usage d'autres bornes, les moments
de rotation et la section des câbles correspon-
dants devront être repris du mode d'emploi.
Les bornes de circuit en mode de protection
sécurité augmentée devront être disposées de
manière à ce que, conformément à la norme EN
60079-7, tableau 1, les lignes de fuite et les dis-
tances d'éloignement exigées et dépendant de
la tension de charge soient respectées.
Afin d'assurer un câblage clair et une connexion
sûre de la ligne aux barrettes à bornes, à savoir
aux pièces incorporées, un espace minimal
dépendant de la section du conducteur confor-
me au tableau 2 doit être respecté:
Nombre de lignes ou de conducteurs
à un ou plusieurs fils entrés
Distance minimale des barrettes
Section
1 ligne
2 lignes
3 lignes ou
plus ou
conducteur
2 lignes par-
[mm
2
]
allèles
1.5
20 mm
20 mm
20 mm
2.5
20 mm
20 mm
20 mm
4
20 mm
20 mm
25 mm
6
20 mm
25 mm
30 mm
Tableau 2:
Espace minimal entre les barrettes de
bornes et la paroi intérieure en rapport avec
le nombre de lignes entrées
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland
16
Manual PTB 14 ATEX 3025
Temperature controllers and safety temperature
limiters are fitted with Phoenix Contact type UT
terminal blocks in the factory. Table 1 gives the
tightening torques, which must be complied
with.
Terminal
Initial torque
type
UT 2,5
0,6 – 0,8
UT 4
0,6 – 0,8
UT 6
1,5 – 1,8
UT 10
1,5 – 1,8
Table 1:
Tightening torques and cross sections of
Phoenix Contact type UT terminals
If other terminals are installed, the appropriate
torques and cable cross sections must be
ascertained from the supplier's installation
instructions.
The terminals used for circuits with increased
safety 'e' protection must be arranged so that
the creepage distances and clearances called
for by IEC 60079-7 Table 1 for the operating
voltage concerned are met.
In order to ensure an orderly arrangement of the
conductors and secure connection of the con-
ductors to the installed terminal blocks and
components, a minimum clearance between the
enclosure interior wall and these components or
between two components must be maintained.
This clearance is dependent on the cross sec-
tion of the conductors, as indicated in Table 2.
Conductor
cross
section
[mm
2
]
1.5
2.5
4
6
Table 2:
Minimum clearance between terminal blocks
and enclosure wall as a function of the num-
ber of conductors entering the enclosure
Edition September 2017
Copyright
Screw
Clamping range
[Nm]
thread
flexibel
mm
M3
0,14 – 2,5
M3
0,14 – 4
M4
0,2 – 6
M4
0,5 – 10
No. of single- or multicore conductors
brought in
Minimum distances of terminals blocks
1 conductor
2 conductors
3 or more
conductors or
2 side by side
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
20 mm
25 mm
20 mm
25 mm
30 mm
17
thuba Ltd., CH-4015 Basel
Switzerland