Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montagehandleiding
Fitting instruction
Nissan Pick Up Double Cab
Montageanleitung
4WD (D22) Navara-NP300
Description de montage
Instrucciones de montaje
D22 1998 / 2 → → → →
Montagevejledning
Monteringsvejledning
NP300 2008 → → → →
Monteringshandledning
Asennusohje
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
TYPE: 034-952
Szerelési utasítás
Ball code: 38.380-2546
Порядок установки
EC 94/20
e7 00-0174
3040 kg
3000 kg
120 kg
• Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
• Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
• For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
• Pour connaître le poids maxi remarquable pour votre voiture consulter la notice
d'utilisation de votre voiture ou la carte grise.
• Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
• Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
• Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
• Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
• Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta.
• Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al
manuale d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
• Maximální přípustná hmotnost přívěsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém
průkazu nebo v uživatelské příručce.
• A maximális vontatható tömegekrıl gyızıdjön meg a gépkocsi kezelési könyvébıl, vagy
a gépkocsi típusbizonyítványából.
• Максимальную массу прицепа просим проверять в заводской книжке или по в
типовом сертификате автомобиля.
Meegeleverde onderdelen
Mitgelieferte Befestigungsteile
Provided parts
Materiel de fixation joint
Список комлектующих
12.
2x
M12x70
13.
12x M12x45
14.
10x M12x35
15.
2x
M8x30
16.
12x M12
17.
2x
M8
D
NL
D
GB
N
SF
Waarde
E
DK
S
CZ
H
Value
Wert
Valer
Érték
© BOSAL
BAF31 issue: 03.11.2008
15,0 kN
Piezas incluidas
Mukana tulevat osat
Medfølgende komponenter
Componenti forniti a corredo
Vedlagt festemateriell
Dodané upevňovací díly
Medföljande komponenter
Tartozékjegyzék
18.
24x M12
19.
2x
20.
10x M12
I
F
RU
M8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 034-952

  • Page 1 NP300 2008 → → → → Monteringshandledning Wert Asennusohje EC 94/20 Valer Istruzioni di montaggio Érték Návod k montáži TYPE: 034-952 Szerelési utasítás © BOSAL Ball code: 38.380-2546 BAF31 issue: 03.11.2008 Порядок установки e7 00-0174 3040 kg 3000 kg 120 kg 15,0 kN •...
  • Page 2 Verbindungselementen. točivého momentu. 15. Den Schlepphaken in der Mitte ausrichten, danach alle Schrauben festziehen: 17. Firma Bosal nenese zodpovědnost za jakoukoliv závadu na výrobku způsobenou nesprávným M12x1,25 87 Nm zacházením na straně uživatele nebo osoby za kterou je zodpovědný.
  • Page 3 16. Det er nødvendigt at efterspænde møtrikkerne efter ca. 1000 km. M12 (8.8) 79 Nm 17. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld M16 (8.8) 195 Nm eller ukyndig anvendelse af brugeren eller en person, som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 16.
  • Page 4 16. Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie après 1000 Km de traction. 17. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any 17. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient injudicious use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Page 5 87 Nm ellenırizni kell, és szükség esetén utánhúzni a megfelelı nyomatékkal. M12 (8.8) 79 Nm 17. A Bosal garanciát vállal, kivéve a nem rendeltetés szerinti használatból adódó hibákért. (art. M16 (8.8) 195 Nm 185 lid 2 N.B.W) 16. Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino.
  • Page 6 15. Zet de trekhaak in het midden en trek alle schroeven vast: tilstramningsmomentene). M12x1,25 87 Nm 17. Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av M12 (8.8) 79 Nm skjødesløs eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185. ledd 2 i den M16 (8.8)
  • Page 7 śruby mocujące i w razie potrzeby dokręcić odpowiednim momentem. винтов крепления фаркопа и, при необходимости, затянуть их установленным моментом затяжки; 17. Bosal zapewnia gwarancję, za wyjątkiem uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego uŜytkowania. (art.185 lid N.B.W.) 17. Bosai даёт гарантию на фаркоп, кроме случаев, когда фаркоп использовали не по...
  • Page 8 Ventokuorma [kg] + ajoneuvon kok.paino [kg] 1000 17. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art. 185, paragraf 2 i den nederländska civilrättsbalken).
  • Page 9 034-952...
  • Page 10 034-952...
  • Page 11 034-952...
  • Page 12 034-952...