III - MODE MIXTE BATTERIE LOCALE / GENERATEUR – SONDEUR
La combinaison des 2 modes permet à 2 utilisateurs de travailler ensemble à la recherche de
l'identification de fils tout en dialoguant à l'aide des combinés. Les 2 combinés sont alors en mode
"conversation" (commutateurs de gauche sur "✆"). Un combiné est placé en mode "Générateur"
(commutateur de droite sur «
(commutateur de droite sur
"
").
III - LOCAL BATTERY OPERATION AND CABLE TRACING COMBINED MODE
The combination of both operations, local battery communication and cable tracing allows
technicians to work in team for searching wire identification while talking together. Both
Series
6
BL
units
position.
One Series 6 BL must be in Tone Generator mode TONE/OFF/SEND switch in the "
position)
while the other Series 6 BL must be in tone tracing mode, TONE/OFF/SEND switch in
the "TONE Tracer"(
b) Mode « sondeur »
Ce mode permet de recevoir sur un 2ème combiné BL placé à l'autre extrémité le signal à 2
fréquences envoyé par le 1er combiné (voir ci-dessus, mode "Générateur").
Placer l'interrupteur en mode "
Après avoir raccordé le cordon noir ou rouge sur le câble identifié et repéré au préalable (ou sur le
blindage), utiliser le cordon vert pour rechercher la présence du signal à 2 fréquences sur les
autres fils.
Ce signal est reçu par l'intermédiaire du haut-parleur situé au dos de l'appareil. Le volume
sonore est réglable par le potentiomètre.
b) Tone tracing mode
In this mode, the receiving Series 6 BL will be able to detect and identify the 2 tone signal
"sent" by the other Series 6 BL, at the other end of the line.
Make sure the red or black lead is connected to the identified wire or shield (see above).
BEEP
» )
should
have
their CALL/TALK/OFF switch in the "TALK" (✆)
) position.
".
t le 2ème est placé en mode "Sondeur"
e
BEEP
"
7