Sommaire Sommaire Recyclage et mise au rebut ......17 Annexe ................18 Menu réservé à l’installateur – récapitulatif ..18 Sécurité..............3 Messages de défaut – vue d’ensemble.... 20 Mises en garde relatives aux opérations ....3 Messages de mode d’urgence – Vue Utilisation conforme ..........
Sécurité 1 – le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations Toute utilisation autre que celle décrite dans Classification des mises en garde liées la présente notice ou au-delà du cadre sti- aux manipulations pulé...
1 Sécurité ▶ Respectez les instructions relatives aux foyers et le décret allemand concernant les installations de chauffage, ainsi que toutes les autres normes et lois afférentes. 1.3.3 Risque de blessures sous l’effet du poids élevé du produit ▶ Sollicitez l’aide d’au moins une autre per- sonne pour transporter le produit.
Remarques relatives à la documentation 2 Remarques relatives à la Symboles du produit documentation Symbole Signification Respect des documents complémentaires Orifice pour filtre d'admission d'air externe applicables Orifice pour filtre de l’air vicié ▶ Conformez-vous impérativement à toutes les notices d’utilisation et d’installation qui accompagnent les com- Structure du produit posants de l’installation.
Lire la notice d’installation et de maintenance ! VAR 260/4 (E) Désignation du modèle VAR 360/4 (E) Appareil de ventilation Vaillant avec récupération de chaleur Débit volumique d’air max. en Génération de l’appareil Enthalpie Puissance absorbée max. 4.2.2 Vue latérale...
Montage 4 4.2.5 Vue du dessus Distances minimales et espaces libres pour le montage 4.2.6 Dimensions, étrier de fixation ▶ Conformez-vous aux écarts minimaux et aux espaces libres de montage. ▶ Prévoyez suffisamment d’espace pour monter le système Respect des exigences relatives au choix de ventilation.
4 Montage – les courants d’air ne transitent par les défauts d’étan- Hauteur de montage de l’étrier de fixation: ≥ 1.120 mm chéité/les jonctions entre les conduites. ▶ Le cas échéant, raccordez le produit aux canalisations Insérez les chevilles dans les perçages. par le biais d’un flexible insonorisant afin de limiter la Fixez l’étrier de fixation au mur de sorte qu’il soit bien propagation des bruits solidiens.
Montage 4 – Distance d’égouttement: ≥ 20 mm Remplissez le siphon des condensats/siphon sec d’eau. Raccordement des canalisations Assurez-vous que les canalisations ne contiennent pas de salissures grossières. Salissure grossière: oui ▶ Nettoyez les canalisations. Posez les canalisations conformément aux indications min.
5 Installation électrique ▶ 4.7.2 Fermeture du produit Étanchéifiez l’ensemble des raccorde- ments au niveau des canalisations et du produit de manière étanche au passage de la vapeur. ▶ Utilisez des accessoires et des produits d’étanchéité adaptés. Étanchéifiez tous les raccordements du produit pour qu’ils soient étanches au passage de la vapeur.
▶ Branchez le régulateur au raccord eBUS, dans la zone Remarque de raccordement du produit prévue pour les composants En présence d’un régulateur Vaillant le commuta- externes (→ notice d’installation du boîtier de gestion). teur séquentiel n’est pas opérationnel. –...
6 Utilisation Mise en marche de l’appareil Fixez le câble eBUS (3) sur le coupleur de bus. ▶ Fermeture du boîtier électrique Branchez la fiche de secteur du produit dans une prise de terre (230 V) ou mettez-le sous tension en enclen- Fermez la protection du boîtier électrique.
Adaptation des produits 8 Menu → Accès technicien → Configuration 7.2.7 Réglage du type d’élément de protection contre le gel Fonctionnement Explication ▶ Réglez le type d’élément de protection contre le gel. Débit vol. ventil. Cette fonction sert à régler le pourcen- –...
9 Remise du produit à l’utilisateur 8.1.1.2 Mesure / initialisation du système Fonctionnement Explication Activez l’accès technicien. (→ page 12) Efficacité système Cette fonction permet de surveiller l’ef- ficacité système après une seule réa- Rendez-vous dans le menuMenu Tests → Progr. de lisation de P.03.
▶ Utilisez systématiquement la sangle d’ex- ▶ Utilisez exclusivement des pièces de rechange Vaillant traction pour sortir l’échangeur thermique d’origine. du produit. ▶ ▶ Remplacez le câble de raccordement secteur défec- Ne touchez surtout pas les ailettes.
Page 16
10 Inspection, maintenance et réparation – 10.3.6 Maintenance des filtres Marquages sur les filtres et positions d’insertion Mettez les bouchons sur les filtres. Démontage des filtres Réinitialisation du nombre de jours du filtre Allumez le produit. (→ page 12) Appuyez simultanément sur les touches pour accéder au menu.
▶ Der flächendeckende Kundendienst für ganz Österreich ist Procédez à la mise au rebut de l’appareil et de tous ses täglich von 0 bis 24 Uhr erreichbar. Vaillant Kundendienst- accessoires dans les règles. ▶ techniker sind 365 Tage für Sie unterwegs, sonn- und feier- Conformez-vous à...
Annexe Annexe Menu réservé à l’installateur – récapitulatif Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, sélection Réglage d’usine min. max. Accès technicien → Saisir code d'accès 1 (mot de passe de l’accès technicien : 17) Accès technicien → Journal des défauts → Supprimer F.
Page 19
Annexe Niveau de réglage Valeurs Unité Pas, sélection Réglage d’usine min. max. T.19 Signal alarme marche, arrêt arrêt Accès technicien → Configuration → Langue Langue actuelle Langues sélectionnables English Coordonnées Téléphone 0 - 9 −200 Altitude installation 2000 Débit vol. nominal (VAR 260/4) m³/h Débit vol.
Annexe Message Cause possible Mesure ▶ F.812 Panne sonde temp. air Sonde de température d’air vi- Vérifiez que la sonde de température d’air vicié fonctionne vicié cié non fonctionnelle / défec- bien. tueuse ▶ F.813 Ventilateur air vicié Spécifications du ventilateur Vérifiez le raccord du ventilateur, la taille du ventilateur (jus- sous-dimensionné...
Annexe Dépannage Anomalie Cause possible Mesure ▶ Le produit ne se met pas en La tension secteur est coupée / Attendez jusqu’au rétablissement de la tension secteur et que marche Panne de courant le produit se remette en marche automatiquement (tous les réglages sont conservés).
Annexe Anomalie Cause possible Mesure ▶ L’air pulsé est trop froid Composants du système en- Nettoyez les composants du système qui sont encrassés. crassés (par exemple échan- geur thermique, ventilateur) Protection contre le gel activée Contrôlez le Moniteur système pour voir si la mention S.815 (tension réseau disponible) s’affiche.
Page 24
Annexe VAR 260/4 VAR 260/4 E VAR 360/4 VAR 360/4 E Puissance absorbée max. (avec élément de protection 1.170 W 1.170 W 1.842 W 1.842 W contre le gel si disponible) Consommation électrique 0,74 A 0,74 A 1,5 A 1,5 A ≥...
Page 28
0020159949_07 0020159949_07 12.07.2017 Fournisseur Vaillant Deutschland GmbH & Co.KG Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18‑0 Telefax 021 91 18‑2810 Auftragsannahme Vaillant Kundendienst 021 91 5767901 info@vaillant.de www.vaillant.de Vaillant Group Austria GmbH Clemens-Holzmeister-Straße 6 1100 Wien Telefon 05 7050 Telefax 05 7050‑1199 Telefon 05 7050‑2100 (zum Regionaltarif österreichweit, bei Anrufen aus dem Mobilfunknetz ggf. abweichende Tarife - nähere Information erhalten Sie bei Ihrem Mobilnetzbetreiber)