Page 5
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric Garden saw 0788 shock if your body is earthed or grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet INTRODUCTION conditions.
Page 6
ACCESSORIES bystanders); wear a dust mask and work with a dust • SKIL can assure flawless functioning of the tool only extraction device when connectable when original accessories are used • Certain kinds of dust are classified as carcinogenic • Do not use a dull or damaged blade (bent blades can...
Page 7
• If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should • Mounting saw blade ⑦ be carried out by an after-sales service centre for SKIL ! disconnect the plug power tools - press blade clamp A in same direction as arrow C on...
Page 8
Flèche EN 55014, in accordance with the provisions of the Dispositif d'immobilisation du cordon d'alimentation directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU Interrupteur de sécurité • Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), Gâchette 4825 BD Breda, NL Affût Fentes de ventilation Rail de rangement (vis non fournies) Lame de scie supplémentaire...
Page 9
torsadé augmente le risque d’un choc électrique. dangereux et doit être réparé. e) Au cas où vous utiliseriez l’outil électroportatif c) Débranchez la fiche de la source d’alimentation en à l’extérieur, utilisez une rallonge autorisée courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant homologuée pour les applications extérieures. tout réglage, changement d’accessoires ou avant L’utilisation d’une rallonge électrique homologuée pour de ranger l’outil.
Page 10
ACCESSOIRES • Suivez les directives nationales relatives au • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement dépoussiérage pour les matériaux à travailler de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires • Utilisez des lunettes de protection et des casques d’origine...
Page 11
SKIL - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après- vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com)
Page 12
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Gartensäge 0788 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die EINLEITUNG Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine • Dieses Werkzeug ist für das Sägen von Holz...
Page 13
Verletzungen führen. SICHERHEITSHINWEISE FÜR SÄBELSÄGEN e) Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das ALLGEMEINES • Machen Sie sich mit den Bedienelementen und der Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in richtigen Verwendung vertraut unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Page 14
Stecker gezogen wurde) - Schlaufe des Verlängerungskabels gemäß Abbildung ZUBEHÖR in den Kabelhalter D haken • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des - festziehen, um das Verlängerungskabel sicher zu Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör verwendet wird befestigen • Kein stumpfes oder beschädigtes Sägeblatt...
Page 15
EN 55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien Stirnseiten am Schnitt nicht gegeneinander drücken, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU wodurch das Sägeblatt eingeklemmt oder blockiert • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ werden kann ENG1), 4825 BD Breda, NL - kürzere Holzstücke vor dem Sägen einrichten und festklemmen ! beim Sägen von unter Spannung stehendem Holz...
Page 16
waarschuwingen; het niet in acht nemen hiervan d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de TECHNISCHE SPECIFICATIES ①...
Page 17
uw werkzaamheden het daarvoor bestemde omstanders veroorzaken); draag een stofmasker en werk met een stofopvang-voorziening als die kan elektrische gereedschap. Met het passende worden aangesloten elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen • Bepaalde soorten stof zijn geclassificeerd als het aangegeven capaciteitsbereik. kankerverwekkend (zoals stof van eiken en beuken), b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de met name in combinatie met toevoegingsmiddelen voor schakelaar defect is.
Page 18
- zet de machine aan door eerst op ACCESSOIRES veiligheidsschakelaar E ② te drukken en daarna • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine schakelaar F ② in te drukken garanderen, indien originele accessoires worden - zet de machine uit door trekker-schakelaar F los te...
Page 19
• Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 60745, EN Bladfästklämma 61000, EN 55014, overeenkomstig de bepalingen van Grepp de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Sladdhållare ENG1), 4825 BD Breda, NL Säkerhetsbrytare Strömbrytare Stöd Ventilationsöppningar...
Page 20
2) ELEKTRISK SÄKERHET 4) OMSORGSFULL HANTERING OCH ANVÄNDNING a) Elverktygets stickpropp måste passa till AV ELVERKTYG vägguttaget. Stickproppen får absolut inte a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt förändras. Använd inte adapterkontakter arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Page 21
- sätt kontakten i väggurtaget TILLBEHÖR - se till att nätsladden är placerad bakåt, på avstånd • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt från sågbladet och placerad så att den inte fastnar i om originaltillbehör används grenar eller liknande när du sågar • Använd inte ett slött eller skadat sågblad (ett böjt...
Page 22
- sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans varma och styra upp ditt arbetssätt med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) MILJÖ...
Page 23
VÆRKTØJETS DELE ② fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk Klingeklemme stød. Tøndeformet greb 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man Ledningsholder laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke Sikkerhedsafbryder bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol Udløserkontakt...
Page 24
TILBEHØR • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis en sådan kan sluttes til der benyttes originalt tilbehør • Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer, du ønsker at arbejde med...
Page 25
- tænd værktøjet 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU ! værktøjet skal køre ved fuld hastighed, før • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ savklingen sættes i arbejdsemnet ENG1), 4825 BD Breda, NL - sæt altid den bevægende savklinge i arbejdsemnet i en nedadrettet stilling - sørg for at holde fodplade G ②...
Page 26
Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. Det er større Hagesag 0788 fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet. INTRODUKSJON c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for • Dette verktøyet er beregnet på...
Page 27
som befinner seg i en roterende maskindel, kan føre til • Støv fra materialer som blyholdig maling, visse tresorter, mineraler og metall kan være skadelig (kontakt med skader. eller inhalering av støv kan gi allergiske reaksjoner og/ e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i eller sykdommer i åndedrettsorganene for brukeren eller balanse.
Page 28
- sørg for at ledningen er trukket bakover, unna TILBEHØR sagbladet, og plassert slik at den ikke setter seg fast i • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom grener eller lignende under saging original-tilbehør brukes - slå på verktøyet • Ikke bruk et sagblad som er sløvt eller skadet...
Page 29
Tukikahva dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, i Nuoli samsvar med reguleringer 2004/108/EF, 2006/42/EF, Johtosuojus 2011/65/EU Turvakytkin • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ Kytkin ENG1), 4825 BD Breda, NL Jalkalevy Ilmanvaihto-aukot Säilytyskisko (ei ruuveja mukana) Lisäsahanterä TURVALLISUUS...
Page 30
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole sähköiskun vaaraa. puristuksessa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää haitallisesti sähkötyökalun toimintaan. Anna maavuotokatkaisijaa.
Page 31
• Työkalun käyttö VARUSTEET - aseta pistotulppa pistorasiaan • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit - varmista, että virtajohto on takana, poissa sahanterän • Älä käytä tylsiä tai vaurioituneita teriä (käyrät terät läheisyydestä ja sijoitettu siten, ettei se voi tarttua voivat hajota helposti tai aiheuttaa takapotkun) oksiin tms.
Page 32
Empuñadura del tambor 60745, EN 61000, EN 55014, seuraavien sääntöjen Flecha mukaisesti 2004/108/EY, 2006/42/EY, 2011/65/EU Limitación de cable • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT- Interruptor de seguridad SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Interruptor de gatillo Plataforma de pie Ranuras de ventilación...
Page 33
advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo de conexión a la red (con cable de red) y a herramientas y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, eléctricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de se utiliza un equipo de protección adecuado como una red).
Page 34
• No meta la mano debajo de la pieza de trabajo ACCESORIOS (usted no puede ver si la mano está cerca de la hoja) • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • Mantenga las manos apartadas del área entre correcto de la herramienta al emplear accesorios...
Page 35
- enganche el bucle del cable de extensión sobre la de servicio más cercana de SKIL (los nombres así limitación D según figura en la ilustración como el despiece de piezas de la herramienta figuran - tire apretando para fijar el cable de extensión...
Page 36
61000, EN 55014, de acuerdo con las regulaciones recomendações poderá resultar em lesões graves 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE • Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ① ENG1), 4825 BD Breda, NL ELEMENTOS DA FERRAMENTA ②...
Page 37
c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à o seu trabalho a ferramenta eléctrica correcta. A chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta correcta realizará o trabalho de forma melhor ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
Page 38
• Use óculos de protecção e protectores para os ouvidos ACESSÓRIOS • Não coloque a mão por baixo da peça de trabalho • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito (a distância da lâmina em relação à sua mão não é da ferramenta, quando utilizada com os acessórios visível)
Page 39
C na ferramenta e mantenha-a nessa posição com a prova de compra, para o seu revendedor ou - remova a lâmina para o centro de assistência SKIL mais próximo - solte o gancho da lâmina A (os endereços assim como a mapa de peças da • Limitador do cabo ⑧...
Page 40
2) SICUREZZA ELETTRICA a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di Sega da giardinaggio 0788 apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con INTRODUZIONE collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse • Questo utensile è...
Page 41
l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGE A GATTUCCIO meglio l’utensile in situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare NOTE GENERALI • Familiarizzare con i controlli e l'uso corretto dell'utensile vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i • L'utente è...
Page 42
- tirare per fissare il cavo di prolunga ACCESSORI • Acceso/spento ⑨ • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento - accendere l’utensile premendo prima il pulsante di dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori sicurezza E ② quindi il grilletto F ②...
Page 43
- inviare l'utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro Kerti fűrész 0788 assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com) BEVEZETÉS TUTELA DELL’AMBIENTE • Ez a szerszám fa vágására, valamint fametszésre és szélezésre;...
Page 44
fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati védőcipő, védősapka és fülvédő használata az csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos elektromos kéziszerszám használata jellegének kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja megfelelően csökkenti a személyes sérülések magában. kockázatát. c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. 1) MUNKAHELYI BIZTONSÁG Győződjön meg arról, hogy az elektromos a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét.
Page 45
TARTOZÉKOK • Viseljen védőszemüveget és zaj elleni fülvédőt • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • Ne érintse a munkadarab alsó részét (mivel a alkalmazása esetén tudja garantálni a gép fűrészlap és a kéz helyzete így takarásba kerül) problémamentes működését...
Page 46
• Fontos, hogy mindig megfelelő fürészlapot használjon gyermekek nem férhetnek hozzá ⑫ A SZERSZÁMON TALÁLHATÓ SZIMBÓLUMOK • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot MAGYARÁZATA talál ③ Használat előtt olvassa el a használati utasítást ④ A gépet óvja a nedvességtől, különösen esőtől KARBANTARTÁS / SZERVIZ...
Page 47
Svorka listu pily EN 55014, a 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EU Madlo bubnu elöírásoknak megfelelöen Šipka • A műszaki dokumentáció a következő helyen Zarážka šňůry található: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Bezpečnostní spínač Breda, NL Spouštěcí spínač Základní deska Větrací štěrbiny Skladovací držák (šrouby nejsou součástí dodávky) Doplňkový pilový list BEZPEČNOST...
Page 48
snižuje riziko elektrického úderu. g) Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve nástroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. Nasazení přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. ochranného jističe snižuje riziko úderu elektrickým Použití elektronářadí pro jiné než určující použití může proudem. vést k nebezpečným situacím. 3) BEZPEČNOST OSOB 5) SERVIS a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a a) Nechte Váš stroj opravit pouze kvalifikovaným přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Stroj odborným personálem a pouze s originálními nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem náhradními díly.
Page 49
- ujistěte se, že napájecí šňůra se nachází v zadní části, napájení se kabelu nedotýkejte) z dosahu listu pily a v takové poloze, aby nedošlo PŘÍSLUŠENSTVÍ během řezání k jejímu zachycení do větví nebo • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, podobně používáte-li původní značkové - zapněte nářadí • Nepoužívejte tupé ani poškozené listy (ohnuté ostří...
Page 50
- zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky • Bu araç düzeltme ve ağaç budama işlerinin yanı sıra SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na ahşap kesmek için tasarlanmıştır; düz ve kavisli kesim www.skil.com) için uygundur...
Page 51
c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve uzak tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun. hareketli parçaları tarafından tutulabilir. Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve olabilir. doğru işlev görüp görmediklerini kontrol edin. Toz 2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK emme donanımının kullanımı tozdan kaynalanabilecek a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir tehlikeleri azaltır.
Page 52
• Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu), kabloya dokunmayın) bilhassa ahşap yenileme katkı maddeleriyle birlikte, AKSESUARLAR karsinojenik olarak sınıflandırılır; toz maskesi takın ve • SKIL sadece orjinal aksesuarlar kullanıldığında aletin toz ekstraksiyon cihazı ile çalışın (bağlanabiliyorsa) düzgün çalışmasını garanti eder • Çalışmak istediğiniz malzemelerin, toz ile ilgili ulusal • Körelmiş veya hasarlı bir bıçak kullanmayın (eğilmiş...
Page 53
ön değerlendirmesi olarak • Uygun testere uçları kullanın ⑫ kullanılabilir • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin - aletin farklı uygulamalar için veya farklı ya da bakımı yetersiz yapılmış aksesuarlarla kullanılması, maruz BAKIM / SERVİS kalma seviyesini belirgin biçimde artırabilir...
Page 54
części pokazane na rysunku ② c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone • W razie braku lub uszkodzenia części, skontaktuj się przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do dealerem elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. • Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję d) Nigdy nie należy używać kabla do innych przed rozpoczęciem eksploatacji i zachować ją na czynności. Nigdy nie używać kabla do noszenia przyszłość ③ urządzenia za kabel, zawieszenia lub do wyciągania • Proszę zwrócić szczególną uwagę na instrukcje wtyczki z gniazda. Kabel należy trzymać z daleka i przestrogi odnoszące się do bezpieczeństwa od wysokich temperatur, oleju, ostrych krawędzi obsługi; ich nieprzestrzeganie może prowadzić do lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub poważnego uszkodzenia poplątane kable zwiększają...
Page 55
odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami. i metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie takiego pyłu może powodować reakcje 4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE alergiczne i/lub niewydolność oddechową u operatora ELEKTRONARZĘDZIA lub osób towarzyszących); należy zakładać maskę a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy przeciwpyłową i pracować z urządzeniem używać należy elektronarzędzia, które jest do tego odsysającym, jeżeli można je podłączyć przewidziane. Odpowiednim narzędziem pracuje się • Niektóre rodzaje pyłu są...
Page 56
- proszę wyjąć ostrze dotykać przed wyjęciem wtyczki) - puścić zacisk ostrza A AKCESORIA • Ogranicznik przewodu ⑧ • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie - należy nałożyć pętlę przedłużacza na ogranicznik D, narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego jak przedstawiono na ilustracji wyposażenia dodatkowego - należy mocno dociągnąć, aby stabilnie zamocować...
Page 57
EN 60745, EN 61000, EN 55014, z godnie z wytycznymi 2004/108/EU, 2006/42/EU, ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА ② 2011/65/UE Держатель лезвия • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL Зажим барабана Стрелка Ограничитель шнура Защитный выключатель...
Page 58
травм. Сохраняйте эти инструкции и указания в землю. Использование устройства защиты от для будущего использования. Использованное утечки в землю снижает риск электрического в настоящих инструкциях и указаниях понятие поражения. "электроинструмент" распространяется на 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ электроинструмент с питанием от сети (с кабелем a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы питания от электросети) и на аккумуляторный делаете и выполняйте работу обдуманно. Не...
Page 59
розетки сети и/или выньте аккумулятор. Данная • Некоторые виды пыли классифицируются как канцерогенные (например, дубовая или буковая мера предосторожности предотвращает случайное пыль), особенно в сочетании с добавками для включение инструмента. кондиционирования древесины; надевайте d) Храните неиспользуемый электроинструмент в респиратор и работайте с пылеудаляющим недоступном для детей месте и не позволяйте устройством при включении инструмента использовать его лицам, не умеющим с • Следуйте принятым в вашей стране требованиям/ ним обращаться или не ознакомленным...
Page 60
• Снятие лезвия пилы ⑦ розетку) - сдвиньте держатель лезвия A в том же НАСАДКИ направлении, что и стрелка C на инструменте, и • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента удерживайте его в этом положении только пpи использовании соответствующиx - вытащите лезвие пpиспособлений...
Page 61
61000, EN 55014, в соответсувии с инструкциями дерева а також для підрізання гілок; інструмент є 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EC придатним для виконання прямого та криволінійного • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT- розпилювання SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL • Цей інструмент не придатний для промислового...
Page 62
ТЕХНІЧНІ ДАНІ ① жари, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик удару електричним струмом. ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА ② e) Для зовнішніх робіт обов’язково Затискач леза пилки використовуйте лише такий подовжувач, що Шийка допущений для зовнішніх робіт. Використання Стрілка подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, Обмежувач шнура зменшує ризик удару електричним струмом. Аварійний вимикач f) Якщо не можна запобігти використанню Курковий...
Page 63
діапазоні потужності. захворювань); надягайте респіратор і працюйте з пиловидаляючим пристроєм під час увімкнення b) Не користуйтеся приладом з пошкодженим інструмента вимикачем. Прилад, який не можна увімкнути • Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні або вимкнути, є небезпечним і його треба (наприклад, дубовий або буковий пил), особливо відремонтувати. в сполученні з добавками для кондиціювання c) Перед тим, як регулювати що-небудь на...
Page 64
торкайтесь шнура, доки вилка вставлена у положенні розетку) - витягніть лезо НАСАДКИ - звільніть затискач леза пилки A • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Обмежувач шнура⑧ використанні відповідного приладдя - перекиньте кільце подовжувача через обмежувач, • Не використовуйте путі або ушкоджені леза як показано на малюнкуD (зігнуті леза легко ламаються або спричиняють...
Page 65
наступним стандартам і регулюючим документам προειδοποιήσεων θα μπορούσε να προκαλέσει повністю нашою відповідальністю: EN 60745, EN σοβαρές σωματικές βλάβες 61000, EN 55014, відповідно до положень директив 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC TEXNIKA XAΡAKTHΡIΣTIKA ① • Технічні документи в: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ΜΕΡΗ ΤΟY ΕΡΓΑΛΕΙΟY ② Σφιγκτήρας λεπίδας Βαρελωτή λαβή Βέλος Υποδοχή καλωδίου...
Page 66
που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις εργαλείου όταν είσθε κουρασμένος/κουρασμένη αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται ή όταν βρίσκεσθε υπό την επιρροή ναρκωτικών, από το ηλεκτρικό δίκτυο (με ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). μπορεί...
Page 67
αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. • Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε d) Διαφυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε • Να φοράτε προστατευτικά γυαλιά και προστατευτικά χρησιμοποιείτε μακριά από παιδιά. Μην αφήνετε μέσα ακοής άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με το • Μην βάζετε τα χέρια σας κάτω από το κοµµάτι ηλεκτρικό εργαλείο ή δεν έχουν διαβάσει αυτές εργασίας (η απόσταση της λεπίδας από το χέρι σας τις οδηγίες χρήσης να το χρησιμοποιήσουν.
Page 68
καλώδιο πριν από την αποσύνδεση του φις) - απελευθερώστε το σφιγκτήρα λεπίδας A ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ • Υποδοχή καλωδίου ⑧ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου - κρεμάστε τη θηλιά του καλωδίου προέκτασης επάνω μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα απ' την υποδοχή D όπως εικονίζεται...
Page 69
- στείλτε το εργαλείο χωρίς να το εργασίας σας αποσυναρμολογήσετε μαζί με την απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. Fierăstrău de grădină 0788 skil.com) ΠΕΡIBΑΛΛOΝ...
Page 70
SIGURANŢA echipamentelor de protecţie a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului, încălţăminte antiderapantă, INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE cască de protecţie sau aparat de protecţie auditivă, în funcţie de tipul şi domeniul de folosire al sculei electrice, ATENŢIE! Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi reduce riscul rănirilor. instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/ a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce...
Page 71
în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi ştecherul) o mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de ACCESORII extragere a prafului când poate fi conectat • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului • Respectaţi reglementările naţionale referitoare la numai dacă sunt folosite accesoriile originale aspiraţia prafului în funcţie de materialele de lucru • Nu folosiţi o pânză tocită sau deteriorată (pânzele folosite de ferăstrău îndoite se pot rupe uşor sau provoca recul)
Page 72
- trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare • Scoaterea pânzei de ferăstrău ⑦ la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai - apăsaţi portscula A în direcţia săgeţii C de pe unealtă apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la şi ţineţi-o în această...
Page 73
По време на работа в електроинструментите се отделят искри, които могат да възпламенят прахообразни материали или пари. c) Дръжте деца и странични лица на Градински трион 0788 безопасно разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде УВОД отклонено, може да загубите контрола над • Този инструмент е предназначен за рязане на дърво...
Page 74
електроинструмента във влажна среда, използвате подходящия електроинструмент използвайте предпазен прекъсвач за утечни в зададения от производителя диапазон на токове. Използването на предпазен прекъсвач за натоварване. утечни токове намалява опасността от възникване b) Не използвайте електроинструмент, на токов удар. чиито пусков прекъсвач е повреден. 3) БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА Електроинструмент, който не може да бъде a) Бъдете концентрирани, следете внимателно изключван...
Page 75
(фиксаторът може да нарани пръстите ви) кабела преди да извадите щепсела от контакта) • Пазете ръцете от областта на рязане и острието; дръжте едната си ръка върху ръкохватката B ② ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ (ако и двете pъце дъpжат инстpумента, pежещият • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на диск не може да ги засегне) електpоинстpумента само ако се използват • Никога не дpъжте обpаботвания детайл в оpигинални допълнителни пpиспособления pъце или въpxу кpака си (добpото закpепване...
Page 76
УKАЗАНИЯ ЗА РАБОТA • Поставяне на острие ⑦ • Използвайте подxодящи pежещи ленти ⑫ ! изключете щепсела • За повече полезни указания вж. www.skil.com - натиснете фиксатора на острието A в същата ПОДДРЪЖКА / СЕРВИЗ посока, както стрелката C на инструмента и задръжте в тази позиция...
Page 77
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE ① стандартизирани документи: EN 60745, EN 61000, EN 55014, в съответствие с нормативната уредба на ČASTI NÁSTROJA ② 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EC • Подробни технически описания при: SKIL Europe Svorka listu píly BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Držadlo bubna Šípka Príchytka sieťového kábla Bezpečnostný...
Page 78
náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE náradia, na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte zástrčku zo zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte určené elektrické náradie. Pomocou vhodného pred horúčavou, olejom, ostrými hranami alebo ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom pohybujúcimi sa časťami náradia. Poškodené alebo rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie. zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré...
Page 79
úpravu dreva; používajte ochrannú zástrčky) masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie PRÍSLUŠENSTVO prachu, ak je takéto zariadenie možné pripojiť • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa • Dodržujte stanovené nariadenia pre prácu v prašnom pôvodné príslušenstvo prostredí • Nepoužívajte tupé alebo poškodené kotúče (ohnuté...
Page 80
- základnú platňu G ② držte pevne na obrobku kvôli EG, 2011/65/EU minimalizácii protipôsobiacej sily a vibrácií • Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na ! počas práce vždy držte nástroj v oblasti sivého adrese: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD držadla(iel) ⑩ Breda, NL - na nástroj príliš netlačte; nechajte nástroj robiť prácu za Vás - vetracie štrbiny H ②...
Page 81
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama Vrtna pila 0788 kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog UVOD udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
Page 82
(dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti isključivanja utikača) alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja PRIBOR ili posmatrača); nosite masku za zaštitu od prašine i • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo radite s uređajem za ekstrakciju prašine ukoliko ga ako se koristi originalni pribor možete priključiti • Ne koristiti tupe ili oštećene listove pile (savijene se • Određene vrste prašine klasificiraju se kao...
Page 83
- prije provjere, čišćenja ili rada na uređaju • Treba koristiti odgovarajuće listove pile ⑫ - nakon udarca u strano tijelo • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com - uvijek kada uređaj počne nenormalno vibrirati • Uređaj spremiti unutra na suho mjesto nedostupno za ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE...
Page 84
Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i Baštenska testera 0788 rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog udara, ako je Vaše telo uzemljeno. UPUTSTVO c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni aparat povećava rizik od električnog...
Page 85
d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za SIGURNOST OSOBA • Ovaj alat ne treba da koriste osobe ispod 16 godina zavrtnje, pre nego što uključite aparat. Alat ili ključ • Ne obradjujte nikakav materijal koji sadrži azbest koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi (azbest važi kao izazivać raka) povredama. • Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo, e) Ne precenjujte sebe.
Page 86
- uključite utikač u izvor napajanja PRIBOR - postarajte se da se napojni kabl nalazi na zadnjoj • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen strani, dalje od sečiva i postavljen tako da se ne originalni pribor zahvati na grane ili slično tokom sečenja • Nemojte da koristite tupo ili oštećeno sečivo...
Page 87
EN 60745, EN 61000, Varnostno stikalo EN 55014, u skladu sa odredbama smernica 2004/108/ Sprožilec EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU Ščit • Tehnička dokumentacija kod: SKIL Europe BV (PT- SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Ventilacijske reže Obešalnik za shranjevanje (vijaki niso vključeni v obseg dobave) Dodatni žagin list VARNOST SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA...
Page 88
uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega uporabljajo neizkušene osebe. podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje e) Skrbno negujte orodje. Preverite, če premikajoči tveganje električnega udara. se deli orodja delujejo brezhibno in če se ne f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju zatikajo, oziroma, če kakšen del orodja ni zlomljen neizogibna, uporabljajte prekinjevalec električnega ali poškodovan do te mere, da bi oviral njegovo tokokroga.
Page 89
E ② in nato še sprožilec F ② PRIBOR - orodje izklopite tako, da izpustite sprožilec F • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo • Upravljanje orodja originalnega dodatnega pribora - vključite vtikač v vtičnico • Ne uporabljajte topih ali poškodovanih rezil - napajalni kabel mora biti zadaj, proč...
Page 90
- pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom • Tööriist on ette nähtud puu saagimiseks ning okste ja o nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL puude kärpimiseks; seda võib kasutada nii sirg- kui servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih kõverjooneliste lõigete teostamiseks...
Page 91
1) OHUTUSNÕUDED TÖÖPIIRKONNAS ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet a) Hoidke töökoht puhas ja korras. Segadus või ootamatutes olukordades paremini kontrollida. valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid b) Ärge kasutage seadet plahvatusohtlikus ega ehteid.
Page 92
ühendamist) kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage TARVIKUD külgeühendatava tolmueemaldusseadmega • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes • Erinevate materjalide töötlemisel tekkiva tolmu originaaltarvikute kasutamisel käitlemisel tuleb järgida kehtivaid nõudeid • Ärge kasutage nüri või kahjustatud saeketast • Kandke kaitseprille ja kõrvaklappe...
Page 93
60745, EN 61000, EN 55014 vastavalt direktiivide eemal ning seega asetseb see nii, et selle 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetele • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV takerdumine okste või muu sarnase taha lõikamise ajal (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - lülitage seade sisse...
Page 94
• Šis instruments nav paredzēts profesionālai lietošanai b) Darba laikā nepieskarieties sazemētiem • Pārbaudiet vai iepakojums satur visas daļas, kā tas priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, parādīts zīmējumā ② plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām • Ja kāda no pļāvēja daļām trūkst vai ir bojāta, lūdzu, virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. sazinieties ar savu izplatītāju c) Nelietojiet elektroinstrumentu lietus laikā, neturiet • Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šos norādījumus un...
Page 95
g) Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj PERSONISKĀ DROŠĪBA • Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas tam pievienot ārējo putekļu uzsūkšanas vai jaunākas par 16 gadiem savākšanas/uzkrāšanas ierīci, sekojiet, lai tā • Neapstrādājiet materiālus, kas satur azbestu tiktu pievienota elektroinstrumentam un pareizi (azbestam piemīt kancerogēnas īpašības) darbotos. Pielietojot putekļu uzsūkšanu vai savākšanu/ • Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu uzkrāšanu, samazinās to kaitīgā...
Page 96
UZ INSTRUMENTA ATTĒLOTO SIMBOLU • Lietojiet apstrādājamā materiāla īpašībām piemērotus zāģa asmeņus ⑫ SKAIDROJUMS • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil. ③ Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tā lietošanas pamācību ④ Neatstājiet instrumentu lietū APKALPOŠANA / APKOPE ⑤...
Page 97
(netiek piegādātas) un horizontāli līmenī darbu • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar Sodo pjūklas 0788 iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā...
Page 98
atsitikimų priežastimi. e) Nepervertinkite savo galimybių. Dirbdami b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių skysčių, atsistokite patikimai ir visada išlaikykite dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, pusiausvyrą. Patikima stovėsena ir tinkama kūno o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali laikysena leis geriau kontroliuoti prietaisą netikėtose užsidegti. situacijose. c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių...
Page 99
• Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų (prieš ištraukdami kištuką nelieskite kabelio) reikalavimais, skirtais medžiagoms, su kuriomis norite PAPILDOMA ĮRANGA dirbti • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą • Užsidėkite apsauginius akinius ir klausos apsaugos tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga priemones ir priedai • Nelieskite apdirbamo ruošinio apačios (jums...
Page 100
• Pjūklo geležtės montavimas ⑦ kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto ! ištraukite kištuką iš elektros lizdo sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL - spauskite geležtės spaustuvą A ant prietaiso C elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse esančios rodyklės kryptimi ir laikykite šioje pozicijoje - neišardytą...
Page 101
2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако не смее да се прават измени на Градинарска пила 0788 штекерот. Не користете адаптерски штекер заедно со уредот кој е заштитно заземјен. Не УПАТСТВО променети штекери и соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. • Овој алат е наменет за сечење на дрво како и b) Избегнувајте допир на телото со заземјени отсекување на дрва и кратење; ова е корисно за...
Page 102
f) Носете соодветна облека. Не носете широка БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА ПОВРТАТНА ПИЛА облека или накит. Косата, облеката и ракавиците држете ги подалеку од деловите ОПШТИ • Запознајте се со контролите и со правилната кои се движат. Комотната облека, накитот или употреба на косилката долгата коса може да бидат фатени во деловите кои • Корисникот е одговорен за несреќните случаи или се движат. штетите...
Page 103
• Водилка за кабелот⑧ го кабелот пред да го исклучите приклучокот) - закачете ја куката на продолжниот кабел над ПРИБОР водилката D како што е прикажано • SKIL може да признае гаранција само доколку е - повлечете цврсто за да го обезбедите користен оригинален прибор продолжниот кабел • Не користете тапо или оштетено сечило...
Page 104
• Користете соодветни сечила ⑫ • Техничко досије во: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL • Многу други совети можете да најдете на www.skil. ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ • Овој алат не е наменет за професионална употреба • Алатот и кабелот секогаш да се одржуваат чисти...
Page 105
përdorimit dhe ruajeni për referencë në të ardhmen nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët që lëvizin. Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin ③ • Jini të vëmendshëm ndaj udhëzimeve të sigurisë rrezikun e goditjes elektrike. dhe paralajmërimeve; mosrespektimi mund të e) Kur përdorni një...
Page 106
AKSESORËT heqjen e pluhurave kur mund të lidhet • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të • Respektoni kërkesat kombëtare në lidhje me pluhurat veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë...
Page 107
është kapur si duhet • Heqja e lamës së sharrës ⑦ shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i - shtypni kapësen e lamës A në të njëjtin drejtim si veglës janë të paraqitura në www.skil.com) shigjeta C në...
Page 108
EN 60745, EN 61000, EN 55014 në përputhje me dispozitat e direktivave 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2011/65/EU • Dosja teknike në: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë ZHURMA/VIBRIMI • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së...
Page 111
EN، 60745 :استانداردها یا مستندات استاندارد شده زیر سازگاری و تطابق دارد ،2006/42/EC، EC/108/2004 41055، مطابق با مفاد مصوباتEN ،61000 EN EU/65/2011 NL ,Breda BD 4825 ,SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE( :پرونده فنی در صدا/ارتعاشات اجنام و مشخص شد که میزانEN 60745 اندازه گیری ها بر اساس استاندارد...
Page 112
اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده ابزار را همراه زباله های خانگی دور نیندازید SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود...
Page 113
از ابزار الکتریکی خوب مراقبت کنید. مواظب باشید که قسمت های متحرک اتصال به زمین (ارت شده) استفاده شود. مبدل دوشاخه نباید همراه با ابزار )ج دستگاه خوب کار کرده و گیر نکند. همچنین دقت کنید که قطعات ابزار .الکتریکی دارای اتصال به زمین (ارت شده) استفاده شود الکتریکی...
Page 114
/108/2004 41055، وفقً ا ألحكام توجيهاتEN ،61000 EN، EN 60745 :القياسية EU/65/2011 ،2006/42/EC، EC NL ,Breda BD 4825 ,SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1( :امللف الفني على هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر...
Page 115
مقابل قطعة العمل بشكل محكم لتقليل القوى G حافظ على املنصة السلك قبل فصل القابس)؛ املضادة واالهتزاز؛ امللحقات أثناء العمل، امسك األداة دائم ً ا من منطقة (مناطق) املقبض رمادية اللون التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛SKIL تضمن ؛...
Page 116
استخدم فقط كابالت التمديد الصاحلة لإلستعمال اخلارجى أيضا عندما )ج تشتغل بالعدة الكهربائية في اخلالء. يخفض استعمال كابل متديد مخصص 0788 منشار احلديقة .لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية ،إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة...
Page 120
منشار احلديقة 0788 سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج 2610Z04284 06/13 ب.د بريدا - هولندا Сертификат о соответствии RU C-NL.ME77.B.00489 Срок действия сертификата о соответствии по 20.06.2018 ООО «Центр по сертификации стандартизации и систем качества электро-машиностроительной продукции» 141400, Химки Московской области...