Benutzen
Use
Utilisation
Gebruiken
Utilizzo
Utilización
Utilização
Användning
Käyttö
Bruk
Brug
Reinigen
Cleaning
Nettoyage
Reinigen
Pulizia
Limpieza
Limpeza
Rengöra
Puhdistaminen
Rengjøring
Rengøring
Warten
Maintenance
Maintenance
Onderhouden
Manutenzione
Mantenimiento
Manutenção
Underhåll
Huolto
Vedlikehold
Vedligeholdelse
Entsorgen
Disposal
Elimination
Afvoeren
Smaltimento
Eliminación
Eliminação
Återvinning
Jätehuolto
Deponering
Bortskaffelse
D
®
INVACARE
AQUATEC
Alemannenstraße 10
D-88316 Isny
Telefon
07562 700-0
Telefax
07562 700-66
E-Mail
info@invacare-aquatec.com
Internet
www.invacare-aquatec.com
F
®
INVACARE
Poirier S.A.S.
Route de St Roch
F-37230 Fondettes
Téléphone
0247 626466
Téléfax
0247 421224
E-mail
contactfr@invacare.com
Internet
www.invacare.fr
E
®
INVACARE
S.A.
c/Areny
s/n - Poligon Industrial de Celrà
E-17460 Celrà (Girona)
Teléfono
972 493200
Telefax
972 493220
E-mail
contactsp@invacare.com
Internet
www.invacare.es
I
®
INVACARE
Mecc San
Via dei Pini, 62
I-36016 Thiene (VI)
Telefono
0445 380059
Telefax
0445 380034
E-mail
italia@invacare.com
Internet
www.invacare.it
Ohne Scheuermittel reinigen
Clean without scouring agent
Ne pas utiliser de produits récurrents
pour le nettoyage
Zonder schuurmiddelen reinigen
Non pulirlo con prodotti abrasivi
No utilizar productos abrasivos para
su limpieza
Não utilize produtos de limpeza
abrasivos
Använd inte skurmedel
Puhdista ilman hankausaineita
Bruk ikke skuremiddel ved rengjø-
ring
Rengør uden skuremiddel
Bei Einhaltung der oben aufgeführten Reinigungs- und Sicherheitshinweise ist das Produkt wartungsfrei.
The product is maintenance-free, provided the cleaning and safety instructions outlined above are adhered to.
Si vous respectez les consignes de sécurité et de nettoyage mentionnées ci-dessus, le produit ne nécessitera aucune maintenance.
Bij naleving van de bovengenoemde reinigings- en veiligheidsinstructies is het product onderhoudsvrij.
Se si osservano le indicazioni di pulizia e sicurezza indicate sopra, il prodotto non ha bisogno di alcuna manutenzione.
Si se respetan las indicaciones de limpieza y seguridad anteriores, el producto no necesita mantenimiento.
Se cumprir as indicações de limpeza e de segurança referidas em cima, o produto não necessita de manutenção.
Om ovanstående rengörings- och säkerhetsanvisningar beaktas är produkten underhållsfri.
Yllä mainittuja puhdistus- ja turvallisuusohjeita noudatettaessa ei tuotetta tarvitse huoltaa.
Hvis man overholder rådene over ang. rengjøring og sikkerhet, er produktet vedlikeholdsfritt.
Ved overholdelse af rengørings- og sikkerhedshenvisningerne, der er anført ovenfor, er produktet vedligeholdelsesfrit.
Die Entsorgung und Verwertung von Altgeräten und Verpackungen muss entsprechend den gesetzlich geltenden Bestimmungen erfolgen.
The disposal and recycling of used devices and packaging must comply with the applicable legal regulations.
L'élimination et le recyclage d'appareils usés et d'emballages doivent être effectués conformément aux prescriptions légales.
De afvoer en verwerking van oude toestellen en verpakkingen moet volgens de geldende wettelijke bepalingen gebeuren.
Lo smaltimento e il riciclaggio degli apparecchi vecchi e dell'imballaggio devono essere eseguiti in conformità alle disposizioni di legge
vigenti.
La eliminación y aprovechamiento de aparatos viejos y embalajes debe realizarse de acuerdo con las disposiciones legales vigentes.
A eliminação e a reciclagem de aparelhos antigos e embalagens tem de ser realizada de acordo com as determinações legais em vigor.
Uttjänta produkter och emballage ska omhändertas enligt gällande lagar och bestämmelser.
Vanhojen laitteiden ja pakkausten jätehuolto ja uudelleen käsittely tulee olla lainmukaisten määräysten mukaista.
Deponering og resirkulering av gamle apparater og emballasje må skje i overensstemmelse med gjeldende lovmessige bestemmelser.
Bortskaffelsen og genanvendelsen af brugte apparater og emballage skal foretages i henhold til de gældende bestemmelser i loven.
CH
MOBITEC Rehab AG
Benkenstrasse 260
CH-4108 Witterswil
Telefon
061 487 70 80
Telefax
061 487 70 81
E-Mail
office@mobitec-rehab.ch
Internet
www.mobitec-rehab.ch
DK
NEBA AS
Baldersbuen 17, Box 220
DK-2640 Hedehusene
Telefon
046 59 01 77
Telefax
046 59 01 97
E-mail
neba@neba.dk
Internet
www.neba.dk
N
®
INVACARE
AS
Grensesvingen 9
N-0603 Oslo
Telefon
22 57 95 00
Telefax
22 57 95 01
E-mail
norway@invacare.com
Hjemmeside www.invacare.no
NL
RvS Nederland
Bolderweg 6
NL-1332 Almere
Telefoon
036 532 04 50
Fax
036 532 13 08
E-Mail
info@rvsnederland.nl
Internet
www.rvsnederland.nl
Reinigungstemperatur max. 60 °C
Von Hand mit handelsüblichen Haushaltsreinigern reinigen
Max. cleaning temperature: 60 °C
Clean by hand with normal household detergents
Température de nettoyage 60 °C
Nettoyer à la main avec des produits de nettoyage ménagers
max.
en vente dans le commerce
Reinigingstemperatuur max. 60 °C
Handmatig met gangbare schoonmaakmiddelen reinigen
Temperatura max. durante la
Pulire a mano con detergenti per uso domestico comune-
pulizia 60 °C
mente in commercio
Temperatura máx. de limpieza 60 °C
Limpiar a mano con productos de limpieza del hogar habitua-
Temperatura máxima de
les
limpeza 60 °C
Limpar manualmente com detergentes domésticos comerciais
Rengöringstemperatur max 60 °C
Rengörs för hand med vanliga hushållsrengöringsmedel
Puhdistuslämpötila maks. 60 °C
Puhdistus käsin tavallisella pesuaineella
Temperatur ved rengjøring
Rengjør for hånd med vanlige rengjøringsmidler
maks. 60 °C
Skal rengøres manuelt med gængse husholdningsrengørings-
Rengøringstemperatur maks. 60 °C
midler
A
MOBITEC
Mobilitätshilfen GmbH
Herzog Odilostraße 101
A-5310 Mondsee
Telefon
06232 5535-00
Telefax
06232 5535-4
E-Mail
mobitec@nextra.at
S
DOLOMITE AB
Box 55, V. Götgatan 5
S-33421 Anderstorp
Telefon
0371 588400
Telefax
0371 17090
E-Post
info@dolomite.se
Hemsida
www.dolomite.se
GB
®
INVACARE
Ltd
MSS House
Taffs Fall Road
Treforest Industrial Estate
Cardiff CF37 5TT
Telephone
01443 849200
Telefax
01443 843377
E-mail
uk@invacare.com
Internet
www.invacare.co.uk
USA
CLARKE HEALTH CARE
PRODUCTS Inc.
1003 International Dr.
USA-Oakdale, PA 15071-9226
Telephone
0724 69 52 122
Telefax
0724 69 52 922
E-mail
info@clarkehealthcare.com
Internet
www.clarkehealthcare.com
FIN
Algol Oy
Karapellontie 6
P.O. Box 13
02611 Espoo
Puhelin
09 50991
Fax
09 595 006
E-mail
info@algol.fi
Internet
www.algol.fi
CDN
®
INVACARE
CANADA INC.
570 Matheson Blvd. E., Unit 8
CDN Mississauga
On. L4Z 4G4
Telephone
0905 8908300
Telefax
0905 8905244
Internet
www.invacare.ca
P
®
INVACARE
PORTUGAL LDA
Rua Senhora de Campanhã, 105
P-4369-001 Porto
Telefone
225 105946
Telefax
225 105739
E-mail
portugal@invacare.com