Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour l'installateur
Notice d'installation et d'entretien
Notice d'installation et d'entretien
zeoTHERM
VAS .../4
CH
, FR
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vaillant zeoTHERM VAS 4 Série

  • Page 1 Notice d’installation et d’entretien Pour l’installateur Notice d’installation et d’entretien zeoTHERM VAS .../4 , FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation ....4 Installation ..............35 Respect des documents applicables ......4 Liste d’outillage ..............35 Conservation des documents........4 Montage du raccord de gaz .........36 Symboles utilisés .............4 Montage du circuit de chauffage .......37 Validité...
  • Page 3 Remplissage du circuit d’eau glycolée ......76 Purge du circuit d’eau glycolée ........76 Service après-vente ........... 117 Purge du circuit primaire ..........76 15.1 Vaillant GmbH Service après-vente (Suisse) ..117 Régulation ...............77 Caractéristiques techniques ........118 10.1 Découverte du régulateur ..........77 10.2...
  • Page 4: Remarques Relatives À La Documentation

    Plaque signalétique de la PAC zeoTHERM ments respectifs de l’installation, ainsi qu’aux composants complémentaires. > Respectez en outre toutes les notices d’emploi accompa- gnant les composants de l’installation. Vaillant GmbH, CH - Dietikon Vaillant GmbH Remscheid / Germany Serial-Nr. 21110000100136430001000000N1 Conservation des documents...
  • Page 5 Les 7e à 16e caractères du numéro de série correspondent à la référence d’article de l’appareil. Catégorie de produit, PAC zeoTHERM Vaillant V = Vaillant A = adsorption S = solaire 106/4 R1 Puissance de l’appareil ; type/génération de 156/4 R1 l’appareil...
  • Page 6: Vue D'ensemble Des Modèles

    Remarques relatives à la documentation Vue d’ensemble des modèles Puissance calorifique Type d’appa- Catégorie Pays de destination Catégorie de gaz Puissance calorifique de production d’eau reil d’homologa- (désignations selon nominale [kW] chaude/puissance de tion ISO 3166) (chauffage à 70/60 °C) charge du ballon [kW] VAS 106/4...
  • Page 7: Sécurité

    2.1 Signification des symboles d’avertissement et des mots- L’utilisation conforme comprend : indicateurs – le respect des notices d’emploi, d’installation et de main- tenance jointes au produit Vaillant ainsi qu’aux autres pièces et composants de l’installation ; 2.1.2 Structure des mises en garde –...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    (bidon de 20 litres, réf. art. au risque de provoquer une intoxication. En présence d’une 0020093135). > Vous pouvez aussi utiliser l’échangeur ionique Vaillant odeur de gaz brûlé à l’intérieur de bâtiments, veuillez observer la procédure suivante : (réf.
  • Page 9: Prescriptions (Suisse)

    Sécurité Placement de l’autocollant sur le réservoir > Apposez l’autocollant fourni (qualité du propane) bien en vue sur le réservoir ou sur le carénage de protection, si possible à proximité de l’orifice de remplissage. Prescriptions (Suisse) Les prescriptions, règlements et directives indiqués ici représentent uniquement un extrait.
  • Page 10: Descriptif De L'appareil

    Descriptif de l’appareil Descriptif de l’appareil La zéolithe humide est chauffée indirectement par l’appa- reil de chauffage au gaz à condensation, via le circuit d’eau interne à l’appareil, aussi appelé circuit primaire ou circuit zéolithe. L’eau accumulée à l’intérieur de la zéolithe se Principe de fonctionnement de la vaporise.
  • Page 11 Descriptif de l’appareil Notice d’installation et d’entretien zeoTHERM 0020138203_02...
  • Page 12: Schémas Hydrauliques

    Descriptif de l’appareil Schémas hydrauliques 3.2.1 Schéma hydraulique sans compensateur hydraulique et avec circulation Les schémas hydrauliques illustrés constituent des exemples d’installation. Ils ne comportent pas tous les composants d’isolement et de sécu- rité nécessaires à un montage dans les règles de l’art.
  • Page 13 Descriptif de l’appareil Légende de la fig. 3.3 Rep. Désignation Remarques et réf. art. Pompe à chaleur au gaz à la zéolithe zeoTHERM HK-P Pompe de circuit de chauffage incluse dans la PAC zeoTHERM Ballon d’eau chaude sanitaire solaire bivalent Régulation de chauffage par sonde extérieure incluse dans la PAC zeoTHERM Télécommande...
  • Page 14: Schéma Hydraulique Sans Compensateur Hydraulique Et Sans Circulation

    Descriptif de l’appareil 3.2.2 Schéma hydraulique sans compensateur hydraulique et sans circulation Les schémas hydrauliques illustrés constituent des exemples d’installation. Ils ne comportent pas tous les composants d’isolement et de sécu- rité nécessaires à un montage dans les règles de l’art.
  • Page 15 Descriptif de l’appareil Légende de la fig. 3.4 Rep. Désignation Remarques et réf. art. Pompe à chaleur au gaz à la zéolithe zeoTHERM HK-P Pompe de circuit de chauffage incluse dans la PAC zeoTHERM Ballon d’eau chaude sanitaire solaire bivalent Régulation de chauffage par sonde extérieure incluse dans la PAC zeoTHERM Télécommande...
  • Page 16: Schéma Hydraulique Avec Compensateur Hydraulique Et Avec Circulation

    Descriptif de l’appareil 3.2.3 Schéma hydraulique avec compensateur hydraulique et avec circulation Les schémas hydrauliques illustrés constituent des exemples d’installation. Ils ne comportent pas tous les composants d’isolement et de sécu- rité nécessaires à un montage dans les règles de l’art.
  • Page 17 Descriptif de l’appareil Légende de la fig. 3.5 Rep. Désignation Remarques et réf. art. Pompe à chaleur au gaz à la zéolithe zeoTHERM HK-P Pompe de circuit de chauffage incluse dans la PAC zeoTHERM Ballon d’eau chaude sanitaire solaire bivalent Régulation de chauffage par sonde extérieure incluse dans la PAC zeoTHERM Télécommande...
  • Page 18: Schéma Hydraulique Avec Compensateur Hydraulique Et Sans Circulation

    Descriptif de l’appareil 3.2.4 Schéma hydraulique avec compensateur hydraulique et sans circulation Les schémas hydrauliques illustrés constituent des exemples d’installation. Ils ne comportent pas tous les composants d’isolement et de sécu- rité nécessaires à un montage dans les règles de l’art.
  • Page 19 Descriptif de l’appareil Légende de la fig. 3.6 Rep. Désignation Remarques et réf. art. Pompe à chaleur au gaz à la zéolithe zeoTHERM HK-P Pompe de circuit de chauffage incluse dans la PAC zeoTHERM Ballon d’eau chaude sanitaire solaire bivalent Régulation de chauffage par sonde extérieure incluse dans la PAC zeoTHERM Télécommande...
  • Page 20: Structure De La Pac Zeotherm

    Descriptif de l’appareil Structure de la PAC zeoTHERM Légende Module à condensation 2 Unité à la zéolithe 3.7 Module à condensation (en haut) et unité à la zéolithe (en bas) Notice d’installation et d’entretien zeoTHERM 0020138203_02...
  • Page 21: Composants De La Pac Zeotherm

    Descriptif de l’appareil Composants de la PAC zeoTHERM Légende Purgeur automatique pour circuit de chauffage 2 Raccord fileté de purge pour circuit primaire 3 Limiteur de température de sécurité (STB) pour circuit primaire (à droite) 4 Plaque signalétique 5 Chambre de combustion 6 Groupe de sécurité...
  • Page 22 Descriptif de l’appareil Légende Limiteur de température de sécurité (STB) pour circuit de chauffage 2 Vanne d’inversion prioritaire circuit de chauffage/ballon 3 Dispositif de remplissage/vidange pour circuit d’eau glycolée 4 Siphon 5 Flexibles d’écoulement des condensats 6 Boîtier de commande électronique pour commande du système à...
  • Page 23: Montage

    Ballon d’eau chaude sanitaire Risque d’intoxication en cas de fuite de gaz brûlés ! Le ballon d’eau chaude sanitaire Vaillant est un ballon d’eau En mode de fonctionnement dépendant de chaude sanitaire solaire bivalent à chauffage indirect, des- l’air ambiant, l’appareil ne doit pas être ins- tiné...
  • Page 24: Choix De L'emplacement Du Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    4 Montage Attention ! Choix de l’emplacement du ballon d’eau Risques de dommages en cas d’installa- chaude sanitaire tion incorrecte ! Toute installation de l’appareil dans une La notice d’installation est jointe au ballon d’eau chaude zone de catégorie 1 ou 2 est assujettie à sanitaire et aux composants complémentaires.
  • Page 25: Distances Minimales

    Montage Distances minimales 300 100 100 2100 4.2 Distances minimales (cotes en mm) Une distance d’au moins 800 mm sur la droite permet, s’il est nécessaire de changer un module, de le remplacer latéralement, sans devoir démonter l’ensemble du système hydrau- lique et électronique.
  • Page 26: Dimensions De La Pac Zeotherm

    Montage Dimensions de la PAC zeoTHERM 4.3 Dimensions de la PAC zeoTHERM Légende 9 Manchon des gaz d’échappement 60 / 100 *) Pieds réglables en hauteur sur 10 mm Notice d’installation et d’entretien zeoTHERM 0020138203_02...
  • Page 27: Raccords Et Dimensions Au Niveau De La Face Arrière

    Montage Raccords et dimensions au niveau de la face arrière 4.4 Raccords et dimensions au niveau de la face arrière Légende Raccord de gaz G 3/4 2 Retour chauffage/ballon d’eau chaude sanitaire G 3/4 3 Sortie solaire, retour de la conduite solaire (de la PAC zeoTHERM vers le capteur solaire) G 3/4 4 Entrée solaire, départ de la conduite solaire (du capteur solaire vers la PAC zeoTHERM) G 3/4...
  • Page 28: Exigences Relatives Au Circuit De Chauffage

    > Prévoyez un vase d’expansion à membrane sur la conduite de retour du circuit de chauffage. > Montez un groupe de sécurité Vaillant (réf. art. : 307591) avec soupape de décharge (pression d’ouverture de 3 bar) et manomètre sur la conduite de retour du circuit de chauffage, juste en aval de l’appareil.
  • Page 29: Déballage De L'appareil

    Montage 4.13 Déballage de l’appareil Rep. Quantité Désignation Protections latérales PAC zeoTHERM Pupitre de commande Sachet d’accessoires de fixation Sonde du ballon VR 10 Sonde de capteur/de rendement VR 11 Sondes de température extérieure VRC-DCF Notice d’installation, notice d’emploi, mode d’emploi succinct, notice de montage de la ventouse Reste des protections et plaques de...
  • Page 30: Manutention

    Montage 4.14 Manutention Vous pouvez transporter la PAC zeoTHERM : – sous forme d’unité complète, – démontée (module à condensation et unité à la zéolithe). Attention ! Risque de dommages en cas d’utilisation d’un diable inadapté ! Le poids du module à condensation (44,5 kg) et de l’unité...
  • Page 31: Manutention Distincte Du Module À Condensation Et De L'unité À La Zéolithe

    Montage 4.8 Manutention de la PAC zeoTHERM complète (porter) Légende : Poignées encastrées > Soulevez l’appareil en utilisant bien les poignées encas- trées (1). > Transportez l’appareil jusqu’à son emplacement. 4.14.2 Manutention distincte du module à condensation et de l’unité à la zéolithe Dissociation du module à...
  • Page 32 Montage 4.11 Déconnexion du raccordement électrique Légende Sonde de départ du chauffage > Débranchez le raccordement électrique de la sonde de départ du chauffage (1). Conservez soigneusement les joints des raccords que vous avez déconnectés. 4.10 Déconnexion des tubes et tuyaux Légende Raccordement du circuit de chauffage 2 Raccordement du circuit primaire...
  • Page 33 Montage DCF - 0 - AF   Leg-P SVUV2 HK-P2 Kol-P SVUV1 SP1 SP2 KOL SPR BUS DCF/AF FB 1xZP PKUV Opt 1 Sole-P 230 V~ Opt 2 4.12 Déconnexion des branchements électriques 4.13 Déconnexion des branchements électriques Légende Légende Câble d’alimentation de la carte à...
  • Page 34: Mise En Place De La Pac Zeotherm

    Montage Descente du module à condensation Danger ! Risques de blessures à cause des charges lourdes ! La manutention de lourdes charges peut occasionner des blessures. Le module à condensation pèse 44,5 kg. > Descendre le module à condensation avec au moins deux autres personnes vous permettra d’éviter des blessures.
  • Page 35: Installation

    > Montez un groupe de sécurité pour chau- pompe de remplissage est dière afin de protéger le circuit de chauf- insuffisante. fage (accessoire Vaillant, réf. art. 307591). Cartouche adoucisseur 1 x pour adoucir l’eau destinée Attention ! d’eau au circuit de chauffage Risques de dommages matériels en pré-...
  • Page 36: Montage Du Raccord De Gaz

    > Montez le robinet de gaz à boisseau sphérique (4), Risques de dommages au niveau du rac- cord de gaz ! réf. art. Vaillant 305863. > Montez la conduite de gaz sur le robinet de gaz à bois- Le raccord de gaz risque de subir des dom- mages sous l’effet d’une pression élevée.
  • Page 37: Montage Du Circuit De Chauffage

    Installation Montage du circuit de chauffage Danger ! Risques de brûlures et d’ébouillantement en cas de fuite d’eau ou de vapeur ! De l’eau ou de la vapeur brûlante peut sor- tir de la soupape de sécurité, au risque de provoquer des brûlures.
  • Page 38: Montage Du Circuit D'eau Glycolée

    Installation Montage du circuit d’eau glycolée Danger ! Risques de brûlures ou de dommages en cas de fuite de fluide caloporteur solaire ! Un montage incorrect peut provoquer des fuites au niveau des conduites solaires. > Veillez à ce que les conduites de raccor- dement ne subissent pas de contrainte au moment du montage.
  • Page 39: Montage Du Raccord Du Ballon D'eau Chaude Sanitaire

    Installation > Mettez un joint (6) dans l’écrou-raccord de la conduite de retour solaire de l’installation sur place (2). > Raccordez la conduite de retour solaire de l’installation sur place (2) au robinet d’arrêt (1). Le départ solaire doit comporter deux robinets de maintenance consécutifs.
  • Page 40: Montage De La Ventouse

    Vaillant. Des tion du ballon d’eau chaude sanitaire. > Montez le groupe de sécurité (réf. art. Vaillant 305827) dysfonctionnements peuvent survenir en cas d’utilisation d’autres accessoires. au-dessus du ballon d’eau chaude sanitaire, de façon à...
  • Page 41: Montage De La Conduite D'écoulement De L'eau De Condensation

    Installation La PAC zeoTHERM Vaillant ne doit être utilisée qu’avec les systèmes des gaz d’échappement validés dans le cadre de l’homologation du système. Les ventouses compatibles avec l’appareil et proposées en option sont les suivantes : – Système concentrique, Ø 60/100 mm, plastique –...
  • Page 42: Montage De La Conduite D'écoulement De La Soupape De Sécurité

    Installation Montage de la conduite d’écoulement de la Remplissage du siphon des condensats soupape de sécurité Danger ! Danger ! Risque d’intoxication en cas de fuite de Risques de brûlures et d’ébouillantement gaz d’échappement ! en cas de fuite d’eau ou de vapeur ! Si le siphon de condensats est vide, les gaz De l’eau ou de la vapeur brûlante peut sor- d’échappement risquent de se diffuser dans...
  • Page 43: Installation Électrique

    Installation électrique Installation électrique Prescriptions relatives à l’installation électrique Danger ! La longueur des câbles de sonde ne doit jamais excéder Danger de mort par électrocution au 50 m. niveau des raccords sous tension ! Les câbles de raccordement qui véhiculent une tension de Les bornes de raccordement au secteur 230 V et les câbles de sonde ou de bus doivent être posés sont sous tension en permanence.
  • Page 44: Cartes À Circuit Imprimé

    Installation électrique Cartes à circuit imprimé DCF - 0 - AF  Leg-P SVUV2 HK-P2 Kol-P SVUV1 SP1 SP2 KOL SPR BUS DCF/AF FB 1xZP PKUV Opt 1 Sole-P 230 V~ Opt 2 6.1 Carte à circuit imprimé de commande du système avec pompe de circulation Légende vrnetDIALOG (en option)
  • Page 45 Installation électrique DCF - 0 - AF Leg-P SVUV2 HK-P2 Kol-P SVUV1 SP1 SP2 KOL SPR BUS DCF/AF FB 1xZP PKUV Opt 1 Sole-P 230 V~ Opt 2 6.2 Carte à circuit imprimé de commande du système sans pompe de circulation Légende vrnetDIALOG (en option) 2 VR 90 (en option)
  • Page 46 Installation électrique DCF - 0 - AF 10 11   Leg-P SVUV2 HK-P2 Kol-P SVUV1 SP1 SP2 KOL SPR BUS DCF/AF FB 1xZP PKUV Opt 1 Sole-P 230 V~ Opt 2 6.3 Carte à circuit imprimé de commande du système avec compensateur hydraulique et pompe de circulation Légende vrnetDIALOG (en option)
  • Page 47 Installation électrique DCF - 0 - AF  Leg-P SVUV2 HK-P2 Kol-P SVUV1 SP1 SP2 KOL SPR BUS DCF/AF FB 1xZP PKUV Opt 1 Sole-P 230 V~ Opt 2 6.4 Carte à circuit imprimé de commande du système avec compensateur hydraulique, sans pompe de circulation Légende vrnetDIALOG (en option) 2 VR 90 (en option)
  • Page 48: Câblage De La Carte À Circuit Imprimé Du Régulateur

    Installation électrique Câblage de la carte à circuit imprimé du 6.4.3 Raccordement de la sonde de capteur régulateur solaire > Procédez au câblage d’une des deux sondes de capteur VR 11 au niveau du raccord KOL de la carte à circuit 6.4.1 Utilisation des sondes standard VR 10 et imprimé, conformément aux plans de câblage.
  • Page 49: Raccordement De La Pompe De Circulation

    Installation électrique 6.4.5 Raccordement de la pompe de circulation Montage du régulateur > Câblez la pompe de circulation au niveau du raccord ZP de la carte à circuit imprimé conformément au plan de câblage. 6.4.6 Raccordement de la pompe de protection anti-légionelles >...
  • Page 50: Remplissage De L'installation

    L’ajout d’additifs à l’eau de chauffage peut entraîner des dommages matériels et n’est donc pas autorisé. Attention ! Vaillant décline toute responsabilité concernant la compatibi- Risque de dysfonctionnement de l’appa- lité et l’efficacité des additifs dans le système de chauffage.
  • Page 51 2,14 mmol/l CaO (12 ºdH). Pour adoucir l’eau, vous pouvez utiliser l’échangeur ionique Vaillant (réf. art. 990349). > Ouvrez tous les robinets thermostatiques de l’installation de chauffage. 7.1 Schéma de position des vannes de départ et de retour de chauffage pour le remplissage/rinçage du circuit de chauf-...
  • Page 52 Remplissage de l’installation Rinçage du circuit de chauffage externe 7.4 Flexible de rinçage sur départ de chauffage Légende Flexible de rinçage sur le robinet de maintenance sur départ de chauffage 2 Raccordement aux usées 3 Pièce de raccordement avec robinet de maintenance sur départ de chauffage >...
  • Page 53 Remplissage de l’installation > Ouvrez le robinet de maintenance (1) sur le départ de chauffage (2). > Rincez le circuit de chauffage jusqu’à ce qu’il n’y ait plus du tout d’air ; l’eau qui s’écoule du flexible de rinçage (1 de la fig. 7.4) ou des raccords de purge de l’installa- tion de chauffage doit être exempte de bulles d’air.
  • Page 54 Remplissage de l’installation Rinçage du circuit de chauffage interne 7.10 Ouverture du robinet de maintenance sur départ de chauffage Légende Robinet de maintenance sur départ de chauffage 2 Pièce de raccordement avec robinet de maintenance sur départ de chauffage > Ouvrez le robinet de maintenance (1) sur le départ de chauffage (2).
  • Page 55 Remplissage de l’installation > Ouvrez le robinet d’eau. Rinçage du circuit de chauffage du ballon > Rincez le circuit de chauffage interne jusqu’à ce qu’il n’y ait plus d’air. L’eau qui s’écoule du flexible de rinçage doit être exempte de bulles d’air. 7.12 Fermeture du robinet de maintenance sur retour de chauffage Légende...
  • Page 56 Remplissage de l’installation 7.17 Ouverture du robinet de maintenance sur départ du ballon 7.15 Mise en place du flexible de rinçage sur le départ du ballon Légende Robinet de maintenance sur départ du ballon Légende 2 Pièce de raccordement avec robinet de maintenance sur départ Flexible de rinçage sur robinet de maintenance sur départ du du ballon ballon...
  • Page 57 Remplissage de l’installation > Rincez et purgez le circuit de chauffage menant au bal- Légende Robinet de maintenance sur pièce de raccordement du retour lon d’eau chaude sanitaire. de chauffage > Fermez le robinet de maintenance sur le retour de chauf- fage (¬...
  • Page 58: Remplissage Du Circuit Primaire

    être opérationnel. > Veillez à utiliser exclusivement de l’eau répondant aux critères de qualité. > Utilisez de préférence le fluide calopor- teur Vaillant conditionné en bidons de 20 l (eau déminéralisée). Attention ! Risques de dommages en cas de projection d’eau !
  • Page 59 Remplissage de l’installation Si la pression de la pompe de rinçage n’est pas suffisante, il faut poursuivre le remplissage jusqu’à ce que la pression soit de 3 bar en s’ai- dant cette fois d’une pompe de refoulement. > Fermez la soupape de remplissage du raccord de remplis- sage (1 de la fig.
  • Page 60: Remplissage Du Circuit D'eau Glycolée

    Remplissage du circuit d’eau glycolée Pour le remplissage du circuit d’eau glycolée, utilisez le dispositif de remplissage mobile Vaillant (réf. art. 0020042548) ou la pompe de Danger ! remplissage Vaillant (réf. art. 302063 ou Risque de brûlures en cas de fuite de 309650).
  • Page 61: Remplissage Du Circuit D'eau Glycolée, Secteur Capteurs/Ballon

    Remplissage de l’installation 7.3.1 Remplissage du circuit d’eau glycolée, secteur capteurs/ballon 7.24 Schéma : circuit d’eau glycolée et dispositif de remplissage Exemple ici : remplissage ballon/capteurs Légende Dispositif de remplissage (exemple : chariot de remplissage) Ballon d’eau chaude sanitaire solaire bivalent Station solaire Clapet de retenue supplémentaire Système séparateur d’air automatique...
  • Page 62 Remplissage de l’installation Attention ! Risques de dommages au niveau de l’installation solaire ! La présence d’air dans le circuit d’eau gly- colée risque de provoquer des dommages au niveau de l’installation solaire. > Ne laissez jamais le dispositif de remplis- sage en marche sans surveillance, car de l’air risquerait d’être aspiré...
  • Page 63 > Remplissez le réservoir de fluide caloporteur solaire (5) de fluide caloporteur Vaillant. > Pompez le fluide caloporteur Vaillant contenu dans le réservoir en utilisant le robinet de remplissage, jusqu’à ce qu’il ressorte par le robinet de vidange de la station solaire (2 de la fig.
  • Page 64: Remplissage Du Circuit D'eau Glycolée, Secteur Capteurs/Pac Zeotherm

    Remplissage de l’installation 7.3.2 Remplissage du circuit d’eau glycolée, secteur capteurs/PAC zeoTHERM 7.28 Schéma : circuit d’eau glycolée et dispositif de remplissage Exemple ici : remplissage PAC zeoTHERM/capteur Légende Dispositif de remplissage (exemple : chariot de remplissage) Pompe à chaleur au gaz à la zéolithe zeoTHERM Frein à...
  • Page 65 > Remplissez le réservoir de fluide caloporteur du chariot de remplissage (5 de la fig. 7.27) avec une quantité suffisante de fluide colporteur solaire Vaillant pour que la pompe du dispositif de remplissage ne fonctionne pas à sec. > Mettez la pompe du dispositif de remplissage (4 de la fig.
  • Page 66: Montage Du Carénage De L'appareil

    Remplissage de l’installation > Une fois le remplissage terminé, sélectionnez "Arrêt", Lorsque le programme démarre, la pompe solaire se met en "OUI" pour mettre fin au programme. marche et le brûleur se bloque. Le programme de purge s’arrête automatiquement au bout de 35 minutes. >...
  • Page 67: Montage Des Pièces Latérales

    Remplissage de l’installation 7.4.2 Montage des pièces latérales 7.4.3 Montage de la protection supérieure 7.33 Montage de la protection supérieure Légende Panneau de recouvrement 7.32 Montage des pièces latérales 2 Goujon 3 Clip en plastique Légende 4 Panneau de recouvrement Vis M6 2 Carénage latéral droit 3 Carénage latéral gauche...
  • Page 68: Montage De La Partie Basse De La Protection Avant

    Remplissage de l’installation > Vissez la partie basse de la protection avant (3) sur les 7.4.4 Montage de la partie basse de la protection avant carénages latéraux au moyen d’une vis à tôle 4,8 (4) à gauche et à droite. 7.4.5 Montage de la partie haute de la protection avant Attention ! Risque de dommages au niveau de...
  • Page 69: Montage Du Pupitre De Commande

    Remplissage de l’installation 7.4.6 Montage du pupitre de commande La vis à tôle 4,8 se trouve dans le sachet d’ac- cessoires de fixation. (¬ tab. 7.2). > Insérez les 4 goujons (2) dans la partie haute de la pro- tection avant (3). >...
  • Page 70: Mise En Fonctionnement

    L’appareil est réglé départ usine sur le gaz naturel E, avec La mise en service initiale de l’installation peut les valeurs indiquées dans le tableau 8.1. Une adaptation in être effectuée par le service après-vente Vaillant. situ peut s’avérer nécessaire dans certains secteurs d’ap- Notre service commercial se tient à votre provisionnement.
  • Page 71: Contrôle De La Pression De Raccordement (Pression D'écoulement Du Gaz)

    Mise en fonctionnement 8.2.2 Contrôle de la pression de raccordement (pression d’écoulement du gaz) Danger ! Danger de mort en cas de dysfonctionne- ment de l’appareil sous l’effet d’une pres- sion de raccordement en dehors des plages admissibles ! Gaz naturel : >...
  • Page 72: Contrôle De La Teneur En Co 2 Et Réglage Si

    Mise en fonctionnement 8.2.3 Contrôle de la teneur en CO et réglage si - Rotation vers la gauche : augmentation de la teneur nécessaire (réglage du coefficient d’air) en CO - Rotation vers la droite : diminution de la teneur en CO Les opérations décrites dans ce chapitre ne peu- Gaz naturel : effectuez le réglage progressive- vent être effectuées qu’à...
  • Page 73: Contrôle Du Bon Fonctionnement De L'appareil

    Mise en fonctionnement Contrôle du bon fonctionnement de Passage du gaz naturel au gaz liquide l’appareil (propane) Une fois l’installation et le réglage du gaz effectués, procé- Consignes de sécurité dez à un test de fonctionnement de l’appareil avant d’effec- tuer la mise en service et la remise à...
  • Page 74 Mise en fonctionnement 8.5 Réglage du coefficient d’air Attention ! Risques de dommages en cas d’erreur de réglage du coefficient d’air. 8.4 Mesure de la pression de raccordement L’appareil risque de subir des dommages en (pression d’écoulement du gaz) cas d’erreur de réglage du coefficient d’air. >...
  • Page 75 Mise en fonctionnement Contrôle de la pression d’écoulement du gaz Si la teneur en CO ne correspond pas à la valeur qui figure dans le tab. 8.1, procédez comme suit pour la régler Attention ! (réglage du coefficient d’air) : Risque de dommages en cas de pression >...
  • Page 76: Assistant D'installation

    Assistant d’installation Assistant d’installation L’assistant d’installation apparaît automatiquement lors de la première mise en fonctionnement. Il guide l’installateur à travers le menu afin de faciliter la première mise en fonc- tionnement. > Une fois la première mise en fonctionnement terminée, sélectionnez "Installat.
  • Page 77: Régulation

    Régulation Régulation 10.1 Découverte du régulateur Valeurs principales Date >17.06.11 Jour Heure 16:55 Jour 10.1 Utilisation du régulateur Légende Numéro du menu 2 Dispositif de réglage , définition du paramètre (rotation), sélection du paramètre ( pression) 3 Dispositif de réglage , sélection du menu (rotation), activation d’un mode spécial ( pression) 4 Ligne d’information (par exemple demande de manipulation)
  • Page 78: Structure Des Men Us

    Régulation 10.2 Structure des men us 10.4 Activation des écrans L’ affichage de base se compose d’un écran graphique. Cet Les menus sont désignés par un numéro qui apparaît en affichage de base donne accès à tous les autres écrans dis- haut à...
  • Page 79: Fonctions Auxiliaires Automatiques

    Régulation Pour le ballon d’eau chaude raccordé, le menu 3 offre trois Dispositif de sécurité en cas d’absence d’eau modes différents, à savoir "Auto", "Marche" et "Arrêt" : Des contrôleurs de pression situés dans le circuit primaire – Auto : le chauffage du ballon et la pompe de circulation et le circuit de chauffage surveillent les circuits pour détec- démarrent selon un programme horaire prédéfini.
  • Page 80: Fonctions Auxiliaires Au Niveau À Code D'accès

    Régulation Fonction Économie La fonction "anti-légionellose" sert à détruire les germes Avec la fonction Économie, vous pouvez réduire les durées présents dans le ballon d’eau chaude sanitaire et les canali- de chauffage sur une plage horaire réglable. sations. (¬ tab. 10.6, menu Lorsque la fonction est activée, le ballon et les canalisations d’eau chaude sont portés une fois par semaine (le mercredi, 1 heure avant le début de la première plage horaire pro-...
  • Page 81: Régulation Du Circuit De Chauffage

    Régulation 10.9.2 Régulation du circuit de chauffage Température du circuit de chauffage Courbes de chauffage en °C 4,0 3,5 Température Température extérieure en °C ambiante de consigne 10.2 Courbe de chauffage Le circuit de chauffage est régulé en fonction de la sonde Le rapport entre la valeur de consigne ambiante et la extérieure.
  • Page 82: Retour Aux Paramètres D'usine

    Régulation 10.9.3 Retour aux paramètres d’usine 10.10 Organigramme du niveau utilisateur Les figures suivantes représentent l’ensemble des écrans Si vous réinitialisez la régulation et que vous du régulateur sous forme d’organigramme. Vous trouverez restaurez les paramètres d’usine, toutes les une description détaillée des différents écrans dans la sec- plages horaires personnalisées sont supprimées.
  • Page 83 Régulation Prog. horaires >Lu-Ve 08:00 - 14:00 16:00 - 22:00 : - : >Choix du jour de semaine Eau chaude 628 kWh Prog. horaires >Lu-Ve 08:00 - 14:00 16:00 - 22:00 : - : >Choix du jour de semaine 9 10 11 12 Pompe circulation 678 kWh Prog.
  • Page 84: Organigramme Du Niveau À Code D'accès

    Régulation 10.11 Organigramme du niveau à code d’accès Code Circuit solaire modifier Informations Code: Sonde capt. solaire 5°C >0 0 0 0 Sonde boiler 2 15°C Confirmer Pompe solaire Arrêt Tps marche pp sol 1234 Std >Réglage du code Circuit solaire Paramètres d'usine Paramètres d'usine Tps marche pp sol...
  • Page 85 Régulation Chaudière Paramètres d'usine Allumage Prog. verr. unité Programme hor. Temps moy allumage Réglage des paramètres >NON Temps max allumage Pas de 1er allumage Pas de 2e allumage >Choisir Défaut ballon Configuration système Numéro d'erreur Mode régulation >Ret. Code erreur Puissance pompe solaire AS 75 % 01.12.11...
  • Page 86 Régulation Outils Assistant installation Purge auto. circ. glycol Langue >FR Français Purge d'air Départ Arrêt >Choisir >Choix de la langue Assistant installation Outils Volume de débit de glycol Calibrage Débit appareil Seul. après rempl. sonde litres/heure >1000 Débit accumulateur Équilibrage T1, T2 litres/heure 1000 Équilibrage T5, T6...
  • Page 87: Écrans Du Niveau Utilisateur

    Régulation 10.12 Écrans du niveau utilisateur Écran affiché Description Affichage de base (écran graphique) L’affichage de base indique l’état momentané du système. Le graphique s’affiche lorsqu’aucun dispositif de réglage n’a été actionné pendant un certain temps. Température des capteurs solaires : température du fluide caloporteur à...
  • Page 88 Régulation Écran affiché Description Température de départ : température de départ de l’appareil (en l’occurrence 40 °C). En mode de chauffage = départ de chauffage, en mode de charge du ballon = température de charge. Symbole de chauffage : appareil en mode de chauf- fage.
  • Page 89: Écrans Des États De Service

    Régulation 10.13 Écrans des états de service L’affichage graphique indique l’état de service momentané du système. Le graphique s’affiche quand aucun dispositif de réglage n’est actionné pendant un certain temps. Écran affiché Description Charge du ballon par la PAC zeoTHERM. L’eau du ballon d’eau chaude sanitaire est directement chauffée par la PAC zeoTHERM.
  • Page 90: Écrans Des Graphiques De Rendement

    Régulation Écran affiché Description Charge solaire directe du ballon et mode PAC pour le circuit de chauffage ( désorption). Le symbole en forme de soleil clignote. Le ballon d’eau chaude sanitaire est directement chauffé par les capteurs solaires et la zéolithe est directement chauffée par la PAC zeoTHERM (désorption).
  • Page 91: Fonctions Spéciales

    Régulation 10.15 Fonctions spéciales Les fonctions spéciales sont accessibles uniquement à par- tir de l’ affichage de base. Appuyez sur le dispositif de réglage de gauche . – Fonction Économie : 1 x pression sur le dispositif de réglage – Fonction Fête : 2 x pressions sur le dispositif de réglage –...
  • Page 92 Régulation Écran affiché Description Fonction Économie : Ma 01.11.11 10:52 Avec la fonction Économie, vous pouvez réduire les durées de chauffage Température ambiante 21°C sur une plage horaire réglable. Mode économique activé jusqu’à 17:00 Il faut saisir l’heure de fin de la fonction Économie au format hh:mm (heures:minutes).
  • Page 93: Paramètres Affichés/Réglables Au Niveau Utilisateur

    Régulation 10.16 Paramètres affichés/réglables au niveau utilisateur Écran affiché Description Paramètre d’usine L’écran indique le jour, la date et l’heure ainsi que la Ma 01.11.11 10:52 température de départ et de retour. Température départ chauffage : température de départ actuelle de l’appareil. T°...
  • Page 94 Régulation Description Paramètre Écran affiché d’usine Pour le ballon d’eau chaude sanitaire et le circuit de cir- Arrêt Eau chaude sanitaire culation d’eau chaude, les modes possibles sont respec- Paramètres tivement "Auto", "Marche" et "Arrêt". Mode d’utilisation >Auto T° boiler désirée : indique la température à laquelle 50 °C l’eau doit être chauffée dans le ballon.
  • Page 95 Régulation Écran affiché Description Paramètre d’usine Pour le régulateur comme pour tous les composants Période 1 : Vacances raccordés, il est possible de programmer deux périodes 01.01.03 – de vacances différentes avec dates de début et de fin. 01.01.03 pour tout le système Vous pouvez également régler la température ambiante Période 2 : Périodes :...
  • Page 96: Paramètres Affichés/Réglables Au Niveau À Code D'accès

    Régulation 10.17 Paramètres affichés/réglables au niveau à code d’accès Écran affiché Description Paramètre d’usine Menu de modification du code. 1000 Code Ici, vous pouvez remplacer le code standard 1000 par modifier un code à quatre chiffres de votre choix. Code Remarque : si vous changez le code, notez bien le nou- veau code.
  • Page 97 Régulation Écran affiché Description Paramètre d’usine Retard charge : si le retard de charge est activé, la Retard charge Eau chaude sanitaire recharge du ballon par l’appareil de chauffage peut être Arrêt Paramètres différée de jusqu’à 30 min. lorsque la pompe solaire Retard charge >Mar.
  • Page 98 Régulation Écran affiché Description Paramètre d’usine Étapes du procédé : Chaudière – Désorption (séchage de la zéolithe (mode PAC)) Indicateur d’état – Désorption avec dérivation (séchage de la zéolithe Temps de stabilisation 1 (mode PAC) + action conjointe de l’appareil de chauf- fage à...
  • Page 99 Régulation Écran affiché Description Paramètre d’usine Affichage des températures au niveau du circuit d’eau Chaudière glycolée et de la source environnementale. Températures solaire Entrée module 5ºC Sortie module 2ºC Départ capteur 5ºC Retour capteur 8ºC Le menu Chaudière, lecture du compteur comptabilise Chaudière le nombre total d’heures de fonctionnement du brûleur Lecture du compteur...
  • Page 100 Régulation Écran affiché Description Paramètre d’usine Correction T° température extérieure : Correction de Outils Le coefficient de correction sert à pondérer l’affichage température de la température extérieure. extérieure 0,0 K Correction T° Contraste : réglage du contraste. Contraste 15 Température ext. >0,0 K Contraste >Valeur de correction...
  • Page 101: Assistant D'installation

    Régulation 10.18 Assistant d’installation Écran affiché Description Paramètre d’usine Modifiez la langue sélectionnée si nécessaire. Assistant d’installation Langue >FR Français >Choix de la langue Cette fonction vous permet de lancer un calibrage en cas de Outils changement de sonde de température solaire, de sonde de Calibrage température de sorption ou de carte à...
  • Page 102 Régulation Écran affiché Description Paramètre d’usine Vous pouvez sélectionner le jour de démarrage de la Jour 0 Fonctions spéciales fonction de séchage de la chape. La température de Séchage de chape départ de consigne est réglée automatiquement par la Jour Temp.
  • Page 103 Régulation Écran affiché Description Paramètre d’usine Fonction de test (nécessaire pour la première mise en Outils fonctionnement) des actionneurs et capteurs. Sondes / actionneurs Affichage de la position actuelle de la vanne d’inversion. Test comp normal Si le paramètre Test comp. est réglé sur normal, il n’est pas possible d’activer Position suivante.
  • Page 104 Régulation Angezeigtes Display Beschreibung Werks- einstellung Assistant installation Vérification tous circuits purgés ? (Auto-test démarre ensuite automatiquement) >Choisir La commande "Démarrer auto-test", "OUI" permet de Assistant installation lancer un test du système par la suite. Ce test permet Vérification de s’assurer du bon fonctionnement du module à zéo- Démarrer auto-test ? lithe.
  • Page 105: Inspection Et Entretien

    Inspection et entretien Inspection et entretien Danger ! Danger de mort par électrocution au niveau des raccords sous tension ! Les bornes de raccordement au secteur sont sous tension en permanence. > Débranchez la fiche secteur. > Veillez à ce que la fiche secteur ne puisse pas être rebranchée par mégarde.
  • Page 106: Remplissage/Vidange De L'appareil Et De L'installation De Chauffage

    Inspection et entretien 11.1 Remplissage/vidange de l’appareil et de 11.1.3 Vidange de toute l’installation l’installation de chauffage > Fixez un flexible au niveau du raccord de vidange du cir- cuit de chauffage. > Placez l’autre extrémité du flexible dans un point d’écou- 11.1.1 Remplissage de l’appareil et de l’installation lement adapté.
  • Page 107: Nettoyage De L'échangeur Thermique À Condensation Intégral

    Inspection et entretien > Retirez l’ensemble du module compact thermique (9) de l’échangeur thermique à condensation intégral (8). > Démontez le brûleur et l’échangeur thermique à conden- sation intégral, puis vérifiez qu’ils ne sont ni endomma- gés, ni encrassés. > Si nécessaire, nettoyez les composants en suivant les instructions des sections suivantes.
  • Page 108: Vérification Du Brûleur

    Inspection et entretien > Nettoyez la spirale de chauffage (3) de l’échangeur ther- 11.2.4 Montage du module compact thermique mique à condensation intégral (4) avec de l’essence de vinaigre courante. Rincez à l’eau. L’eau s’écoule de Danger ! l’échangeur thermique à travers le siphon des conden- Risque de brûlures et de dommages en sats.
  • Page 109 Inspection et entretien 11.6 Montage du module compact thermique 11.7 Raccordement de la conduite de gaz Légende Légende 4 Écrous Conduite de gaz 5 Câble d’allumage 2 Vis 6 Câble (moteur de ventilateur) 3 Tube d’aspiration d’air 7 Câble (raccord de gaz) 8 Échangeur thermique intégral à...
  • Page 110: Réparation

    CE de l’ensemble. Si vous utilisez des pièces de rechange autres que les pièces Vaillant d’origine lors de la maintenance ou de la réparation, l’appareil ne sera plus conforme CE. C’est pour- quoi nous recommandons expressément d’utiliser des pièces Vaillant d’origine.
  • Page 111: Identification Et Correction Des Erreurs

    Identification et correction des erreurs Identification et correction des 13.1 Messages d’erreur du régulateur erreurs Les messages d’erreur apparaissent à l’écran dès que l’erreur se produit et sont consignés dans la mémoire des défauts du régulateur. Danger ! > Pour consulter la mémoire des défauts, utilisez Danger de mort en cas de procédure de vrDIALOG.
  • Page 112: Code Erreur Et Message D'erreur

    Identification et correction des erreurs 13.2 Code erreur et message d’erreur Code Message d’erreur Message d’erreur Message d’erreur Conséquence Vérification Correction du défaut erreur 1re ligne 2e ligne 3e ligne > Brancher le connecteur Interruption sonde Échangeur chaleur Tous les groupes Connecteur de sonde droite sont coupés, à...
  • Page 113 Identification et correction des erreurs Code Message d’erreur Message d’erreur Message d’erreur Conséquence Vérification Correction du défaut erreur 1re ligne 2e ligne 3e ligne > Purger le circuit pri- Différence temp. trop élevée ou Tous les groupes Pompe du circuit primaire T3-T4 négative sont coupés, à...
  • Page 114 Identification et correction des erreurs Code Message d’erreur Message d’erreur Message d’erreur Conséquence Vérification Correction du défaut erreur 1re ligne 2e ligne 3e ligne > Rectifier la pression. Pres. circ. primaire basse ou temp. Tous les ventila- Pression du circuit pri- >...
  • Page 115: Autres Erreurs/Défauts

    Identification et correction des erreurs Code Message d’erreur Message d’erreur Message d’erreur Conséquence Vérification Correction du défaut erreur 1re ligne 2e ligne 3e ligne > Changer la vanne gaz. Signal flamme Coupure intem- Vérifier la vanne gaz. adsorption pestive, désacti- vation de la demande de cha- leur, vanne en...
  • Page 116: Mise Hors Service Et Mise Au Rebut

    Mise hors service et mise au rebut 14 Mise hors service et mise au rebut 14.1 Mise hors service de l’installation La procédure de mise hors service des divers composants de l’installation figure dans les notices correspondantes. > Pour mettre l’installation hors service, il faut mettre hors service chacun de ses composants.
  • Page 117: Service Après-Vente

    Service après-vente Service après-vente 15.1 (Suisse) Vaillant GmbH Service après-vente Vaillant GmbH Postfach 86 Riedstrasse 12 CH-8953 Dietikon 1/ZH Telefon: (044) 744 29 -29 Telefax: (044) 744 29 -28 Vaillant Sàrl Rte du Bugnon 43 CH-1752 Villars-sur-Glâne Téléphone: (026) 409 72 -17 Téléfax: (026) 409 72 -19...
  • Page 118: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques zeoTHERM zeoTHERM Unité Remarque VAS 106/4 VAS 156/4 Charge thermique maximale 10,2 14,5 ( chauffage) Charge thermique maximale 12,5 14,5 (charge du ballon) Charge thermique minimale Plage de puissance calorifique à à nominale (chauffage) Plage de puissance calorifique à...
  • Page 119 à Plage de température °C à à Plage de pression de service kPa (bar) 600 (0,8 Fluide caloporteur solaire Fluide caloporteur Vaillant Circuit primaire à Plage de température °C à à Plage de pression de service kPa (bar) 400 (2,5 Généralités...
  • Page 120 Caractéristiques techniques 100% 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Débit en l/h 16.1 Diagramme de la pompe du circuit de chauffage 100% 1000 Débit en l/h 16.2 Diagramme de la pompe du circuit d’eau glycolée, phase d’adsorption 100% 1000 Débit en l/h 16.3 Diagramme de la pompe du circuit d’eau glycolée, phase d’appoint solaire Notice d’installation et d’entretien zeoTHERM 0020138203_02...
  • Page 121: Liste De Contrôle De Mise En Fonctionnement

    Liste de contrôle de mise en fonctionnement Liste de contrôle de mise en fonctionnement Informations relatives à la société d’installation Information Quel est le nom de l’installateur chargé de la mise en fonctionne- ment ? Nom de la société d’installation Rue, n°...
  • Page 122 Quelle est la longueur de tubage totale du circuit d’eau glycolée (du ballon aux collecteurs et inversement) ? Est-ce que le circuit a été rempli de fluide caloporteur Vaillant ? Information Le circuit d’eau glycolée a-t-il été soumis à une épreuve à la pres- sion avec du fluide caloporteur Vaillant ? Son étanchéité...
  • Page 123 Information Vérifications Le circuit hydraulique a-t-il été installé en suivant les schémas hydrauliques homologués par Vaillant ? Quelle est la pression dans le circuit de chauffage ? Quelle est la pression dans le circuit primaire ? Le chauffage devient-il chaud ? L’eau potable monte-t-elle en température dans le ballon ?
  • Page 124: Annexe

    Annexe 18 Annexe 18.1 Caractéristiques des sondes Sonde standard VR 10 Sonde de capteur VR 11 Température (°C) Résistance (Ohm) Température (°C) Résistance (Ohm) 87879 327344 63774 237193 46747 173657 128410 34599 25848 95862 19484 72222 14814 54892 11358 42073 8778 32510 6836...
  • Page 125: Sonde De Température Extérieure Vrc-Dcf

    Annexe 18.2 Sonde de température extérieure VRC-DCF Température (°C) Résistance (Ohm) 2167 2067 1976 1862 1745 1619 1494 1387 1246 1128 1020 18.3 Caractéristiques de la sonde VRC-DCF Notice d’installation et d’entretien zeoTHERM 0020138203_02...
  • Page 126: Index Des Mots Clés

    Index des mots clés Index des mots clés Maintenance ................105 Manutention ................. 30 Marquage CE .................. 6 Activation des écrans ..............78 Mémoire des défauts ............100, 111 Adsorption ........5, 10, 87, 89, 90, 98, 103, 115 Message d’erreur ................ 112 Affichage de base ............
  • Page 127 Index des mots clés Schémas hydrauliques ..............12 Sécurité .................... 7 Service après-vente ..............117 Siphon pour eau de condensation .......... 42 Sonde ..............43, 76, 101, 112, 124 Sonde de rendement ..............48 Sonde du ballon ................48 Sondes standard ................. 48 Station solaire ................
  • Page 128 Fournisseur Fabricant...

Ce manuel est également adapté pour:

Zeotherm vas 106/4

Table des Matières