Télécharger Imprimer la page

bosal 019472 Description De Montage page 7

Publicité

019472 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Demonteer de bumper.
Meet het midden van de bumper uit en plaats daar de bijgeleverde sticker op de met pijlen aangegeven
lijn aan de binnen-onderzijde van de bumper (zie Detail 1).
Boor een gat in de bumper van ø 52mm waar de kogel doorgevoerd kan worden. (Centreer eerst het
gat van binnen naar buiten en boor daarna het gat van buiten naar binnen op ø 52mm.)
3. Schuif de trekhaak in de chassisbalk tot bij de gaten "A" en monteer de bouten M10x32 (10.9).
4. Monteer de bumper terug.
5. Monteer de stekkerdoosplaat aan de kogelstang m.b.v. bijgeleverde beugels,bout M8x30 en
zelfborgende moer.
6. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M10- 68 Nm (10.9)
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens gegeven
aanhaalmomenten).
7. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door de
schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor wie hij
aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
019472 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Dismount the bumper.
Measure out the middle of the bumper and put there the provided sticker on the line marked with
arrows on the inside-lowerside of the bumper (see detail). Drill a hole in the bumper of ø 52 mm for the
tow ball.
(First center the hole from the inside to the outside and after that drill the hole from the outside to the
inside to ø 52 mm).
3. Push the towbar in the frame member to the holes "A" and mount the bolts M10x32 (10.9).
4. Remount the bumper.
5. Mount the socket plate on the bar with the existing clamp using the M8x30 bolt and lock nut.
6. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M10- 68 Nm (10.9)
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
7. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious
use whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
019472 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Démonter le pare-chocs.
Determiner le centre du pare-chocs et placer le gabarit fourni sur la ligne (suivant les flèches) à
l'intérieur du pare-chocs en partie inférieure (voir détail).
Percer un trou de ø 52 mm pour le boule.
(Centrer le trou de l'intérieur vers l'extérieur et après percer le trou de l'extérieur vers l'intérieur
ø 52 mm).
3. Positionner l'attelage dans le longeron du châssis et monter les boulons M10x32 (10.9) aux trous "A".
4. Remonter le pare-chocs.
5. Fixer le support de prise sur la rotule avec les 2 brides fournies, le boulon M8x30 et l'écrou M8.
6. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M10- 68 Nm (10.9)
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
7. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient
causés par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).
M 8 - 23 Nm
M 8 - 23 Nm
M 8 - 23 Nm
019472 ANBAUANWEISUNG
1. Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen. Im
Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen.
2. Den Stoßfänger demontieren.
Die Mitte des Stoßfängers ausmessen. Die mitgelieferte Schablone auf die mit Pfeilen gekennzeichnete
Linie an der inneren Unterseite des Stoßfängers kleben (siehe Detail).
Ein Loch in der Mitte des Stoßfängers von ø 52 mm bohren, so daß die Kugel passieren kann. (Erst
das Loch von Innen nach Außen zentrieren und darauf das Loch von Außen nach Innen auf ø 52 mm
bohren).
3. Die Anhängevorrichtung in die Längsträger schieben und mit Schrauben M10x32 (10.9) an die Löcher
"A" montieren.
4. Den Stoßfänger wieder montieren.
5. Die Steckdosenhalteplatte mit Bügel, Schraube M8x30 und selbstsichernder Mutter an die Kugelstange
befestigen.
6. Die Anhängevorrichtung ausrichten und alle Schrauben mit folgenden Drehmomenten anziehen:
M10 - 68 Nm (10.9)
Nach ca. 1000 km die Bolzenverbindung, wie angegeben, nachziehen.
7. Für einen Mangel am Produkt, der durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund
unsachgemäßer Benutzung verursacht wurde, übernimmt Bosal keine Haftung. (art. 185 lid 2 N.B.W.)
019472 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos del gancho de remolque. Si procede, retirar el
pegamento existente en los puntos de sujección.
2. Desmontar el parachoques.
Medir el centro del parachoques y colocar la pegatina incluida en la línea indicada con flechas que se
encuentra en la parte de abajo interior del parachoques (véase detalle 1).
Taladrar en el parachoques un orificio con un diámetro de 52 mm, a través del cual se puedo pasar la
bola. (Centrar primero el orificio desde dentro hacia afuera y a continuación taladrar el orificio desde
fuera hacia adentro con un diámetro de 52 mm.)
3. Meter el gancho de remolque en los largueros del chasis hasta los orificios "A" y montar los pernos
M10x32 (10.9).
4. Colocar de nuevo el parachoques.
5. Montar la placa del casquillo de contacto en el pasador-pivote de la dirección con la abrazadera
correspondiente, por medio del perno y tuerca M8x30.
6. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M10 - 68 Nm (10.9)
Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete
dados).
7. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a
un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad
(art. 185, párrafo 2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
019472 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne
fjernes.
2. Afmonter kofangeren.
Mål til kofangerens midte og anbring dér den medleverede mærkat på den med pile angivne linje på
inder-undersiden af kofangeren (Se tegning 1).
Bor et hul ø 52mm i kofangeren, som kuglen kan føres igennem. (Centrer først hullet indefra og udad og
bor derefter hullet ø 52mm fra ydersiden og indad.)
3. Skub trækkrogen ind i chassisvangen indtil de huller "A" og anbring bolte M10x32 (10.9).
4. Genanbring kofangeren.
5. Fastgør stikkontaktpladen på kuglestangen med den tilhørende bøjle ved hjælp af bolt og møtrik M8x30.
6. Fastgør trækkrogen. Følgende momenter skal iagttages:
M10 - 68 Nm (10.9)
Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km.
7. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller
ukyndig anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W.
(hollandsk privatret)).
M 8 - 23 Nm
M 8 - 23 Nm
M 8 - 23 Nm
7(7)

Publicité

loading