Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION
VB0173
VB0174
C
ES PRÉSENTS PRODUITS SONT HOMOLOGUÉS
RIGOUREUSES EN MATIÈRE D
EPA
É
-U
. I
DES
TATS
NIS
LS RÉPONDENT AUX EXIGENCES
C
.
AU
ANADA
POUR USAGE RÉSIDENTIEL SEULEMENT
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
100H
(
PRODUIT N
200H
(
PRODUIT N
ENERGY STAR
'
EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE ÉTABLIES PAR
1601706)
O
1601708)
O
®
PARCE QU
R
ESSOURCES NATURELLES
ENERGY STAR
SEULEMENT LORSQU
®
'
ILS RESPECTENT DES EXIGENCES
C
ANADA ET LA
'
ILS SONT UTILISÉS
20508
. 05
RÉV

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour vanEE 100H

  • Page 1 GUIDE D’INSTALLATION VB0173 100H 1601706) PRODUIT N VB0174 200H 1601708) PRODUIT N ENERGY STAR ® ’ ES PRÉSENTS PRODUITS SONT HOMOLOGUÉS PARCE QU ILS RESPECTENT DES EXIGENCES ’ RIGOUREUSES EN MATIÈRE D EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE ÉTABLIES PAR ESSOURCES NATURELLES ANADA ET LA É...
  • Page 2: À Propos De Ce Guide

    À PROPOS DE CE GUIDE Veuillez noter que ce guide utilise les symboles suivants afin d’accentuer les informations particulières : AVERTISSEMENT Identifie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut causer de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION Identifie une directive qui, si elle n’est pas suivie, peut gravement endommager l’appareil et/ou ses pièces.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. DONNÉES TECHNIQUES ..................4-5 1.1 D ’...
  • Page 4: Données Techniques

    AHRENHEIT ÉGIVRAGE ÉGIVRAGE LES CYCLES DE DÉGIVRAGE LES CYCLES DE DÉGIVRAGE NOTE : Les tableaux de performance des 100H et 200H sont inscrits sur les fiches techniques des appareils. Visitez note site Web au www.vanee.ca pour accéder à ces documents.
  • Page 5: Imensions

    1. DONNÉES TECHNIQUES ( SUITE 1.4 D IMENSIONS 100H 200H 35 po (891 mm) Emplacements des crochets pour chaînes de suspension 17¼ po (438 mm) 30¼ po (768 mm) Volet motorisé 17 po Noyau de Emplacement (432 mm) récupération du bornier...
  • Page 6: Installations Types

    2. INSTALLATIONS TYPES Il existe trois méthodes d’installation fréquemment utilisées. 2.1 S YSTÈME INDÉPENDANT (Surtout pour les maisons à système de chauffage rayonnant à eau chaude ou à plinthes électriques. Voir l’illustration ci-contre.) L’air humide et vicié des pièces à haut taux d’humidité (salles de bains, cuisine et buanderie) est évacué...
  • Page 7: Installation

    3. INSTALLATION AVERTISSEMENT Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et comporte des exigences d’installation et/ou de certification plus restrictives, lesdites exigences prévalent sur celles de ce document et l’installateur entend s’y conformer à ses frais. AVERTISSEMENT Lors de l’installation, de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil, il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité.
  • Page 8: Exemple Duneune Installation Dune

    3. INSTALLATION ( SUITE 3.4 C ALCUL DES FORMATS DE CONDUITS Utiliser le tableau ci-dessous pour vous assurer que les conduits à installer supporteront des débits d’air égaux ou inférieurs aux valeurs recommandées. Éviter d’installer des conduits qui devront supporter des débits d’air qui se rapprochent des valeurs maximales et ne jamais installer un conduit qui supportera un débit d’air supérieur à...
  • Page 9: Système D ' Évacuation À La Source

    3. INSTALLATION ( SUITE 3.5 I NSTALLATION DES CONDUITS ET GRILLES AVERTISSEMENT Ne jamais installer une grille d’évacuation d’air vicié dans une pièce où se trouve un appareil de combustion, tel qu’une fournaise, un chauffe-eau à gaz ou un foyer. ATTENTION Le réseau de conduits doit être installé...
  • Page 10: Installation Simplifiée

    3. INSTALLATION ( SUITE 3.5 I NSTALLATION DES CONDUITS ET GRILLES SUITE 3.5.3 I ’ 2.3) NSTALLATION SIMPLIFIÉE TELLE QU ELLE EST ILLUSTRÉE À LA SECTION AVERTISSEMENT Lors du raccordement des conduits à la fournaise, l’installation doit être effectuée en conformité avec tous les codes et standards en vigueur.
  • Page 11: Accordement Des Conduits À L

    3. INSTALLATION ( SUITE 3.6 R ’ ACCORDEMENT DES CONDUITS À L APPAREIL ATTENTION Si les conduits doivent passer par un espace non tempéré (ex. : grenier), toujours utiliser des conduits isolés. ONDUITS FLEXIBLES ISOLÉS Procéder comme suit pour le branchement du conduit flexible isolé aux bouches de l’appareil (évacuation d’air vicié et aspiration d’air frais de l’extérieur).
  • Page 12: Nstallation Des Bouches Extérieures

    3. INSTALLATION ( SUITE 3.7 I NSTALLATION DES BOUCHES EXTÉRIEURES Choisir un endroit adéquat pour installer les bouches ø ORTIE extérieures : ’ (152 VICIÉ • À une distance d’au moins 6 pieds (1,8 m) l’une de NTRÉE l’autre pour éviter toute contamination ’...
  • Page 13: Commandes

    4. COMMANDES 4.1 C OMMANDE INTÉGRÉE Les appareils sont munis d’une commande intégére située sur le compartiment électrique. Utiliser le bouton-poussoir (1) pour contrôler l’appareil. Le voyant lumineux (2) indique en quel mode l’appareil se trouve. NOTES : 1. Lorsqu’une commande principale optionnelle est utilisée, la commande intégrée de l’appareil doit être en mode arrêt.
  • Page 14: Deco -Touch

    4. COMMANDES ( SUITE 4.2 B RANCHEMENT DES COMMANDES MURALES OPTIONNELLES SUITE Utiliser le bornier inclus dans le kit d’installation pour effectuer le branchement de la commande murale principale optionnelle ainsi que des commandes murales auxiliaires optionnelles. S’assurer que les fils soient insérés correctement dans leur réceptacle de bornier correspondant.
  • Page 15: Branchement Des Commandes Murales Auxiliaires Optionnelles

    4. COMMANDES ( SUITE 4.2 B RANCHEMENT DES COMMANDES MURALES OPTIONNELLES SUITE 4.2.4 B RANCHEMENT DES COMMANDES MURALES AUXILIAIRES OPTIONNELLES MINUTERIE MÉCANIQUE BOUTONS-POUSSOIRS ILLUMINÉS DÉSHUMIDISTAT 60 MINUTES 20 MINUTES DÉSHUMIDISTAT NOTE : Si une commande murale auxiliaire NO C NC I OC OL Y R G B optionnelle est activée et qu’ensuite, Déshumidistat s’active,...
  • Page 16: Schéma Électrique

    6. SCHÉMA ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT • Danger d’électrocution. Toujours débrancher l’appareil avant d’effectuer les travaux d’entretien ou de réparation. • Cet appareil est muni d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible brûlé indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible brûle, débrancher l’appareil et vérifier la polarité et la tension de sortie de la prise.
  • Page 17: Équilibrage De L'appareil

    7. ÉQUILIBRAGE DE L’APPAREIL 7.1 C ’ ’ E QU IL VOUS FAUT POUR ÉQUILIBRER L APPAREIL • Un manomètre pouvant mesurer de 0 po à 0,5 po d’eau (0 à 125 Pa) et 2 tubes de raccordement en plastique. •...
  • Page 18: Pièces De Remplacement

    8. PIÈCES DE REMPLACEMENT VL0050 100H 200H N° ESCRIPTION ° 1601706) ° 1601708) RODUIT N RODUIT N Ensemble de penture 13036 13036 Ensemble bouche et volet 17245 17245 Ensemble de volet motorisé (incluant n° 4) 17235 17235 Ensemble thermistor 17242 17242 Condensateur 7,5 μF...
  • Page 19: Dépannage

    9. DÉPANNAGE S’il survient un problème lors du fonctionnement de l’appareil, le voyant lumineux de l’appareil clignotera. La couleur du clignotant dépend du type d’erreur détectée. Voyant clignote VERT (double clignotement) • Erreur de thermistor (l’appareil fonctionne) Remplacer l’ensemble thermistor Voyant clignote AMBRE •...
  • Page 20 9. DÉPANNAGE ( SUITE ROBLÈMES AUSES POSSIBLES SSAYER CECI 7. Le moteur ne • La carte électronique • Appuyer sur le bouton de la commande intégrée pour que l’appareil passe en fonctionne pas. peut être défectueuse. basse vitesse (le voyant sera AMBRE). Avec un multimètre, vérifier la tension sur J9-4 et J9-3.

Ce manuel est également adapté pour:

16017062001601708

Table des Matières