Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mercedes-Benz GLK Polizei
100 % RTR (READY-TO-RUN) MODEL
Achtung - Attention - Attention
Attenzione - Atención - Pas op
DE // Betriebsanleitung
GB // Instruction Manual
FR // Avertissement de sécurité
IT // Avvertenze di sicurezza
ES // Indicaciones de seguridad
NL // Veiligheidsinstructies
500907304 / 500707135 // Stand: Juni 2018
02
03 - 10
11 - 18
19 - 21
21 - 23
24 - 26
27 - 29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carson Mercedes-Benz GLK Polizei

  • Page 1 Mercedes-Benz GLK Polizei 100 % RTR (READY-TO-RUN) MODEL Achtung - Attention - Attention Attenzione - Atención - Pas op DE // Betriebsanleitung 03 - 10 GB // Instruction Manual 11 - 18 FR // Avertissement de sécurité 19 - 21...
  • Page 2 Handbuch enthält die technischen Anlagen, wichtige Den aktuellsten Stand ihres Handbuches finden sie unter: Anleitungen zur korrekten Inbetriebnahme und Nutzung sowie www.carson-modelsport.com Produktinformation entsprechend dem aktuellen Stand vor der GB // Important information Before using your product for the first time or ordering any spare date before going to press.
  • Page 3 Ansprüche abgeleitet werden. Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen sind: Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie von 24 Monaten • Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicher- betreffend Fehler bei der Herstellung in Bezug auf Material und heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung, höhere...
  • Page 4 Beschädigungen durch scharfe Gegenstände, wie Messer oder Ähnliches, durch Herunterfallen, Stoßen, Verbiegen… vermei- Betriebshinweisen, sowie des Ersatzes des Akkus und dessen Wartung nicht möglich ist, kann TAMIYA / CARSON keinerlei den. Beschädigte Akkus dürfen nicht mehr verwendet werden. Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten übernehmen. Jeglicher •...
  • Page 5 SICHERHEITSANWEISUNGEN (BITTE AUFBEWAHREN!) ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen Sie geeignet. Es besteht Erstickungsgefahr leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederaufladbare wegen verschluckbarer Kleinteile! Es besteht Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Strangulationsgefahr durch das lange Kabel! Bitte verwahren Wiederaufladbare Batterien sind vor dem Aufladen aus dem Sie diese Hinweise für eine eventuelle Korrespondenz.
  • Page 6 EINLEGEN DES FAHRAKKUS Ladehinweise: Achtung!!!! 1. Drehen Sie zum Öffnen des Batteriefachs auf der Unterseite des Modells die dort angebrachte Schraube gegen den Uhrzeiger- Wichtige Informationen über Ihren wieder aufladbaren 7.2V NiMH sinn. Fahrakku: 2. Schließen Sie den voll aufgeladenen Akku an dem dafür 1.
  • Page 7 EINLEGEN DER SENDERBATTERIE 1. Öffnen Sie den Batteriedeckel an der Rückseite des Senders. 2. Legen Sie vollständig geladene Akkus oder neue Batterien der Größe AA/Mignon ein. Achten Sie auf die richtige Polarität Schließen Sie das Batteriefach anschließend wieder mit dem Deckel.
  • Page 8 STEUERUNG DES MODELLS Vorsicht Um einen Kontrollverlust zu vermeiden: Bewegen Sie die Steuerhebel IMMER L-A-N-G-S-A-M! Vorwärts Rückwärts Durch Betätigung des linken Steuerhebels können Sie das Modell vorwärts und rückwärts steuern. links rechts Durch Betätigung des rechten Steuerhebels können Sie das Modell nach links und rechts lenken (mit Blinkfunktion).
  • Page 9 BINDING Zuordnung der Senderkennung zum Sollte das Fahrzeug nicht mehr auf dem Sender reagieren, so schalten sie den Sender und das Fahrzeug aus und anschließend Empfänger (Binding) beides wieder an. Der Sender und Fahrzeug werden nun neu miteinander verbun- den. JETZT SOLL DIE FAHRT LOSGEHEN Permanenten Motoreinsatz vermeiden.
  • Page 10 FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Das Modell fährt nicht Sender oder Empfänger sind nicht einge- Schalten sie den Sender oder Empfänger ein schaltet Polarität der Akkus oder Akkutyp sind falsch Prüfen Sie die Polarität und den Akkutyp Tauschen Sie die Batterien aus bzw. tau- Batterien/Akkus sind schwach oder ganz schen Sie die Akkus oder laden sie die Akkus entleert...
  • Page 11 • Damage caused by losing control of your model; CARSON will, at its option, unless otherwise provided by law: • Any repairs other than those provided by a CARSON authorised (a) Correct the defect by repairing the product without charging service facility;...
  • Page 12 Damaged batteries may no longer be used. CARSON can accept no liability for loss, damage or costs incurred. Any claim for damages that may result from operation, failure or • Batteries are not toys. They should be kept away from children.
  • Page 13 SAFETY PRECAUTIONS (KEEP IN A SAFE PLACE!) WARNING! Not suitable for children under 3 to charge non-rechargeable batteries. Rechargeable years. There is a risk of suffocation if small parts batteries must be removed from the toy before charging. are swallowed! Strangulation hazard due to the Rechargeable batteries may only be charged by adults.
  • Page 14 INSERT THE BATTERIES Charging instructions: Attention!!!! 1. Turn to open the battery compartment on the bottom of the model mounted there screw counterclockwise. Important information about your rechargeable 7.2V NiMH Battery 2. Connect the fully charged battery on the intended plug in the pack.
  • Page 15 INSTALLING THE TRANSMITTER BATTERIES 1. Open the battery compartment lid on the reverse of the trans- mitter. 2. Insert fully charged rechargeable batteries or new AA bat- teries observing the correct polarity. Close the cover on the battery compartment again. Ensure that the cover clicks properly into place.
  • Page 16 STEERING YOUR MODEL CAUTION To avoid loss of control: ALWAYS move the controls S-L-O-W-L-Y! Forwards Backwards You can make the model move forwards or backwards by operating the left control lever. left right You can make the model steer to the left or right by operat- ing the right control lever (with Winker function).
  • Page 17 BINDING Linking the transmitter identification code to If the vehicle stops responding to the transmitter, switch the trans- mitter and vehicle off and then back on again. the receiver (binding) The transmitter and vehicle will link up with each other again. NOW YOU CAN SET OFF ON YOUR TRAVELS Avoid continuous running.
  • Page 18 TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction Model doesn´t move Transmitter or chassis power switch is not Switch power on receiver or transmitter ”ON“ Polarity or battery type is wrong Check polarity and type of battery Batteries have run down Change batteries or charge them Loss of control Batteries have run down Change batteries or charge them...
  • Page 19 Conditions de garantie La garantie ne couvre pas: Pour le présent produit, CARSON offre une garantie de 24 mois à • Tout dommage ou défaillance causé par force majeure, abus, compter de la date d‘achat chez un distributeur autorisé et couvre accident, utilisation abusive, erronée ou anormale, non respect...
  • Page 20 TAMIYA / CARSON refuse toute prise en charge des pertes, • Les accus ne sont pas des jouets. Ils doivent donc être tenus à dommages et frais entraînés. Toute demande d’indemnisation l’écart des enfants.
  • Page 21 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ (INFORMATIONS À CONSERVER !) IMPORTANT ! Ne convient pas aux enfants Lorsque les piles sont vides, retirez-les du jouet. Les piles de moins de 3 ans. Risque d’asphyxie lié à la non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Pour présence de pièces de petite taille susceptibles recharger des piles rechargeables, retirez-les préalablement d'être avalées.
  • Page 22 Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi: CARSON offre una garanzia di 24 mesi, dalla data di acquisto, • Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle contro eventuali difetti di materiale o di fabbricazione nel caso istruzioni d‘uso e di sicurezza, da cause di forza maggiore,...
  • Page 23 TAMIYA / CARSON declina ogni responsabilità per perdite, danni • Le batterie non sono giocattoli, pertanto tenerle lontano dalla o costi. Viene pertanto respinto ogni diritto al risarcimento di portata dei bambini.
  • Page 24 • Daños derivados de la pérdida de control del producto CARSON, en función de su propio criterio, y si en la ley no se esta- • Reparaciones realizadas por un servicio no autorizado por...
  • Page 25 TAMIYA / CARSON no puede asumir ningún tipo de responsabilidad por pérdidas, daños o costes. • Las baterías no son un juguete. Mantenerlas alejadas del Por ello se declinará...
  • Page 26 INDICACIONES DE SEGURIDAD (¡CONSERVAR, POR FAVOR!) ¡ATENCIÓN! No apto para niños menores de 3 Retire las pilas vacías del juguete. Las pilas no recargables años. ¡Existe peligro de asfixia derivado de piezas no deben cargarse. Las pilas recargables deberán extraerse pequeñas que podrían ser ingeridas! ¡Existe peligro del juguete antes de cargarlas.
  • Page 27 Garantievoorwaarden Uitgesloten van de garantie zijn: CARSON verleent een garantie van 24 maanden op dit product in • Beschadiging of uitval door niet-naleving van de veiligheids- geval van fabricagefouten in het materiaal en vakmanschap bij...
  • Page 28 • Accu's zijn geen speelgoed.Dus uit de buurt houden van kunnen uitvoeren, kan TAMIYA / CARSON geen enkele kinderen. aansprakelijkheid voor verlies, schade of kosten aanvaarden.Elke schadevergoedingsclaim die kan voortvloeien uit het gebruik, de 3.Aanwijzingen voor lading...
  • Page 29 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (A.U.B. BEWAREN!) LET OP! Niet geschikt voor kinderen onder de Oplaadbare accu's moeten voor het opladen uit het 3 jaar. Er bestaat gevaar voor verstikking door voertuig worden gehaald. Oplaadbare batterijen mogen kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt! alleen door volwassenen worden opgeladen. Gebruik geen Er bestaat gevaar voor verwurging door de lange kabel! verschillende typen accu's en zet er niet gelijktijdig nieuwe Berg deze aanwijzingen a.u.b.
  • Page 30 Modellbau GmbH & Co. KG Werkstraße 1 // D-90765 Fürth // www.carson-modelsport.com +49 3675 7333 343 Service-Hotline for Germany: Mo - Do 8.00 - 17.00 Uhr // Fr 8.00 - 14.30 Uhr CARSON-Model Sport // Abt. Service // Mittlere Motsch 9 // 96515 Sonneberg...

Ce manuel est également adapté pour:

500907304500707135