Télécharger Imprimer la page

bosal 017072 Description De Montage page 2

Publicité

(CZ) 017072 Návod k montáži:
1.
Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení. Pokud je to
nezbytné, odstranit ze styčných bodů v zavazadlovém prostoru ochranný prostředek
2.
Odmontujte zadní nárazník.
Přiložené desky s číslem 1, 2 a 3 volně připevněte na příčný nosník vozidla v bodech
3.
s označením „a" pomocí přiloženého materiálu pro vazbu, na základě výkresu.
4.
Tažnou kouli (4) a desku pro zásuvky (5) volně přichyťte v bodech s označením „a" pomocí
přiloženého materiálu pro vazbu, na základě výkresu.
5.
Pevně utáhněte všechny šrouby nejdřív v bodech s označením „b" , a potom v bodech
s označením „a":
M12 (10.9)
117 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
Vyřízněte nárazník na základě výkresu číslo 1 a 2.
6.
7.
Namontujte zpět zadní nárazník.
8.
Po ujetí zhruba 1000 km dotáhnout všechny šrouby a matice na výše uvedené hodnoty
točivého momentu.
9.
Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným
zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
10. Montáž tažného zařízení smí být vykonané jen v odborné dílně.
zatížení přívěsem [kg] x celková váha vozidla [kg]
Formule ke zjištění D-hodnoty :
zatížení přívěsem [kg] + celková váha vozidla [kg]
(D) 017072 Anbauanweisung:
1.
Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen.
Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2.
Die hintere Stoßstange abmontieren.
3.
Die Zubehörbleche 1, 2 und 3 lose an den Punkten „a" am Querholm des Fahrzeuges mit den
mitgelieferten Verbindungselementen, der Zeichnung entsprechend befestigen.
4.
Die Schleppkugel (4) und die Steckplatte (5) lose an den Punkten „b" mit den mitgelieferten
Verbindungselementen, der Zeichnung entsprechend befestigen.
5.
Die Schrauben zunächst an den Punkten „b", dann an den Punkten „a" festziehen:
M12 (10.9)
117 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
6.
Die Stoßstange entsprechend der Zeichnungen 1 und 2 ausschneiden.
7.
Die hintere Stoßstange wieder zurückmontieren.
8.
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindungen, wie angegeben, nachziehen.
9.
Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person
aufgrund unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art.
185 lid 2 N.B.W.)
10. Die Montierung des Schlepphakens darf ausschließlich durch eine Fachwerkstatt
durchgeführt werden.
Anhängelast [kg] x Kfz. Gesamtgewicht [kg]
Formel für D-Wert-Ermittlung :
Anhängelast [kg] + Kfz. Gesamtgewicht [kg]
(DK) 017072 Montagevejledning:
1.
Fjern de dele og monteringsmaterialer. der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på
fastgørelsespunkterne fjernes.
2.
Fjern den bageste kofanger
3.
Monter beslagene 1,2 og 3 løst til bilens tværvang i hullerne "a", vha. vedlagte bolte, skiver og
møtrikker iflg. tegning.
4.
Monter trækkuglen (4) på stikdåsepladen (5) i hullerne "b". vha. vedlagte bolte, skiver og skruer
iflg. tegning.
5.
Efterspænd boltene, først i hullerne "b", derefter i hullerne "a":
6.
Skær kofangeren ud ifølge fig. 1 og 2.
7.
Sæt den bageste kofanger på plads.
8.
Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km.
9.
Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller
ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
(hollandsk privatret)).
Formel til registering af D-værdien :
9,81
x
=D [kN]
1000
(E) 017072 Instrucciones de montaje:
1.
Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar
el pegamento existente en los puntos de sujección.
2.
Desmonte el parachoques posterior.
3.
Fije con laxitud las láminas adherentes 1, 2 y 3 en la traversa del automóvil en los puntos "a", con
los elementos de enlace adjuntos, según muestra la figura.
4.
Fije con laxitud la bola de remolque (4) y la lámina de soporte del enchufe (5) en los puntos "b",
con los elementos de enlace adjunto, según muestra la figura.
5.
Fije bién todos los tornillos, primero en los puntos "b" después en los del "a":
6.
Recorte el parachoques según muestra la figura 1. y 2.
7.
Restituya el parachoques posterior.
8.
Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de
apriete dados).
9.
Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o
debidos a un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su
responsabilidad (art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
10. El montaje del gancho remolque puede ser efectuado solo por oficina profesional.
Fórmula para la
9,81
determinación del valor D :
x
= D [kN]
1000
M12 (10.9)
117 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
Anhæengerlast [kg] x køretøjets totalvægt [kg]
Anhæengerlast [kg] + køretøjets totalvægt [kg]
M12 (10.9)
117 Nm
M12 (8.8)
79 Nm
Cargo de remolque [kg]
Peso total del vehículo [kg]
x
Cargo de remolque [kg] + Peso total del vehículo [kg]
9,81
x
= D [kN]
1000
9,81
x
= D [kN]
1000

Publicité

loading