Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Drop-In Bath Whirlpool K-702, K-712, K-772, K-792, K-809, K-812, K-842, K-845, K-852, K-856, K-865, K-870, K-872 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Page 2
Do not relocate the whirlpool pump, or make other modifications to the whirlpool system, as this could adversely affect the performance and safe operation of the whirlpool. Kohler Co. shall not be liable under its warranty or otherwise for personal injury or damage caused by any such unauthorized modification.
Page 3
Thank You For Choosing Kohler Company ........
Page 4
You must install this whirlpool to an adequately supported, level subfloor. Tools and Materials Silicone Sealant Measuring Tape Pencil Tin Snips Level Plus: • Conventional woodworking or concrete installation tools and materials • Drop cloth • Metal shims Safety Glasses Pipe Wrench • 2x4's 1018963-2-C Kohler Co.
Page 5
Provide a 1/16″ (2 mm) gap between the whirlpool rim and the concrete or brick framing. Frame the floor, or construct a frame for a raised installation, in accordance with the roughing-in information packed with the whirlpool. Position the plumbing according to the roughing-in information packed. Cap the supplies, and check for leaks. Kohler Co. 1018963-2-C...
Page 6
Install the drain to the whirlpool according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the whirlpool. Be careful not to scratch the surface of the whirlpool. 1018963-2-C Kohler Co.
Page 7
5. Cut the Pump Banding Straps IMPORTANT! This step is necessary to make your Kohler whirlpool operate more quietly. Use tin snips to cut the two pump banding straps from the whirlpool pump. NOTE: Do not raise the pump higher than it was before you cut the pump banding straps. If the pump is raised too high, it will not prime properly.
Page 8
Bond in accordance with national and local codes. A wiring harness has been prewired at the factory, allowing communication between the keypad, all features, and the control. No additional wiring is required, but ensure that all wires are securely fastened. 1018963-2-C Kohler Co.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Make Electrical Connections (cont.) NOTE: Your wiring harness includes an antenna for the optional remote control. Do not alter or damage this antenna during installation. Kohler Co. 1018963-2-C...
Page 10
Fill the whirlpool to a level at least 2″ (5.1 cm) above the top of the highest jet. Operate the whirlpool for 5 minutes (refer to the ″Operating Sequence″ section) and check all whirlpool piping connections, on the back side, for leaks. 1018963-2-C Kohler Co.
Page 11
Test Run the Whirlpool (cont.) Turn on each of the whirlpool features and verify proper function. Check for any water leakage on the whirlpool’s back side. For additional information on whirlpool operation, see ″Confirm Proper Operation″ section. Kohler Co. 1018963-2-C...
Page 12
Remove plaster by carefully scraping with a wood edge. Do not use metal scrapers, wire brushes, or other metal tools. Use a powder-type detergent on a damp cloth to provide mild abrasive action to any residual plaster. 1018963-2-C Kohler Co.
Page 13
Models with Neckjets NOTE: A built-in heater automatically helps to maintain the water temperature when the whirlpool is running, as long as the water temperature does not exceed 104° F (40° C). The heater will disengage at higher temperatures. Kohler Co. 1018963-2-C...
Page 14
NOTE: A built-in timer automatically stops the pump and motor after approximately 20 minutes of operation. 16. Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
Page 15
13. Remote control (if equipped) A. Batteries improperly installed A. Replace batteries. does not work. or dead. B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. C. Remote control not C. See homeowners guide or programmed correctly. service manual. Kohler Co. 1018963-2-C...
Page 16
Replace wiring loose, disconnected or harness if necessary. damaged. B. Pulse cannister does not work. B. Replace pulse cannister. C. Control does not work. C. Replace control. 1018963-2-C Kohler Co.
Page 17
à hydromassage. Kohler Co. décline toute responsabilité sous ses garanties quant à toutes blessures ou dommages causés par des modifications non autorisées.
Page 18
Procédures de dépannage ............13 Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Page 19
Niveau à d'étanchéité papier ferblantier bulle Plus : • Outils conventionnels de menuiserie ou outils et matériaux pour installation • Bâche de protection • Cales en métal Lunettes de Clé à griffes • 2 x 4 protection Kohler Co. Français-3 1018963-2-C...
Page 20
Cadrer le sol ou construire un cadre pour une installation surélevée, en accordance avec le plan de raccordement fourni avec la baignoire à hydromassage. Déterminer l’emplacement de la plomberie selon le plan de raccordement fourni. Boucher les alimentations et vérifier s’il y a des fuites. 1018963-2-C Français-4 Kohler Co.
Page 21
Installer le drain sur la baignoire à hydromassage selon les instructions du fabricant. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Placer un chiffon propre ou matière similaire à la base de la baignoire à hydromassage. S’assurer de ne pas rayer la surface de la baignoire à hydromassage. Kohler Co. Français-5 1018963-2-C...
Page 22
S’assurer que la baignoire à hydromassage repose sur les quatre pieds. 5. Sectionner les sangles de retenue de la pompe IMPORTANT ! Cette étape est nécessaire pour que votre baignoire à hydromassage Kohler fonctionne plus silencieusement.
Page 23
Fournir un équipement conducteur à la terre séparé pour la borne de la terre à l’intérieur du boîtier de jonction. Le conducteur de mise à la terre ne doit pas être connecté à un conducteur électrique. Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux. Kohler Co. Français-7 1018963-2-C...
Page 24
Pas de câblage supplémentaire ne sera nécessaire, mais s’assurer que tous les câbles soient bien connectés. REMARQUE : Votre câblage électrique comprend une antenne pour la télécommande optionnelle. Ne pas modifier ou endommager cette antenne pendant l’installation. 1018963-2-C Français-8 Kohler Co.
Page 25
S’assurer également que les sangles de retenue des pompes aient été sectionnées et que la pompe repose directement sur le plancher. S’assurer que les pieds d’isolation en caoutchouc soient bien en place. Remplir la baignoire à un niveau d’au moins [2″ (5,1 cm)] au-dessus du jet le plus élevé. Kohler Co. Français-9 1018963-2-C...
Page 26
Activer chaque option de la baignoire à hydromassage et vérifier leur bon fonctionnement. Vérifier s’il y a des fuites au côté arrière de la baignoire à hydromassage. Pour plus d’information concernant le fonctionnement de la baignoire à hydromassage, se référer à la section ″Confirmation du bon fonctionnement″. 1018963-2-C Français-10 Kohler Co.
Page 27
Ne pas utiliser de grattoirs en métal, une brosse en fer ou d’autres outils en métal. Utiliser des nettoyants en poudre sur un chiffon humide pour une action abrasive douce sur les résidus de plâtre. Kohler Co. Français-11 1018963-2-C...
Page 28
REMARQUE : Un chauffeau intégré aide automatiquement à maintenir la température de l’eau constante quand la baignoire à hydromassage est en route, et tant que la température de l’eau ne dépasse pas 104°F (40° C). Le chauffeau s’arrêtera aux hautes températures. 1018963-2-C Français-12 Kohler Co.
Page 29
16. Procédures de dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à une aide générale. Seul un technicien agréé Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
Page 30
104° F (40° C). la pompe. B. Le chauffeau est arrêté par le B. Mettre le chauffeau en marche. clavier. C. Le câblage du chauffeau est C. Vérifier les connexions du desserré, débranché ou câblage. endommagé. 1018963-2-C Français-14 Kohler Co.
Page 31
Remplacer le harnais débranché ou cassé. du câblage si besoin. B. La cartouche d’impulsion ne B. Remplacer la cartouche fonctionne pas. d’impulsion. C. Le contrôle ne fonctionne pas. C. Remplacer le contrôle. Kohler Co. Français-15 1018963-2-C...
Page 32
Kohler Co. no se hace responsable bajo esta garantía o de ninguna otra forma, de las lesiones personales o los daños provocados por modificaciones no autorizadas.
Page 33
Gracias por elegir los productos de Kohler ........
Page 34
Tijeras para Nivel silicona chapa Más: • Herramientas y materiales convencionales para instalar la madera y el concreto • Lona para el piso • Cuñas de metal Lentes de Llave para • Listones de 2x4 seguridad tubo 1018963-2-C Español-3 Kohler Co.
Page 35
Coloque las tuberías de plomería según el diagrama de instalación incluido. Cierre los suministros y verifique que no haya fugas. Kohler Co. Español-4 1018963-2-C...
Page 36
Instale el desagüe en la bañera de hidromasaje según las instrucciones del fabricante. No conecte el sifón en este momento. Coloque una lona gruesa limpia o un material similar en el fondo de la bañera de hidromasaje. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la bañera de hidromasaje. 1018963-2-C Español-5 Kohler Co.
Page 37
5. Corte las cintas metálicas que sujetan la bomba ¡IMPORTANTE! Este paso es necesario para que su bañera de hidromasaje Kohler funcione más silenciosamente. Utilice unas tijeras para chapa y corte las dos cintas metálicas de la bomba en la bañera de hidromasaje.
Page 38
Proporcione un conductor de tierra distinto para la lengüeta de conexión a tierra que se encuentra en la caja de empalmes. El conductor de tierra no debe estar conectado a ningún conductor con corriente. Cumpla con todos los códigos eléctricos locales. Conecte conforme a los códigos nacionales y locales. 1018963-2-C Español-7 Kohler Co.
Page 39
No es necesario realizar ningún cableado adicional, pero asegúrese de que todos los cables se hayan fijado bien. NOTA: El arnés de cables incluye una antena para el control remoto opcional. No realice modificaciones ni cause daños a la antena durante la instalación. Kohler Co. Español-8 1018963-2-C...
Page 40
Verifique que las cintas metálicas estén cortadas y que el control de la bomba descanse directamente sobre el subpiso. Asegúrese de que las patas aislantes de goma estén colocadas en su lugar. Llene la bañera de hidromasaje al menos 2″ (5,1 cm) por encima del inyector más alto. 1018963-2-C Español-9 Kohler Co.
Page 41
Encienda cada una de las funciones de la bañera de hidromasaje para verificar que funcione correctamente. Verifique que no haya fugas en la parte posterior de la bañera de hidromasaje. Para obtener información adicional acerca del funcionamiento de la bañera de hidromasaje, consulte la sección ″Confirme el funcionamiento correcto″. Kohler Co. Español-10 1018963-2-C...
Page 42
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre ni otras herramientas metálicas. Se puede utilizar un detergente en polvo con un trapo húmedo para proporcionar una acción abrasiva y suave en los residuos de yeso. 1018963-2-C Español-11 Kohler Co.
Page 43
Vuelva a pulsar el icono de encendido/apagado principal por segunda vez para apagar la bañera de hidromasaje. NOTA: El temporizador integrado detiene el motor y la bomba automáticamente después de 20 minutos de funcionamiento. Modelos con inyectores para el cuello Kohler Co. Español-12 1018963-2-C...
Page 44
La tabla de problemas de reparación está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Page 45
22 minutos. inadvertidamente. 9. La bomba no se apaga cuando A. El teclado no funciona. A. Reemplace el teclado. se pulsa el botón de encendido/apagado en el teclado. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. Kohler Co. Español-14 1018963-2-C...
Page 46
Reemplace el arnés desconectado o dañado. de cables de ser necesario. C. La válvula de mariposa no C. Reemplace la válvula de funciona. mariposa. 1018963-2-C Español-15 Kohler Co.
Page 47
Reemplace el arnés control está suelto, de cables de ser necesario. desconectado o dañado. B. La caja de pulsación no B. Reemplace la caja de pulsación. funciona. C. El control no funciona. C. Reemplace el control. Kohler Co. Español-16 1018963-2-C...