Quick Start MASS 2100 DI 3/6/15/25/40
4
Consignes de sécurité
Pour des raisons de sécurité il est important de se familiariser avec les consignes suivantes:
• L'installation, les raccordements électriques, la mise en service et l'entretien de l'appareil doivent être
réalisés uniquement par le personnel qualifié et autorisé.
• Le client est responsable de la bonne installation de l'appareil en conformité avec les instructions et les
consignes fournies dans le Quick Start et dans le mode d'emploi fournis sur le CD-ROM. Le personnel habilité
doit prendre connassaince de ces informations avant l'installation.
• Si la rupture éventuelle d'une conduite dans l'application peut donner lieu à des conditions ou à des
pressions dangereuses pour le personnel, le milieu ou le matériel, prévoir un emplacement spécifique, un
blindage, une séparation ou une vanne de sécurité lors de l'installation du capteur.
• Siemens Flow Instruments est à votre disposition pour vous aider à évaluer la résistance chimique des
composants du capteur en contact avec le milieu. Toutefois, le client est entièrement responsable du choix
des matériaux et Siemens Flow Instruments décline toute responsabilité en cas de corrosion du capteur.
• Les appareils utilisés en zone dangereuse doivent être certifiés : Ex (Europe), FM (USA) et CSA (Canada). Il
est impératif de respecter les consignes spécifiques fournies dans les instructions de service ainsi que sur le
certificat Ex.
• L'appareil doit être installé en accord avec les normes et réglementations locales en vigueur. Par exemple :
pour le EU la norme EN 60079-14.
• Seul le personnel technique Siemens Flow Instruments est autorisé à intervenir sur l'appareil pour la
réparation et l'entretien.
Instrucciones de seguridad
Por motivos de seguridad es importante leer y entender las siguientes instrucciones antes de
instalar el aparato:
• La instalación, conexión, el Quick Start y mantenimiento deberán correr a cargo exclusivamente de personal
cualificado y autorizado.
• El cliente es responsable de garantizar el respeto de las instrucciones y directivas proporcionadas en el Quick
Start y en las instrucciones de servicio incluidas en el CD-ROM. El personal encargado deberá leer y
comprender la documentación antes de instalar el aparato.
• En aplicaciones que tengan presiones de funcionamiento o sustancias que puedan resultar peligrosas para
las personas, el entorno, el equipo y otros en caso de romperse una tubería, recomendamos tomar
precauciones particulares como colocarlo en un lugar especial, disponer un blindaje o instalar una
protección o válvula de seguridad durante la instalación.
• Siemens Flow Instruments ayuda a estimar la resistencia química de las piezas del sensor que están en
contacto con el producto, pero la responsabilidad definitiva de la elección del material recae exclusivamente
sobre el cliente, por lo que Siemens Flow Instruments no asume ninguna responsabilidad en caso de
corrosión del sensor.
• Los aparatos utilizados en zonas peligrosas deben disponer de certificado para uso en entornos explosivos y
llevar las siglas Ex para Europa, FM para EE.UU. y CSA para Canadá. Es obligatorio seguir las instrucciones
específicas proporcionadas en el manual y en el certificado Ex (protección contra explosiones).
• La instalación del aparato tiene que cumplir la normativa nacional. Por ejemplo: EN 60079-14 para
Dinamarca.
• Las reparaciones y el mantenimiento sólo los pueden realizar personadas homologadas por Siemens Flow
Instruments.
Observe temperature
specifications!
Beachten Sie die Tempe-
raturspezifikationen!
Order no.: A5E01578240-03
Respecter la plage de
température indiquée!
¡Respetar las especifica-
ciones de temperatura!