Instale el desagüe
Si la brida queda ajustada, retire la brida y aplique sellador de silicona entre el
empaque y el fondo de la bañera.
Si la brida no queda ajustada, este desagüe no está diseñado para su bañera.
Vuelva a instalar las piezas originales y seleccione otro desagüe.
Aplique masilla de plomería al dorso de la brida.
Enrosque la brida en el codo del desagüe y apriete con firmeza utilizando unas
pinzas.
Enrosque el montaje del obturador en la brida.
Llene la parte inferior de la bañera con agua y verifique que no haya fugas.
Si no encuentra fugas, llene la bañera con agua y revise que no haya fugas.
Deseche el obturador y el balancín articulado viejos.
Deseche la brida vieja.
4.
Remove the Current Handle
Faceplate
Couvercle
Placa frontal
Screw/Vis/Tornillo
Handle
Poignée
Screw
Manija
Vis
Tornillo
Remove the center screw of the existing handle and remove the handle.
Remove the screws from the faceplate (quantity varies by model).
Remove the faceplate and the attached linkage.
If you are reusing the original handle, detach the linkage and reinstall the
faceplate and handle.
Retirer la poignée actuelle
Retirer la vis centrale de la poignée existante et retirer la poignée.
Retirer les vis de la plaque de montage (la quantité varie en fonction du modèle).
Retirer la plaque de montage et la tringlerie qui y est attachée.
Si la poignée originale est réutilisée, détacher la tringlerie et réinstaller la plaque
de montage et la poignée.
1171588-2-B
Remove linkage from the overflow hole.
Retirer le raccordement du trou du trop-plein.
Retire la articulación del orificio del rebosadero.
Washer
Rondelle
Arandela
6
Kohler Co.