Sommaire Sommaire 1 Informations importantes .......................... 3 Remarque concernant l’utilisation du présent document .............. 3 La documentation technique fait partie du produit................. 3 Plaque signalétique.......................... 3 Avertissements dans le présent document .................. 3 Symboles .............................. 4 2 Consignes de sécurité fondamentales...................... 4 Utilisation conforme ...........................
1 Informations importantes 1.1 Remarque concernant l’utilisation du présent document La société J. Schmalz GmbH est généralement mentionnée sous le nom de Schmalz dans cette Notice d’utilisation. Cette Notice d’utilisation contient des consignes et des informations importantes au sujet des différentes phases d’exploitation du produit :...
2.4 Modifications du produit Schmalz décline toute responsabilité en cas de conséquences d’une modification dont elle n’a pas le contrôle : 1. Utiliser le produit uniquement dans l’état original dans lequel il vous a été livré. 2. Utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine de Schmalz.
Les couleurs de l’anneau LED (1) vous informent quant à l’état du dispositif IO-link dans la pièce mobile. L’anneau LED (1) permet un affichage à 360°. Couleur de la LED Action État du produit IO-link État du produit IO-link Zimmer SCHMALZ — aucune — Pas de tension d’alimentation rouge...
3.5 LED Connect Les couleurs de la LED Connect (1) indiquent l’état de la tension d’alimentation et du couplage. Couleur de la LED Action État — aucune — Pas de tension d’alimentation rouge Fixe Pas de partie mobile couplée vert Fixe Partie mobile couplée 4 ...
10.08.09.00016 10.08.09.00017 10.08.09.00018 Courant maximal admissible [A] 2 A permanents, pic de 3 A Plage de tension admissible [V] 24 V ±10 % Poids 0,27 kg 0,27 kg 0,32 kg 4.3 Forces et couples maximum 20 Nm 40 Nm 500 N 4.4 Dimensions Illustration de paramètres valable pour 10.08.09.00016 et 10.08.09.00017 8 / 14 FR ·...
1. Vérifier que la livraison est complète à l’aide des documents de livraison joints. 2. Tout dommage dû à un conditionnement de mauvaise qualité ou au transport doit être immédiatement si- gnalé à votre expéditeur et à J. Schmalz GmbH. 5.2 Déballage Ne retirer l’emballage du produit que lorsque cela est nécessaire pour le transporter en interne.
5.3 Transport/stockage/conservation REMARQUE Chute du produit ou exposition à un choc Endommagement du produit et/ou dysfonctionnements 4 Ne pas faire tomber le produit ni l’exposer à un choc. • Toujours transporter et stocker le produit dans son emballage d’origine. • Lors du transport, veiller à...
• Respecter les instructions du fabricant du robot respectif pour le couple de serrage des vis de montage. De plus, Schmalz recommande de vérifier la charge admissible des raccords à vis requis en fonction de la norme allemande VDI 2230. En cas de températures ambiantes élevées, le produit doit être monté sur des matériaux capables de dissiper la cha- leur.
Le fonctionnement du produit ne peut pas être garanti en cas d’utilisation d’accessoires non distribués ou non au- torisés par Schmalz ou par le Zimmer Group. Les accessoires Schmalz sont conçus sur mesure pour les produits. Vous trouverez les accessoires disponibles en op- tion et inclus dans la livraison sur www.schmalz.de.
à ce moment-là. 10 Conformité CE Déclaration de conformité CE Le fabricant Schmalz confirme que le produit « Partie fixe RMQC MATCH » décrit dans la présente notice d’utilisa- tion répond aux directives CE en vigueur suivantes : 2011/65/CE Directive RoHS 2014/30/CE Compatibilité...