Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RX1501
Page 1
Édition 04/2022 Manuel d'installation SIMATIC NET Plateformes multiservices robustes RUGGEDCOM RX1501 https://www.siemens.com/ruggedcom...
Page 2
Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Plateformes multiservices robustes Modules RUGGEDCOM RX1501 Caractéristiques techniques Manuel d'installation Certification 04/2022 C79000-G8977-1054-22...
Page 3
Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
Accès à la documentation ....................... v Marques déposées ........................v Garantie ..........................vi Formation ..........................vi Assistance client ........................vii Contacter Siemens ......................... vii Introduction ........................... 1 Caractéristiques essentielles .................. 1 Description ......................2 Outils et matériel requis ..................3 Mise hors service et mise au rebut ................
Page 5
Table des matières Installation/désinstallation de modules d'alimentation .......... 33 Caractéristiques techniques ....................37 Spécifications du châssis ..................37 Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique ........37 Caractéristiques du relais de sécurité ..............37 Environnement de fonctionnement ..............38 Caractéristiques mécaniques ................38 Dessins cotés ......................
Accès à la documentation La documentation utilisateur la plus récente pour RUGGEDCOM RX1501 est disponible en ligne sur https://support.industry.siemens.com. Pour toute demande ou renseignement à propos d'un document utilisateur, contactez l'Assistance client Siemens. Marques déposées RUGGEDCOM®, ROS®, RCDP®et RUGGEDCOM Discovery Protocol® sont des marques déposées de Siemens Canada Ltd.
Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
L'assistance client est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour tous les clients Siemens. Pour bénéficier de l'assistance technique ou obtenir des informations d'ordre général, contactez l'Assistance client Siemens par l'un des moyens suivants : En ligne Consultez la page http://www.siemens.com/automation/support-request...
Page 9
Avant-propos Contacter Siemens viii RUGGEDCOM RX1501 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1054-22...
Introduction Le RUGGEDCOM RX1501 est un commutateur et routeur de couche 3 robuste et économique. La plateforme modulaire et remplaçable sur site du RUGGEDCOM RX1501 peut comporter des options WAN, série et Ethernet, ce qui la rend idéale pour les compagnies de distribution d'électricité, les usines industrielles et les systèmes de contrôle de la circulation.
Introduction 1.2 Description • Homologation de sécurité CSA/UL 62368-1 jusqu'à 85 °C (185 °F) Description Le RUGGEDCOM RX1501 propose de nombreux ports, éléments de commande et LED de signalisation en face avant pour la connexion et la configuration de l'appareil ainsi que le dépannage. Port de gestion Port console série RS232 (DB9) Port USB utilitaire...
Introduction 1.3 Outils et matériel requis • Orange = Alerte d'avertissement • Rouge = Erreur de configuration LED de signalisation d'alarme Signale lorsqu'une condition d'alarme existe. • Verte = Alarmes supprimées/acquittées • Rouge = Alarme Port de carte flash compacte Reçoit la carte CompactFlash (CF) qui contient les installations actives et de sauvegarde du RUGGEDCOM RUGGEDCOM RX1501, ainsi que la base de données de configuration et d'autres données système.
événement électrique transitoire, mais la récupération est automatique. Siemens ne recommande pas non plus d'utiliser des ports Ethernet cuivre comme interfaces avec des appareils de terrain sur des distances qui pourraient produire une forte élévation du potentiel de terre (c'est-à-dire supérieure à 2500 V) en présence de défauts phase-terre.
Page 14
Introduction 1.5.2 Recommandations de câblage pour la technologie Gigabit Ethernet 1000Base-TX Catégorie Conformité Action requise de câblage 1000Base-TX Aucune action requise. De nouvelles installations de catégorie 5 ou supérieure doivent être conçues. Aucune action requise. > 6 Normes de connecteurs et câblage à déterminer. Suivez ces recommandations pour le câblage cuivre destiné...
Page 15
Introduction 1.5.2 Recommandations de câblage pour la technologie Gigabit Ethernet 1000Base-TX RUGGEDCOM RX1501 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1054-22...
Installation de l'appareil Ce chapitre décrit comment installer l'appareil, notamment le montage de l'appareil, la connexion de l'alimentation et la connexion de l'appareil au réseau. DANGER Risque d'électrocution : risque de blessures graves et/ou d'endommagement de l'appareil. Assurez-vous que toutes les alimentations électriques de l'appareil ont été coupées et attendez environ deux minutes que toute énergie résiduelle se dissipe avant d'effectuer des opérations de maintenance.
Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens Canada Ltd. peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
Examinez chaque article dans le colis pour détecter d'éventuels dommages matériels visibles. Vérifiez que tous les articles sont présents. Remarque Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez Siemens pour obtenir de l'aide. Montage de l'appareil Le RUGGEDCOM RX1501 est conçu pour une flexibilité de montage et d'affichage maximale.
Page 19
Installation de l'appareil 2.3.1 Montage de l'appareil en châssis NOTA Risque électrique/mécanique : risque d'endommagement de l'appareil. Assurez-vous d'avoir pris les précautions suivantes avant d'installer l'appareil dans un châssis : • Lors de l'installation de l'appareil dans un châssis fermé ou comportant plusieurs appareils, soyez conscient que la température ambiante de fonctionnement du châssis peut être supérieure à...
Installation de l'appareil 2.3.2 Montage de l'appareil sur un rail DIN Insérez l'appareil dans le châssis. Fixez les adaptateurs au châssis en utilisant le matériel fourni. 2.3.2 Montage de l'appareil sur un rail DIN Pour les installations sur rail DIN, il est possible d'équiper le RUGGEDCOM RX1501 d'adaptateurs pour panneau/rail DIN préinstallés sur chaque côté...
Installation de l'appareil 2.4 Connexion du relais d'alarme de sécurité Procédez comme suit pour monter l'appareil sur un panneau : Placez l'appareil contre le panneau et repérez les trous de fixation sur le panneau. Adaptateur pour panneau/rail DIN Figure 2.3 Montage sur tableau Réalisez les trous de fixation.
Installation de l'appareil 2.5 Connexion de l'alimentation Contact à fermeture Neutre Contact à ouverture Figure 2.4 Câblage du relais d'alarme de sécurité Connexion de l'alimentation Le RUGGEDCOM RX1501 prend en charge un seul module d'alimentation CA haute tension, CC haute tension ou CC basse tension. Les modules d'alimentation peuvent être équipés soit d'un bornier à...
Installation de l'appareil 2.5.1 Connexion d'une alimentation CA/CC haute tension • L'équipement doit être installé conformément aux règles et normes de câblage en vigueur localement. 2.5.1 Connexion d'une alimentation CA/CC haute tension Pour connecter une alimentation haute tension CA/CC à l'appareil, procédez comme suit : DANGER Risque d'électrocution –...
Page 24
Installation de l'appareil 2.5.1 Connexion d'une alimentation CA/CC haute tension Connectez le bornier d'alimentation à l'appareil. Bornier de type européen (Euroblock) Borne plus/Live (+/L) Borne de terre Borne moins/neutre (-/N) Figure 2.5 Câblage du bornier CA : bornier de type européen (Euroblock) pour alimentations HIP Non connecté...
Page 25
Installation de l'appareil 2.5.1 Connexion d'une alimentation CA/CC haute tension Borne moins/neutre (-/N) Figure 2.6 Câblage du bornier CA : bornier à vis pour alimentations HI Remarque Pour des connexions sûres et fiables en cas de chocs ou de vibrations importants, utilisez des cosses à anneau M3.5 d'un diamètre extérieur maximum de 7 mm (0.28 in).
Installation de l'appareil 2.5.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension À l'aide d'une cosse circulaire de taille 10 et d'une vis 10-32, fixez la borne de terre du sur la source d'alimentation à la connexion de terre du sur l'appareil. Assurez-vous que la cosse est serrée avec un couple de 1,1 N·m (9.5 lbf·in). Cosse circulaire de taille 10 Vis de taille 10-32 Connexion depuis une source d'alimentation externe...
Page 27
Installation de l'appareil 2.5.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension Connectez le bornier d'alimentation à l'appareil. Bornier de type européen (Euroblock) Borne positive (+) Borne négative (-) Borne de terre Figure 2.9 Câblage du bornier CC : bornier de type européen (Euroblock) pour alimentations 12P, 24P et 48P Non connecté...
Page 28
Installation de l'appareil 2.5.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension Borne de terre Figure 2.10 Câblage du bornier CC : bornier à vis pour alimentations 12P, 24P et 48P Bornier de type européen (Euroblock) Borne positive (+) Borne négative (-) Borne de terre Figure 2.11 Câblage du bornier CC : bornier de type européen (Euroblock) pour alimentations -12P, -24P et -48P...
Page 29
Installation de l'appareil 2.5.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension Borne de terre Figure 2.12 Câblage du bornier CC : bornier à vis pour alimentations -12P, -24P et -48P Remarque Pour des connexions sûres et fiables en cas de chocs ou de vibrations importants, utilisez des cosses à...
Page 30
Installation de l'appareil 2.5.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension À l'aide d'une cosse circulaire de taille 10 et d'une vis 10-32, fixez la borne de terre sur la source d'alimentation à la connexion de terre sur l'appareil. Assurez- vous que la cosse est serrée à 2,4 N·m (9.5 lbf·in) . Cosse circulaire de taille 10 Vis de taille 10-32 Connexion depuis une source d'alimentation externe...
Page 31
Installation de l'appareil 2.5.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension RUGGEDCOM RX1501 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1054-22...
Cela pourrait endommager les broches de contact des ports RJ45. Pour une solution permanente, utilisez des câbles certifiés Siemens 6XV1870-3Qxxx (fabriqués en décembre 2019 ou après) ou équivalent.
Page 33
Gestion de l'appareil 3.1 Connexion à l'appareil Ports de console série et ports de gestion Connectez une station de travail directement port de console sériel ou au port de gestion pour accéder aux contrôles du temps de démarrage et aux interfaces RUGGEDCOM RX1501.
Les actions suivantes annulent la garantie et peuvent entraîner l'altération/la perte des données de configuration : • Utilisation d'une carte CF dont l'utilisation avec cet appareil n'a pas été approuvée par Siemens • Retrait de la carte CF dans tout scénario autre que ceux décrits dans ce chapitre RUGGEDCOM RX1501...
Page 35
Gestion de l'appareil 3.3 Accès à la carte CompactFlash Enfichage de la carte CF Procédez comme suit pour enficher la carte CF dans l'appareil : NOTA L'appareil ne doit être mis sous tension qu'en présence de la carte CF. Assurez-vous que l'appareil est hors tension. Retirez le cache d'accès à...
Page 36
Gestion de l'appareil 3.3 Accès à la carte CompactFlash Retirez le cache d'accès à la carte CF. Bouton d'éjection Carte CompactFlash Cache d'accès Figure 3.4 Retrait de la carte CF Appuyez sur le bouton d'éjection situé à gauche de la carte CF, puis extrayez la carte.
Page 37
Gestion de l'appareil 3.3 Accès à la carte CompactFlash RUGGEDCOM RX1501 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1054-22...
Modules Les caractéristiques des emplacements RUGGEDCOM RX1501 pour jusqu'à six Line Modules remplaçables sur le terrain, qui peuvent être utilisés pour étendre et personnaliser les capacités de l'appareil en fonction d'applications spécifiques. Divers modules sont disponibles, chacun présentant un type de port de communication spécifique : Ethernet cuivre, Ethernet fibre optique, SFP, WAN, modem cellulaire et DDS.
Modules 4.2 Modules disponibles Puissance absorbée des modules Assurez-vous que la puissance absorbée totale de tous les Line Modules installés ne dépasse pas le budget de puissance de l'appareil. NOTA Risque électrique – risque de panne de courant Des fluctuations d'alimentation ou des arrêts irréguliers peuvent se produire si la puissance absorbée totale de tous les modules installés dépasse le budget d'alimentation de l'appareil.
Modules 4.3 Installation/désinstallation de Line Modules Pour plus d'informations, reportez-vous au "RUGGEDCOM catalogue des modules [https://support.industry.siemens.com/cs/us/en/view/109747072]" du RUGGEDCOM RX1501. Installation/désinstallation de Line Modules L'installation d'un nouveau Line Module dans l'appareil entraîne la mise à disposition de toutes les fonctions associées à ce module dans RUGGEDCOM RX1501. Pour plus d'informations, voir le "RUGGEDCOMROX Manuel de configuration"...
Page 41
Modules 4.3 Installation/désinstallation de Line Modules Extrayez le module du boîtier pour le déconnecter. Module Châssis Figure 4.2 Retrait d'un module Installez un nouveau module ou un module factice (pour éviter l'introduction de poussière ou de saleté). [Facultatif] Si nécessaire, installez l'appareil dans le châssis. Installation d'un module Procédez comme suit pour installer un Line Module : [Facultatif] Si l'appareil est installé...
Modules 4.4 Installation/désinstallation de modules d'alimentation [Facultatif] Si nécessaire, installez l'appareil dans le châssis. Installation/désinstallation de modules d'alimentation Le RUGGEDCOM RX1501 prend en charge un seul module d'alimentation. Module d'alimentation Figure 4.4 Module d'alimentation NOTA Risque de contamination – risque d'endommagement de l'appareil Empêchez l'entrée d'eau, de saletés et autres débris pouvant provoquer une défaillance prématurée de l'appareil.
Page 43
Modules 4.4 Installation/désinstallation de modules d'alimentation Desserrez les vis qui fixent le module au châssis jusqu'à ce que le module puisse être retiré. Châssis Alimentation électrique Figure 4.5 Désinstallation d'une alimentation Faites glisser le module hors du châssis. Débranchez le câblage d'alimentation du bornier. Sinon, si c'est plus commode, retirez le bornier en laissant le câblage branché...
Page 44
Modules 4.4 Installation/désinstallation de modules d'alimentation Insérez le module dans l'emplacement vide. Châssis Module d'alimentation Figure 4.6 Installation d'un module d'alimentation Serrez à la main les vis pour fixer le module d'alimentation au châssis. Mettez l'appareil sous tension et vérifiez que le module reçoit et fournit de l'énergie électrique grâce aux indications des LED sur le module.
Page 45
Modules 4.4 Installation/désinstallation de modules d'alimentation RUGGEDCOM RX1501 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1054-22...
Caractéristiques techniques Le présent chapitre présente les caractéristiques techniques importantes de l'appareil. Spécifications du châssis Puissance absorbée 10 W Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique Remarque Lorsque vous déterminez les longueurs de câble, assurez-vous que la tension d'entrée nominale pour l'alimentation est fournie au niveau de la source d'énergie. Plage d'entrée Puissance Type...
Caractéristiques techniques 5.4 Environnement de fonctionnement Tension de Courant nominal Isolation commutation maximale de commutation 250 V CA 6,25 A Charge inductive R/L = 7 ms Charge résistive Environnement de fonctionnement Le RUGGEDCOM RX1501 est conçu pour fonctionner dans les conditions ambiantes suivantes. Remarque Les limites de température pour les Line Modules sélectionnés peuvent différer de celles supportées par le RUGGEDCOM RX1501.
Page 48
Caractéristiques techniques 5.6 Dessins cotés 440.9 Figure 5.1 Dimensions totales 11.7 463.8 21.1 Figure 5.2 Dimensions pour le montage en châssis RUGGEDCOM RX1501 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1054-22...
Page 49
Caractéristiques techniques 5.6 Dessins cotés 479.0 21.1 11.7 489.2 Figure 5.3 Dimensions pour le montage sur panneau et sur rail DIN symétrique 162.5 151.4 19.7 Figure 5.4 Dimensions des Line Modules 162.5 151.8 40.6 Figure 5.5 Dimensions des modules d'alimentation RUGGEDCOM RX1501 Manuel d'installation, 04/2022, C79000-G8977-1054-22...
Certification L'appareil RUGGEDCOM RX1501 a été testé minutieusement pour garantir sa conformité à des normes reconnues et a été homologué par des agences de réglementation agréées. Remarque Les certifications concernant des modules individuels sont détaillées dans le "RUGGEDCOM Catalogue des modules" pour l'appareil, qui est disponible en ligne. Homologations Ce paragraphe détaille les normes auxquelles le RUGGEDCOM RX1501 est conforme.
Certification 6.1.3 Union européenne (UE) 6.1.3 Union européenne (UE) Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes : • Directive 2014/30/UE Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 relative à...
L'appareil comporte un marquage CE suivi du numéro d'identification de l'organisme notifié et peut être utilisé dans toute l'Union européenne. 0680 Une copie de la déclaration de conformité CE est tenue à disposition sur demande auprès de Siemens Canada Ltd.. Pour les informations de contact, voir "Contacter Siemens (Page vii)".
Certification 6.1.6 ISDE 6.1.6 ISDE Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la norme ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique Canada) suivante : • CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A) 6.1.7 Cet appareil a été conçu et fabriqué à l'aide d'un programme qualité certifié...
Industry Online Support de Siemens à la page https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/89855782. 6.1.10 RoHS Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances) suivante pour l'utilisation restreinte de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques : •...
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes • IEC 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-2 : Normes génériques – Immunité pour les environnements industriels • IEC 61850-3 Réseaux et systèmes de communication dans les postes – Partie 3 : Exigences générales Essais de type relatifs à...
Page 56
Ports d'alimentation CC 5 kV Ports d'alimentation CA Degrés de sévérité spécifiés par Siemens. Essais de type d'immunité CEM pour IEEE 1613 Remarque Les produits RUGGEDCOM répondent aux exigences de Classe 1 pour les configurations Ethernet cuivre et de Classe 2 pour les configurations Ethernet fibre.
Page 57
Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essais de type relatifs aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité IEC 60068-2-1 Température froide Essai Ad -40 °C (-40 °F), 16 heures ...