Adjusting The Presser Foot Height; Ajuste De La Altura Del Prensatelas - Brother DB2-B771A Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

12. STANDARD ADJUSTMENTS
12. STANDARDEINSTELLUNGEN
12. REGLAGES STANDARD
12. AJUSTES ESTANDARES

12-3. Adjusting the presser foot height

12-3. Einstellen der Stoffdrückerfußhöhe
r
e
u
y
w
t
q
1069M
Die Standardhöhe des Stoffdrückerfusses q beträgt 6 mm, wenn er mit dem Stoffdrückerfußheber w angehoben wird.
1. Lösen Sie die Mutter e der Schraube r und drehen Sie die Schraube r, so daß kein Druck auf den Stoffdrückerfuß
ausgeübt wird.
Hinweis:
Die Schraube 4 darf nicht zu stark gelöst werden, so daß die Länge A mehr als 49 mm beträgt, weil sich sonst die
Stoffdrückerstange t von der Stoffdrückerfederführung lösen kann.
2. Stellen Sie den Stoffdrückerfußheber w hoch, um den Stoffdrückerfuß q anzuheben.
3. Entfernen Sie die Ölkappe y.
4. Lösen Sie die Schraube u und stellen Sie die Stoffdrückerstange t so ein, daß die Stoffdrückerfußhöhe 6 mm beträgt.
5. Ziehen Sie die Schraube u fest.
6. Bringen Sie die Ölkappe y wieder an.
7. Stellen Sie den Stoffdrückerfußdruck mit der Schraube r ein und ziehen Sie die Mutter e fest. (Siehe Seite 32.)
* Kontrollieren Sie nach der Einstellung, ob die Nadel in die Mitte der Stoffdrückerfußkerbe abgesenkt wird.
La hauteur normale du pied presseur q est de 6 mm lorsque le pied presseur q est relevé au moyen du releveur w de
barre de pied presseur.
1. Desserrer l'écrou e de la vis de réglage r, puis tourner la vis de réglage r de manière qu'aucune pression ne soit
appliquée sur le pied presseur.
Remarque:
Ne pas desserrer la vis de réglage r au point que la longueur A dépasse 49 mm. Si la vis de réglage r est desserrée
au-delà de ce point, la barre de pied presseur t se séparera du guide du ressort de pied presseur.
2. Soulever le releveur w de barre de pied presseur. Le pied presseur q s'élèvera aussi.
3. Retirer le bouchon d'huile y.
4. Desserrer le boulon u puis élever ou abaisser la barre de pied presseur t jusqu'à ce que le pied presseur soit situé
à la hauteur normale de 6 mm.
5. Serrer le boulon u.
6. Remettre le bouchon d'huile y en place.
7. Régler la pression du pied presseur à l'aide de la vis de réglage r, puis serrer l'écrou e. (Se reporter à la page 34.)
* Après le réglage, s'assurer que l'aiguille s'abaisse bien au centre de la rainure du pied presseur.
La altura normal del prensatelas q es 6 mm cuando el prensatelas q se levanta mediante el levantador de la barra del
prensatelas w.
1. Aflojar la tuerca e del tornillo de ajuste r, y luego girar el tornillo de ajuste r de manera de no aplicar presión al
prensatelas.
Nota:
No aflojar el tornillo de ajuste r demasiado como para que el largo A sea mayor de 49 mm. Si se afloja el tornillo
de ajuste r demasiado, la barra del prensatelas t se separará de la guía del resorte del prensatelas.
2. Levantar el levantador de la barra del prensatelas w. El prensatelas q también se levantará.
3. Quitar la tapa de aceite y.
4. Aflojar el perno u y luego mover la barra del prensatelas t hacia arriba o abajo hasta que el prensatelas se encuentre
a la altura estándar de 6 mm.
5. Apretar el perno u.
6. Volver a colocar la tapa de aceite y.
7. Ajustar la presión del prensatelas usando el tornillo de ajuste r, y luego apretar la tuerca e. (Consultar la página 34.)
* Después de ajustar, verificar que la aguja se mueve hacia abajo dentro del centro de la ranura en el prensatelas.
45
A
Needle
Nadel
Aiguille
Aguja
6 mm
1070M
12-3. Réglage de la hauteur du pied presseur

12-3. Ajuste de la altura del prensatelas

The standard height of the presser foot q is 6 mm when
the presser foot q is raised by means of the presser bar
lifter w.
1. Loosen the nut e of the adjustment screw r, and then
turn the adjustment screw r so that there is no pres-
sure applied to the presser foot.
Note:
Do not loosen the adjustment screw r so much that
length A exceeds 49 mm. If the adjustment screw r
is loosened more than this, the presser bar t will
become separated from the presser foot spring guide.
2. Raise the presser bar lifter lever w. The presser foot q
will also rise.
3. Remove the oil cap y.
4. Loosen the bolt u and then move the presser bar t up
or down until the presser foot is at the standard height
of 6 mm.
5. Tighten the bolt u.
6. Replace the oil cap y.
7. Adjust the presser foot pressure using the adjustment
screw r, and then tighten the nut e. (Refer to page 32.)
* After adjusting, check that the needle moves down into
the center of the groove in the presser foot.
DB2-B771A, B772A

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Db2-b772a

Table des Matières