Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Nous vous félicitons de votre choix. Certifiée ISO 9001, la Société Industrielle de Chauffage garantit la qualité de ses appareils et s’engage à satisfaire les besoins de ses clients. Fort de son savoir-faire et de son expérience, la Société Industrielle de Chauffage utilise les technologies les plus avancées dans la conception...
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 1 Présentation du matériel Colisage Matériel en option • Kit de raccordement hydraulique E55 (074 192) 1 colis : Chaudière habillée avec brûleur et capot insonorisé Régulation par thermostat sur vanne TEX 33 (073 000) (avec Kit E55) •...
Page 4
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Raccordement ventouse Ø 80/125 Départ chauffage Ø M 26x34 Retour chauffage Ø M 26x34 Vidange Ø M 15x21 1178 Vue arrière Vue de côté Toutes les cotes verticales sont des cotes moyennes auxquelles il faut ajouter plus ou moins 5 mm suivant le réglage des pieds.
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 2 Instructions pour l’installateur Conditions réglementaires 2.4.1 Ventouse concentrique horizontale C13 d’installations pour la Belgique Réglementation L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être Le conduit d’évacuation doit déboucher directement effectués par un professionnel qualifié conformément sur l’extérieur au travers d’un mur.
Page 8
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Ouvrant Entrée d'air Lucarne Lucarne 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m L < 1 m L > 1 m Pignon avec ouvrant Pignon aveugle Saillie de toiture Mise hors-neige 0,5 m...
Page 9
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 2.4.2 Ventouse concentrique verticale C33 Montage de la ventouse Effectuer l’assemblage des éléments (terminal, Réglementation rallonges, coudes, filtre acoustique et adaptateur) en veillant à l’étanchéité des joints à lèvres. Avant le Le terminal de toiture doit être placé à 1 m au moins de montage, enduire d’eau savonneuse ces joints...
Page 10
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Porte de foyer réversible La porte de foyer est montée d’origine avec la charnière à gauche. Pour inverser le sens d’ouverture, il suffit d’intervertir la charnière et les axes. • Déposer le brûleur.
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Raccordements hydrauliques Raccordement de l’alimentation fioul Le raccordement doit être conforme aux règles de l’art Se référer à la notice fournie avec le brûleur. et de l’accord intersyndical. L’appareil devra être relié à l’installation à l’aide de raccords union et de vannes d’isolement pour faciliter...
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Raccordements électriques 2 3 0 V ~ N e u t r e P h a s e L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur. Les raccordements électriques ne seront effectués que lorsque toutes les autres opérations de montage...
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 2.10 Mise au point du brûleur Se référer à la notice fournie avec le brûleur. Calista 1 V 35 BN Brûleur Stella 4000 Unit, code 105 543, réf. 270 35 14 Débit fioul,...
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 2.11 Entretien de l’installation Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. 2.11.1 Entretien de l’échangeur thermique L’e n t r e t i e n d e l a c h a u d iè r e d o i t ê t r e e ff e c t u é...
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 3 Instructions pour l’utilisateur Première mise en service Mise en route de la chaudière L’installation et la première mise en service de S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et l’appareil doivent être faites par un installateur correctement purgée et que la pression au manomètre...
Page 18
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Régler le thermostat de chaudière pour obtenir la H i v e r H i v e r H i v e r température désirée de la chaudière (rep. 4, fig. 22), E t é...
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Arrêt de la chaudière et du brûleur La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement une fuite éventuelle. En cas d’arrêt de courte durée, mettre le commutateur Tous les trois mois, nettoyer le filtre placé...
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 4 Pièces détachées Pour toute commande de pièces détachées, indiquer : Qté = Quantité totale sur l’appareil le type et la référence de l’appareil, la désignation et le code de la pièce.
Page 21
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Figure 28 - Vue éclatée (chaudière) Notice de référence “1188”...
Page 22
Nous soussignés, Société Industrielle de Chauffage, certifions que les chaudières commercialisées sous la marque “atlantic”, titulaires de la certification CE de type n° 1312BP155R et faisant l’objet d’une surveillance de fabrication par CERTIGAZ, sont fabriquées conformément au type ayant fait l’objet de la certification et répondent aux exigences des directives européennes qui leur sont applicables ainsi qu’aux...
Page 23
(type C33) Avenue Château Jaco 1 - 1410 Waterloo concentrische muuraansluiting, Tel.: 02/357.28.20 - Fax : 02/353.21.82 uitgerust met een stookolie brander. Calista 1 V 35 BN - Code 026 490 Gebruiksaanwijzing bestemd voor de vakman en de gebruiker te behouden door de gebruiker voor nadere consultatie.
Page 24
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 S.I.C. feliciteert u met uw keuze. S.I.C, ISO 9001 genormeerd, garandeert de kwaliteit van zijn apparaten en doet de belofte zijn klanten tevreden te stellen. Steunend op meer dan 80 jaar knowhow, gebruikt S.I.C. de meest geavanceerde technologieën voor het ontwerp en de fabricage...
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 1 Voorstelling van het materiaal Verpakking Materiaal in optie • Hydraulische aansluitingskit E55 (074 192) 1 pa k : St o o k k e t e l m e t m a n t e l , b r a n d e r e n geïsoleerde kap.
Page 26
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Aansluiting muurdoorvoerpijp Vertrek Ø 80/125 verwarming Ø M 26x34 Retour verwarming Ø M 26x34 Ledigen Ø M 15x21 1178 Achteraanzicht Zijaanzicht Alle verticale afmetingen zijn gemiddelde afmetingen waarop ongeveer 5 mm moeten bijgevoegd worden volgens de regeling van de voeten.
Page 27
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 m m C E 8 0 0 3 5 k W 6 0 0 2 5 k W 4 0 0 2 0 0 l / h 1 0 0 0 2 0 0 0...
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 2 Voorschriften voor de installateur Reglementaire Huisbrandolie is een product dat een kleine installatievoorwaarden voor België hoeveelheid zwavel bevat, die echter aanleiding k a n g e ve n t o t d e vo r m i n g va n z u r e De installatie en het onderhoud van het toestel moeten condensaten.
Page 30
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Openingen Openingen Dakvenster Dakvenster 0,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m L < 1 m L > 1 m Puntgevel met openingen Blinde puntgevel Uitsteeksel van dak Inzet buiten-sneeuw 0,5 m...
Page 31
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Een gat van Ø 150 mm in de muur boren met een Kontroleren dat de leidingen luchttoevoer en daling van 1% naar buiten. rookafvoer goed dicht zijn. Het geheel gemonteerde muurdoorvoerpijp in het gat 2.4.2 Verticale concentrische...
Page 32
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Maximale toegelaten rechtlijnige lengte = 7 m vanaf de aanpasstuk op de ketel. Montage van de muurdoorvoerpijp De montage uitvoeren van de toebehoren (eindstuk, verlenginstukken, bochten, akoestische filter en a a n p a s s t u k ) . D e d i c h t i n g v a n d e l i p v o e g e n kontroleren.
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Hydraulische aansluitingen Indien het toestel op de hoge punt geplaatst wordt van de installatie (b.v. op de zolder) zal een zekerheid “gebrek aan water” geplaatst moeten worden. D e a a n s l u i t i n g m o e t o v e r e e n k o m e n m e t d e...
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Elektrische aansluitingen 2 3 0 V ~ De elektrische aansluiting moet uitgevoerd worden N e u t r a a l . a z e volgens de voorschriften van het Algemene Reglement voor de Elektrische Installaties (A.R.E.I.).
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 2.11 Onderhoudsinstrukties Vóór iedere tussenkomst dient de elektrische voeding uitgeschakeld en de brandstofleiding afgesloten te worden. 2.11.1 Reiniging van de warmtewisselaar De stookketel moet regelmatig gereinigd worden ten einde een goed rendement te kunnen behouden. In funktie v.d.
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 3 Instructies voor de gebruiker Eerste inwerkingsstelling Inwerkingstelling van de ketel De installatie en de eerste inwerkingsstelling moeten Zich ervan verzekeren dat de installatie met water uitgevoerd worden door een installateur centrale...
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 De ketelthermostaat regelen om de gewenste Zeer koude Koude Zachte temperatuur van de ketel te bekomen (kent. 4, fig. 22) Zomer Stopzetten winter winter winter zacht weer: 50 tot 60 °C, koud weer: 60 tot 70 °C, zeer koud weer: 70 tot 85 °C.
Page 41
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Stopzetten van de ketel en de Om de drie maanden de filter van de mazoutvoeding reinigen. brander In geval van abnormale werking, de elektrische voeding In geval van een korte stilstand: de funkties schakelaar uitschakelen, de mazoutkraan sluiten en onmiddellijk van het bedieningsbord op “...
Page 42
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 4 Wisselstukken Voor elke bestelling van wisselstukken, het volgende Aantal = Totale aantal op het toestel aanduiden: het type en codenummer van het toestel, de beschrijving en het codenummer van het stuk.
Page 43
Calista 1 V 35 BN, code 026 490 Figuur 28 - Overzicht onderdelen (ketel) Gebruiksaanwijzing “1188”...
Page 44
CONFORMITEITSVERKLARING Wij ondergetekende, Société Industrielle de Chaudière, verklaren hierbij dat onderstaande verwarmingsketels, gecommercialiseerd onder het merk “atlantic”, met het CE certificatietype n° 1312BP155R en onderworpen aan een fabricatietoezicht door CERTIGAZ, conform gefabriceerd zijn aan het type dat onderworpen werd aan het certificaat, en voldoen aan de Europese Richtlijnen die op dit type van toepassing zijn, en aan het Koninklijk Besluit van 8 januari 2004 betreffende de uitstoot van schadelijke stoffen.