Télécharger Imprimer la page

Oreck sanapathic XL DMS2000 Mode D'emploi page 8

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

GARANTIE
Les composants de la machine à vapeur Sanapathic™ de Oreck sont garantis par Oreck Manufacturing Company
pour une période de un (1) an à partir de sa date d'achat. Les composants renvoyés en port prépayé à des revendeurs
agréés ou directement à Oreck Manufacturing Company seront réparés ou remplacés (à leur décision), gratuitement,
si après examen par Oreck Manufacturing Company ces composants sont trouvés défectueux pour des raisons
matérielles ou de main d'œuvre. L'usure des brosses accessoires ne sera pas considérée comme un défaut de
pièce.
Cette garantie limitée ne couvre pas les pièces victimes d'un accident, d'un usage abusif, d'une modification, d'une
mauvaise utilisation, de dommages causés par un incendie ou une catastrophe naturelle, ainsi que les appareils
utilisés avec une tension électrique autre que celle indiquée sur leur plaque signalétique, ni les appareils réparés à
l'extérieur de la société ORECK ou d'un centre de service après-vente ORECK.
La société ORECK n'autorise aucune personne et aucun représentant à accorder ou offrir d'autres clauses de
garantie avec ce produit.
La garantie limitée ORECK est valable uniquement si vous conservez une preuve d'achat de la société ORECK ou
d'un revendeur autorisé ORECK. Si vous achetez ce produit ailleurs, vous l'achetez «en l'état», ce qui signifie que
la société ORECK ne vous accorde alors aucune garantie. Dans ce cas, vous assumez tout le risque relatif à la
qualité et aux performances de ce produit, ce qui comprend tous les frais de réparation et de correction d'éventuels
défauts.
La responsabilité de la société ORECK pour d'éventuels dommages subis par vous ou relativement aux frais qui
découlent de cet énoncé de garantie limitée ne peut dépasser le montant payé pour ce produit lors de son achat
original. La société ORECK ne peut être tenue responsable de tout dommage direct ou indirect relatif à l'utilisation
ou à l'incapacité d'utiliser ce produit.
Puisque certains États ou provinces interdisent l'exclusion ou la restriction des dommages indirects, il est possible
que l'exclusion ou la restriction ci-dessus ne s'applique pas à vous.
Toute garantie expresse ou implicite relative à ce produit, y compris les garanties implicites de qualité commerciale
ou de convenance à un usage quelconque, s'applique pendant une durée équivalente à la période de garantie et
aucune garantie expresse ou implicite ne pourra s'appliquer après cette période.
Puisque certains États ou provinces ne permettent pas les restrictions sur la durée des garanties implicites, il est
possible que la restriction ci-dessus ne s'applique pas à vous.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques précis et il est également possible que vous ayez d'autres droits
dépendant de votre lieu de résidence.
Appelez le service téléphonique gratuit d'assistance à la clientèle: 1-800-989-3535
All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO,
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERACION
Precauciones y advertencias
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
1. Use este producto sólo para su propósito previsto. Este producto es recomendado sólo para uso
doméstico.
2. PRECAUCION: Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no lo sumerja en agua u
otros líquidos.
3. Coloque siempre la unidad en OFF (apagada) antes de enchufarla o desenchufarla del receptáculo
de alimentación eléctrica. No jale nunca del cable para desenchufarla del receptáculo de alimentación
eléctrica. En lugar de ello tome el enchufe y jale de él.
4. No opere la unidad con un cable dañado o si se ha caído o averiado. Para evitar el riesgo de
choque eléctrico, no desarme la unidad; para su examen y reparación llévela a un centro de servicio
Oreck autorizado. Si se vuelve a armar incorrectamente, puede generar riesgo de choque eléctrico.
El fabricante no será responsable por todo daño causado por el uso indebido del artefacto.
5. Cuando use el artefacto cerca de niños, es necesaria la supervisión cercana. No deje la unidad
sin atención mientras esté enchufada. No deje el artefacto más de 15 minutos sin usarlo.
6. Tocar piezas metálicas calientes, agua caliente o vapor puede producir quemaduras.
7. Todos los trabajos de reparación deben efectuarlos un centro de servicio Oreck autorizado.
8. Vacíe el agua de la unidad y permita que se enfríe antes de guardarla.
9. El artefacto sólo se debe usar para limpiar y/o humidificar ambientes adecuados para ser tratados
con chorro de vapor.
10. Antes de comenzar el trabajo, asegúrese de que los objetos, superficies y lugares a ser tratados
sean resistentes y compatibles con las altas temperaturas del vapor.
11. El usuario debe trabajar bajo condiciones seguras, evitando toda situación potencialmente peligrosa
para sí mismo y para terceros.
12. Los chorros de vapor pueden ser peligrosos si se usan inadecuadamente. En particular, nunca
dirija el chorro hacia personas, animales, receptáculos de alimentación eléctrica o artefactos
eléctricos.
13. No use el artefacto sobre cuero, muebles, pisos de parqué, fibras sintéticas, seda, terciopelo u
otras superficies sensibles al vapor. En la duda, pruebe sobre una parte del objeto a ser limpiado
que no pueda ser vista.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
1. Para evitar la sobrecarga de un circuito, no opere artefactos de alta potencia en el mismo circuito.
2. Si es absolutamente necesario un cable de prolongación, debe usar uno de 15 A. Los cables con
menor capacidad nominal pueden recalentarse. Sea cuidadoso para evitar el tránsito sobre el
cable.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sanapathic xl dms2000q