Sommaire des Matières pour Oreck XL Simply Amazing 9000 Série
Page 1
S I M P L Y A M A Z I N G ® Ç D’ UIDE UTILISATION PAGE Ñ SUARIO PAGE ’ UIDE 9000 2000 3000 4000 ERIES ACUUMS HIGH SPEED UPRIGHT VACUUM CLEANER WITH ® CLEANING SYSTEM •IMPORTANT• SAVE THIS BOOKLET! Includes: •...
Page 2
Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión Fan Housing Tube Metal Button Screw Boîtier du Tubo Bouton métallique ventilateur Retainer Spring Botón metálico Tornillo Bastidor del Ressort de retenue Retainer Spring ventilador Resorte retenedor Ressort de retenue Resorte retenedor Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión Fan Housing...
Keep the unit moving while in operation. Your Oreck vacuum cleaner is a product of precise engineering. The • Do not allow to be used as a toy. Close attention is motor bearings are permanently lubricated and should not be oiled. If necessary when used by or near children.
God, the use of voltages other than indicated on the serial number properly. firmly plugged into WILL NOT RUN displayed on this product or service of this product by other than Oreck or wall outlet. a participating Factory Authorized Service Center. No electricity in wall...
Helping Hand ® Handle w/Light This ORECK XL High-Speed Upright is one of the finest, fastest, and strongest units in its class. You’ll love the way it cleans, gets under things, and it’s SO lightweight and easy to use. The following are a few simple suggestions regarding its operation: 1.
® fig. 9 Slide the cardboard collar completely onto bag dock door. fig. 22 Your ORECK XL vacuum cleaner has a special Oreck Fresh fig. 10 Firmly push bag dock door with both thumbs on indication point ® tab pocket. This air tab pocket is located inside the outer until it snaps.
Comprend: NOTE: If the above actions do not correct the problem, contact an Oreck authorized service center or call the customer service center. Avertissements de sécurité U.S.: 1-800-989-3535 Canada: 1-888-676-7325 Garantie Mode d’emploi...
CANADA: 1-888-676-7325 Conservez votre reçu de vente ou de caisse. Si votre appareil ORECK a • Ne jamais tirer ou transporter l’appareil par le cordon d’alimentation, un jour besoin d’une réparation sous garantie aux États-Unis, présentez ni utiliser le cordon en guise de poignée, ni fermer une porte sur le...
Si vous avez acheté ce produit depuis une autre Le cordon d’alimen- Branchez solidement le source, c’est un achat « TEL QUEL » ce qui signifie qu’Oreck ne vous tation est mal branché cordon d’alimentation dans le manche.
Helping Hand Traitement avec la lumière Ce aspirateur vertical rapide ORECK XL est l’un des appareils les plus solides, rapides et sophistiqués de sa catégorie. Vous apprécierez sa façon de nettoyer et de passer sous les meubles. Vous constaterez également qu’il est très léger et facile à utiliser.
à poussière jetables ORECK ont été spécialement conçus schéma 9 Faites glisser le collier en carton sur la porte du sac jusqu’à ce pour les aspirateurs ORECK TYPE CC et l’utilisation de sacs que la patte de fermeture automatique et étanche du sac à...
REMARQUE: Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le problème, schéma 23 Enlevez les deux vis sur le dessus du boîtier de l’ampoule, puis contactez un centre de service autorisé ORECK ou appelez le centre de le boîtier de l’ampoule. Retirez l’ampoule brûlée de son service à...
Page 13
Relleno o bloqueo ........página 16 Mantenimiento y servicio a clientes Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe ponerles aceite.
La garantía limitada de Oreck será válida solamente si usted conserva • No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no la prueba de la compra de este producto de Oreck o de un minorista funciona como debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores, autorizado de Oreck.
Ñ Guía para identificación de problemas Lista de piezas: ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la Para ayudarle a identificar los componentes de su aspiradora, las piezas toma eléctrica antes de dar servicio. se han numerado como sigue: AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… 1 Sección del asa, superior 9 Sujetador de cremallera REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE:...
ORECK han sido diseñadas para Interruptor En El Base: Para operar oprima el interruptor de utilizarse con la aspiradora ORECK TYPE CC y si usa otras bolsas encendido (I) - apagado (O) en la parte superior de la base.
Page 17
“A” de la conexión. fig. 22 Su aspiradora ORECK XL tiene un bolsillo para una tableta fig. 12 Oprima sobre los bordes del collarín de la bolsa para asegurarse ORECK FRESH AIR. Este bolsillo de color claro se localiza dentro que la bolsa esté...
Page 18
Asegurarse que el collar no estropee las roscas en la caja. NOTA: Si las medidas anteriores no corrigen el problema, llame a un centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de servicio a clientes. US: 1-800-989-3535 CANADA: 1-888-676-7325...
Page 19
PLEASE PRINT IN INK. COMPLETE NAME, ADDRESS AND PAYMENT INFORMATION ON OPPOSITE SIDE. Fold, place in envelope with payment and mail to: Oreck Direct, LLC, 100 Plantation Road, New Orleans, LA 70123. Or CALL TOLL-FREE at 1-800-286-8900, ext. OFMV01. GENUINE HIGH DENSITY DISPOSABLE DUST BAGS • ORDER NOW before you run out! All dust bags are not the same! Your cleaner CLEANS BETTER and WORKS BETTER when you use genuine ORECK high density disposable filter dust bags designed exclusively for your cleaner.
Page 20
A M A Z I N G PLEASE PRINT IN INK. COMPLETE ORDER FORM ON OPPOSITE SIDE. Fold, place in envelope with payment and mail to: Oreck Direct, LLC, 100 Plantation Road, New Orleans, LA 70123. Or CALL TOLL-FREE at 1-800-286-8900, ext. OFMV01.