Télécharger Imprimer la page

Knick SE 557 Serie Manuel Utilisateur

Électrodes ph

Publicité

Liens rapides

Manuel utilisateur pour les électrodes pH de la série SE 557
AVERTISSEMENT – Danger en cas d'utilisation
!
non-conforme
Le symbole d'avertissement sur la plaque signalé‑
tique signifie :
Lire ce manuel utilisateur, tenir compte des
caractéristiques techniques et respecter les
consignes de sécurité.
1 Consignes de sécurité
1.1 Toutes les applications – toutes les variantes
d'électrodes
En fonction du lieu d'utilisation, des risques liés à la
pression, à la température, aux milieux agressifs ou
aux atmosphères explosives sont possibles. L'ins‑
tallation, l'exploitation et l'entretien de l'électrode
doivent par conséquent être réalisés uniquement
par le personnel qualifié et autorisé par l'exploitant
de l'installation.
1.2 Atmosphères explosives – toutes les
variantes d'électrodes
Respectez les dispositions et normes relatives aux
installations électriques dans des zones à atmos‑
phère explosive applicables au lieu d'installation.
À titre informatif, voir IEC 60079‑14, les directives
européennes 2014/34/UE et 1999/92/CE (ATEX),
NFPA 70 (NEC), ANSI/ISA‑RP12.06.01.
1.3 Atmosphères explosives – électrodes à tête
enfichable Memosens
Les électrodes Memosens Ex sont pourvues d'un
anneau rouge/orange. Les électrodes Memosens Ex
doivent uniquement être connectées à un câble de
type CA/MS‑***X** ou de type CA/MS‑***X**‑L ou
à du matériel agréé de structure et de fonctionne‑
ment identiques et à sécurité intrinsèque.
1.4 Atmosphères explosives – électrodes à tête
enfichable VP
Les électrodes doivent être utilisées avec un appareil
homologué sur un circuit électrique déconnecté à
sécurité intrinsèque. Les caractéristiques de raccor‑
dement électriques des électrodes ne doivent pas
être dépassées.
2 Utilisation conforme
L'électrode est conçue pour être utilisée avec un
support Knick et sert à la mesure continue de va‑
leurs pH dans des fluides. Dans la version avec verre
Oméga, l'électrode est adaptée aux cycles CIP et SIP.
3 Installation et mise en service
• Vérifier au moment de la déballer que l'élec‑
trode ne présente pas de défauts mécaniques.
Informer le service après‑vente Knick en cas de
dommages.
• Retirer le capuchon d'immersion. Rincer l'électrode
à l'eau claire, puis uniquement la tamponner.
Remarque : La charge électrostatique générée
par un frottement éventuel du verre sensible au
pH risque d'accroître considérablement le temps
de réponse.
• Supprimer les bulles d'air de la partie située
derrière le verre sensible au pH, en effectuant de
légers mouvements rotatifs.
• Retirer le film protecteur de l'orifice de remplis‑
sage d'électrolyte (3). Retirer complètement le
bouchon (4) avant de placer l'électrode dans le
support.
AVIS ! Si l'électrode est placée avec le bouchon
dans le support, elle risque de se briser.
Conserver le bouchon (4).
Remarque : En cas de stockage de l'électrode
en dehors du support, le bouchon (4) permet
d'éviter un écoulement d'électrolyte.
• Positionner l'électrode dans le support mis à la
terre. Voir le manuel utilisateur du support.
Remarque : Vous trouverez des supports adé‑
quats sur www.knick‑international.com.
• Raccorder l'électrode au câble.
4 Fonctionnement
4.1 Calibrage de l'électrode
Pour l'électrode SE 557, un calibrage en 2 points est
recommandé. Retirez d'abord le capuchon d'immer‑
sion. Après avoir plongé successivement l'électrode
dans deux solutions tampon différentes de pH
connues (par ex. : CaliMat pH 7,00 et pH 4,00), le
transmetteur de pH sera calibré sur ces valeurs tam‑
pon. Les électrodes Memosens peuvent être ajus‑
tées avec les données de calibrage. Tenez compte du
manuel utilisateur du transmetteur de pH.
4.2 Stérilisation
Pour utiliser ces électrodes dans des process stériles,
tels que des applications de fermentation, elles
doivent être stérilisées avant le cycle de travail.
Cette électrode peut être stérilisée une fois montée
dans l'unité de fermentation/réaction.
4.3 Mise sous pression du support
Pendant une éventuelle stérilisation de l'électrode et
dans des conditions de fonctionnement normales, il
est important pour le support et l'électrolyte de faire
monter la pression au‑delà de la pression effective
dans le récipient à réaction. Cela permet de réduire
le risque de pénétration de milieu dans l'électrode.
L'écart de pression optimal pour maintenir les
diaphragmes propres et atteindre les intervalles
de remplissage d'électrolyte prescrits, doit être dé‑
terminé empiriquement au cas par cas (il doit être
au minimum de 0,5 bar). Il convient de surveiller
régulièrement la surpression du support pendant le
service, et de la régler, le cas échéant.
5 Entretien
Le niveau de remplissage d'électrolyte dans l'élec‑
trode doit être contrôlé régulièrement. Au plus
tard, lorsque le fond du réservoir est atteint, remplir
d'électrolyte jusqu'à la marque maximum.
Si l'électrode n'est pas utilisée, elle doit être immer‑
gée avec sa pointe et son diaphragme, dans un ré‑
servoir à électrolyte (ZU 0958) (4) et le bouchon doit
être placé pour éviter tout écoulement d'électrolyte.
Si une électrode a été stockée quelques jours au sec
par inadvertance, il faut l'immerger plusieurs heures
dans de l'électrolyte avant de l'utiliser.
6 Accessoires
Câble VP
CA/VP6ST‑nnnA
Câble Memosens
CA/MS‑nnnNAA
Câble Memosens Ex
CA/MS‑nnnXAA
Longueur de câble
nnn en mètres
Électrolyte :
ZU 0958
7 Caractéristiques techniques
La désignation du modèle est imprimée sur chaque
électrode et sur l'emballage et contient les informa‑
tions suivantes :
SE 557X/1‑NMSN
Désignation du modèle
(exemple)
Composition de l'électrode
(voir le tableau Verre pH)
N : verre Alpha
H : verre Oméga
Tête enfichable
VP : VP (VarioPin)
MS : MS (Memosens)
Solution Ground
N : sans
Longueur
1 : 120 mm
2 : 250 mm
4 : 450 mm
Homologation Ex
X : oui
Plage de mesure pH 0 ... 14
Pression relative
‑1 ... 6 bar
Diaphragme
Céramique (2x)
Électrolyte
ZU 0958
Système de réfé‑
Ag/AgCl
rence
Montage
Dans supports Knick pour
électrodes soumises à pression
Sonde de tempé‑
Tête enfichable VP : Pt1000
rature
Tête enfichable MS : NTC 30 kΩ
Verre pH
Compo‑
Désignation
Température
sition de
de process
l'électrode
N
Verre Alpha
‑20 ... 100 °C Impédance moyenne,
H
Verre Oméga 0 ... 135 °C
8 Élimination
Les règlements nationaux relatifs à l'élimination des
déchets et la récupération des matériaux doivent
être appliqués.
Manual
1
2
4
3
5
6
Ø 12 mm
1
2
3
4
5
6
Knick
Elektronische Messgeräte
GmbH & Co. KG
Propriétés
Beuckestraße 22
14163 Berlin
Allemagne
verre universel, résis‑
Tél. : +49 30 80191‑0
tant au fluorure
Fax : +49 30 80191‑200
Impédance élevée
pour les applications
E‑mail : knick@knick.de
à haute température,
erreurs alcalines
réduites, compatible
CIP/SIP
097653
TA‑SE557‑KNFR07 20200904
SE 557
a
b
MEMO
SENS
2
Retirer le film protec‑
teur avant utilisation.
Retirer complète-
max. level
Position electrode
this side up
ment le bouchon (4)
avant de placer l'élec‑
max. level
trode dans le support
Position el ec trode
0044
this sid e up
et le conserver pour
une utilisation ulté‑
rieure !
0044
Tête enfichable
a : VP
b : Memosens
Numéro de série
Orifice de remplissage
Bouchon
Hauteur maximale de remplissage
Plaque signalétique

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Knick SE 557 Serie

  • Page 1 électrode et sur l'emballage et contient les informa‑ tions suivantes : L'électrode est conçue pour être utilisée avec un support Knick et sert à la mesure continue de va‑ SE 557X/1‑NMSN Désignation du modèle leurs pH dans des fluides. Dans la version avec verre (exemple) Oméga, l'électrode est adaptée aux cycles CIP et SIP.
  • Page 2 Zones Ex : Grandeurs électriques et thermiques Pour électrodes à tête enfichable VP Numéro d’attestation : Identification : TÜV 15 ATEX 164143 X II 1 G Ex ia IIC T4/T6 Ga Grandeurs électriques : Classe de température Tension d’entrée maximale Courant d’entrée maximal Puissance d’entrée maximale P 12 V...