Page 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Page 3
Desembale y revise que el desagüe no esté dañado. Vuelva a colocarlo en el embalaje hasta que lo instale. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los desagües sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Page 4
Sostenga al anillo decorativo en Connect the trap. su lugar mientras enrosca la Connecter le siphon. tuerca hasta apretar con el lado Conecte la trampa. inferior del lavabo. 1107910-2-A Kohler Co.
Page 5
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
Page 6
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Page 7
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Page 8
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1035611** (Grid Drain with Overflow) (Drain à grille avec trop-plein) (Desagüe de rejilla con rebosadero) 1032411** (Grid Drain without Overflow) (Drain à grille sans trop-plein) (Desagüe de rejilla sin rebosadero) Grid Drain Drain à grille Desagüe de rejilla 1032256** Trim Ring...