Page 1
REGISTRATORE DIGITALE A/V DIGITAL A/V RECORDER ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL MANUALE ISTRUZIONI • INSTRUCTIONS MANUAL NOTICE DE MONTAGE ET D’EMPLOI • GEBRAUCHSANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES VM 290...
Page 2
LEGENDA AUDIO RECORDER ..........Registrazione file Audio ......... Registration of Audio-files ........CAMERA ..............Microfono su camera o supplementare....Microphone on camera or additional..... CYCLIC RECORDING ........... Sovrascrittura su vecchi file ........Registration on old files ......... CONNECT CAMERA ..........Collegamento telecamera ........
Page 3
LEGENDE NÄHERE ERKLÄRUNGEN INDICE Enregistrement du fichier Audio ........Registrierung von Audio-Dateien ....... Grabaciones archivos de Audio......Microphone sur camera ou supplémentaire ....Mikrofon auf der Kamera oder extra ......Micrófono en la cámara o suplementar ....Enregistrement sur ancien fichier ........Überspielen alter Dateien ...........
Page 4
VM290 à Ladegerät, mittels USB-Kabel, am presente en el envase al VM 290 VM 290 tramite il cavo USB. the VM290. A red LED stands for travers le câble USB.
Page 5
SD CARD • SD-KARTE • CARTE SD CONNESSIONI • CONNECTIONS • CONNEXIONS ANSCHLÜSSE • CONEXIONES • Tempo di registrazione in base alla memoria del SD Card e alla qualità dell’immagine. • Registration-Time depending on the SD-Card-Memory and on the Picture-Quality. REMOTE •...
Page 7
REgISTRAZIONE • REgISTRATION • ENREgISTREMENT • REgISTRIERUNg • gRABACION Registrazione Immediata • Immediate registration • Enregistrement immédiat • Registrierung PROMPT Grabación inmediata • Viene utilizzata quando si desidera posizionare il registratore dove è accessibile solo il tasto laterale Rec. In questo caso in fase di registrazione lo schermo si vedrà oscurato.
Page 8
REgISTRAZIONE • REgISTRATION • ENREgISTREMENT • REgISTRIERUNg • gRABACIÓN Registrazione A/V da TV • A/V-Registration from TV • Enregistrement A/V à partir de la TV A/V-Registrierung von TV • grabación A/V da TV Connect MICROPHONE Front Menu VM290 with POWER Stop and save A/V IN Cable Camera...
Page 9
• LES FICHIERS VIDÉOS SERONT CORRECTEMENT REPRODUITS UNIQUEMENT S’ILS SONT ENREGISTRÉS À TRAVERS LE VM290 • DIE DATEIEN WERDEN NUR DANN KORREKT WIEDERGEGEBEN, WENN SIE AUF DEM VM290 REGISTRIERT WORDEN SIND. • LOS ARCHIVOS DE VIDEO SERAN RFEPRODUCIDOS CORRECTAMENTE SOLO SI GRABADOS MEDIANTE EL VM 290. VM290...
Page 10
gESTIONE FILES • FILES-MANAgEMENT • gESTION DES FICHIERS • DATEI-VERWALTUNg • gESTION ARCHIVOS Modifica file su PC tramite SD Card • Files-Modification on PC through the SD-Card • Modifie le fichier sur le PC à travers la carte SD • Datei, mittels SD-Karte, auf dem PC abändern Modifica archivos con ordenador mediante SD Card •...
Page 11
MENÚ IMPOSTAZIONI • MENU SET-UP • MENU REgLAgES • MENÜ EINSTELLUNg • MENU AJUSTES POWER OFF PIXEL Quality 1-5 minutes image Never MICROPHONE Main unit Display Camera Yes - No STORAGE SD Card MEMORY Display Flash DATE TIME Setting MOTION DETECTION RECORDING Yes-No Setting...
Page 12
La Micro cámara no está dotada de micrófono y la exposición DIMENSIONS 79 X 56,5 X 21 MM prolongada al sol puede dañar el dispositivo. S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. ++39 0522 941621 • Fax ++39 0522 942452 • www.phonocar.com • e-mail:info@phonocar.it...