Télécharger Imprimer la page

RAUMER Ring Safety 13 Manuel page 15

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Oι γενικές πληροφορίες για τα προϊόντα RAUMER UE συμμορφώνονται με
τον κανονισμό (UE) 2016/425 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Αυτές οι γενικές πληροφορίες εξηγούν πώς να χρησιμοποιείτε σωστά τις συσκευές αγκύρωσης.
Οι γενικές πληροφορίες αναφέρονται στο δελτίο τεχνικών πληροφοριών και στο δελτίο ελέγχου.
Πριν τη χρήση του προϊόντος πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά και τα δυο έγγραφα έτσι ώστε να
βεβαιωθείτε ότι καταλάβατε πλήρως όλες τις οδηγίες χρήσης.
Επιτρέπονται μόνο οι τεχνικές που απεικονίζονται χωρίς το σύμβολο του θανατηφόρου ατυχήματος.
Πάρτε το όραμα των φύλλων, τις ενημερώσεις, τις πρόσθετες πληροφορίες και τη δήλωση
συμμόρφωσης UE στην ιστοσελίδα www.raumerclimbing.com, στη σελίδα περιγραφής του άρθρου. Σε
περίπτωση αμφιβολίας ή δυσκολίας στην κατανόηση δεν υπάρχει κίνδυνος, αλλά επικοινωνήστε με τον
Raumer Srl – delle Prese 13 – 36014 Santorso (VI) – Tel. +39 371 3046373
κατασκευαστή:
Καραμπίνερ Ασφαλείας Μοντέλο Ring Safety 13 – Προϊόν 533 και 534
Με μεγάλο διάκενο πύλης και χειροκίνητη βίδα ασφάλισης
Στοιχεία Αναφοράς Προτύπου:
Κρίκος ασφαλείας με βιδωτό δακτύλιο ασφάλισης σύμφωνα με το πρότυπο EN 362: 2004
κατηγορία Q
Καραμπίνερ ασφαλείας με βιδωτό δακτύλιο ασφάλισης σύμφωνα με το πρότυπο EN 12275: 2013
κατηγορία Q
Σύμφωνα με το διεθνή κανονισμό πιστοποίησης UIAA 123
Υλικό : Ανοξείδωτος χάλυβας της σειράς AISI 316 L
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ
Aτομική συσκευή προστασίας κατηγορίας III (PPE) που χρησιμοποιείται για τη σύνδεση συσκευών.
Carabiner για αναρρίχηση, canyoning, σπηλαιολογία, ορειβασία και για χρήση ως συστατικό σε
συστήματα σύλληψης, συγκράτησης και εργασίας εντοπισμού πτώσης.
Αυτός ο συνδετήρας κατηγορίας Q - με κοχλιωτό δακτύλιο τύπου βίδας - έχει δοκιμαστεί σύμφωνα με
τα πρότυπα EN 12275: 2013 και EN 362: 2004.
Ο σύνδεσμος πληροί επίσης τις απαιτήσεις του UIAA 121 σχετικά με τις ορειβατικές συνδέσεις.
Ο μοχλός βιδώματος είναι ένα φέρον τμήμα του συνδετήρα όταν είναι βιδωμένο εντελώς. ο σύνδεσμος
προορίζεται να χρησιμοποιείται μόνο για μακροχρόνιες συνδέσεις.
Μπορεί να χρησιμοποιηθεί με μεμονωμένες προστασίες από πτώσεις από ύψος (για παράδειγμα,
συστήματα διάσωσης ή συγκράτησης, συστήματα συγκράτησης πτώσης κ.λπ.).
Μην ζητάτε το προϊόν πέρα από τα όριά του ή σε άλλες καταστάσεις από εκείνες για τις οποίες
προορίζεται.
Ο σκοπός αυτού του συνδετήρα είναι να προστατεύει τον χρήστη από πτώσεις από ύψη κατά τη
διάρκεια της ορειβασίας, της αναρρίχησης και των συναφών δραστηριοτήτων και όταν χρησιμοποιείται
σε συστήματα προστασίας ή πρόληψης από πτώσεις από ύψος σύμφωνα με το EN 363.
Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται ως τμήμα συστήματος συγκράτησης πτώσης, ο χρήστης πρέπει να
είναι εφοδιασμένος με ένα μέσο για τον περιορισμό των μέγιστων δυναμικών δυνάμεων που ασκούνται
στον εαυτό του κατά τη διάρκεια μιας διακοπής πτώσης.
Μην ζητάτε το προϊόν πέρα από τα όριά του ή σε άλλες καταστάσεις από εκείνες για τις οποίες
προορίζεται. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι συμβατό με τις άλλες συσκευές που σκοπεύετε να
χρησιμοποιήσετε: επικοινωνήστε με το Raumer εάν δεν είστε βέβαιοι για τη συμβατότητα.
Προσοχή: Πρόκειται για ΜΑΠ της κατηγορίας III που έχει σχεδιαστεί για την προστασία από πτώσεις
από ύψος, συμπεριλαμβανομένων των κινδύνων που μπορούν να προκαλέσουν πολύ σοβαρές
συνέπειες, όπως θάνατο ή μη αναστρέψιμη βλάβη στην υγεία. Βεβαιωθείτε ότι έχετε κατανοήσει
πλήρως τη λειτουργία αυτού του προϊόντος και εκπαιδεύστε τον εαυτό σας για να το
χρησιμοποιήσετε, να εξοικειωθείτε με αυτό και να μάθετε να γνωρίζετε τις επιδόσεις και τα όριά του
Κίνδυνοι που ενέχει η χρήση αυτής της συσκευής και ευθύνη
Το συγκεκριμένο προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο από υπεύθυνα και κατάλληλα καταρτισμένα
άτομα καθώς και από άτομα που επιβλέπονται και ελέγχονται άμεσα από ένα ικανό και κατάλληλα
Ring Safety 13 – Art. 533 – 534
εκπαιδευμένο άτομο.
Αποτελεί ευθύνη σας να γνωρίζετε επαρκώς αυτό το προϊόν, τη χρήση του, καθώς επίσης και τις
κατάλληλες τεχνικές και μέτρα προστασίας.
Μόνο εσείς αναλαμβάνετε καθολικά όλους τους κινδύνους και τις ευθύνες για τυχόν ζημιά,
τραυματισμό ή θάνατο που μπορεί να προκληθούν σε σας τους ίδιους ή σ' άλλα άτομα εξαιτίας της
λάθους χρήσης κάθε τύπου προϊόντος της εταιρίας RAUMER Srl.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες.
Μ'αυτές τις οδηγίες χρήσης, δεν μαθαίνετε τις τεχνικές αναρρίχησης, αλπινισμού, ή άλλων παρόμοιων
δραστηριοτήτων: πριν τη χρήση του συγκεκριμένου εξοπλισμού, θα πρέπει να έχετε λάβει εν
προκειμένω την απαραίτητη επαγγελματική εκπαίδευση.
Αποτελεί ευθύνη σας να συμβουλευτείτε όλες τις ανακοινώσεις και ενημερώσεις γι' αυτά τα προϊόντα.
Η εταιρία Raumer Srl. δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές, τραυματισμούς ή θάνατο που προκύπτει και
οφείλεται σε : εσφαλμένη χρήση του προϊόντος (λόγω της στήριξης ή της ακαταλληλότητας του
περιβάλλοντος), χρήση του προϊόντος πέραν των ορίων της αντοχής του, τροποποίηση του προϊόντος,
επιδιορθώσεις που έγιναν από μη εξειδικευμένα άτομα.
Εάν δεν είστε σε θέση να αναλάβετε την ευθύνη αυτή και να πάρετε αυτόν το κίνδυνο, αποφύγετε τη
χρήση αυτών των προϊόντων.
Η ζωή σας εξαρτάται από τη συνεχή αποτελεσματικότητα του εξοπλισμού σας (συνιστούμε ιδιαιτέρως ο
εξοπλισμός να προορίζεται για προσωπική χρήση) και συνεπώς από το ιστορικό (χρήση, αποθήκευση,
έλεγχοι κλπ.).
Εφόσον το προϊόν δεν προορίζεται για προσωπική χρήση (αλλά θα χρησιμοποιηθεί για παράδειγμα από
συλλόγους) προτείνουμε να διεξαχθούν πριν και μετά τη χρήση έλεγχοι από εξειδικευμένο άτομο.
Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι όλες οι αγκυρώσεις δεν εμφανίζουν σημάδια
ρωγμών ή φθοράς.
Πριν τη χρήση του εξοπλισμού,πρέπει να προβλέψετε τον τρόπο με τον οποίο μια τυχόν διάσωση θα
μπορέσει να εξασφαλιστεί αποτελεσματικά και με πλήρη ασφάλεια.
Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να ελεγχθεί ο ελεύθερος χώρος κάτω από την περιοχή εργασίας του
χρήστη προς αποφυγή πρόσκρουσης , σε περίπτωση πτώσης, με το έδαφος ή με κάποιο εμπόδιο που
παρουσιάζεται κατά διάρκεια της πτώσης. Μια ολόσωμη ζώνη πρόσδεσης (μποντριέ) είναι η μοναδική
επιτρεπόμενη συσκευή συγκράτησης σώματος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περίπτωση πτώσης ως
ένα σύστημα ανακοπής πτώσης.
Προσοχή! Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται το προϊόν, εάν η φυσική κατάσταση του χρήστη δεν
ενδείκνυται για τη δουλειά που προβλέπεται. Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν, εάν πάσχετε από
ασθένειες όπως ίλιγγο, λαβυρινθίτιδα, ή άλλες παθήσεις οι οποίες ενδέχεται να θέσουν σε κίνδυνο την
ασφάλεια του εξοπλισμού υπό κανονικές συνθήκες ή σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης.
Ονοματολογ ία
1.
σύστημα ασφάλειας
2.
σώμα
3.
πύλη
4.
βιδωτός δακτύλιος ασφάλισης
Σήμανση
Κατασκευαστής : Raumer Srl – αναγνωρισμένος με το εμπορικό σήμα «Raumer»
Κωδικός ταυτοποίησης του μοντέλου: 533 (ή 536)
Εικονοσύμβολο που επισημαίνει πως πρέπει
να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος:
Αριθμός παρτίδας παραγωγής: (π.χ. 001)
Μήνας και έτος κατασκευής: (π.χ. 0515 = Μάϊος 2015)
Κοινοποιημένος οργανισμός που διενήργησε
τον έλεγχο UE και τους ετήσιους ελέγχους: CE 2008 – DOLOMITICERT
Πρότυπα αναφοράς και κατηγορία σύμφωνα με τον EN 362:2004: σύμφωνα με τους
EN 12275:2013
EN362:2004/κατηγορία Q
Παραστάσεις που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια των τεχνικών δοκιμών:
Μπορεί να υποβληθεί σε φορτίο θραύσεως κατά μήκος του βασικού άξονα (μεγάλου άξονα) - με την
βιδωτή πύλη ασφαλείας κλειστή: 40 KN
Μπορεί να υποβληθεί σε φορτίο θραύσεως κατά μήκος του δευτερεύοντα άξονα (μικρού άξονα): 15 kN
Υλικό: Ανοξείδωτο Ατσάλι της σειράς AISI 316 L.
Η σήμανση του προϊόντος πρέπει να παραμένει ευανάγνωστη καθ' όλη τη διάρκεια της ζωής του και δεν
πρέπει να αφαιρείται.
Συνιστάται η διάταξη αγκύρωσης να φέρει την σήμανση της ημερομηνίας του επόμενου ή του
προηγούμενου ελέγχου.
Εάν η σημάνση του κρίκου ασφαλείας (καραμπίνερ) δεν είναι πλέον αναγνώσιμη μετά την εγκατάσταση,
πρέπει να παρέχονται κάποιες επιπρόσθετες σημάνσεις κοντά στη συσκευή.
ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΙ
Πριν από κάθε χρήση
Πριν από κάθε χρήση, βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι:
σε καλή κατάσταση και ότι λειτουργεί σωστά.
κατάλληλο για την χρήση για την οποία το προορίζετε: μόνο οι τεχνικές που δεν
απεικονίζονται με διαγράμμιση είναι εγκεκριμένες, ενώ οποιαδήποτε άλλη χρήση
απαγορεύεται:
κίνδυνος
θανατηφόρου
παρουσιάζονται στο συνημμένο έντυπο είναι μόνο μερικές από τις λανθασμένες
εφαρμογές χρήσης: υπάρχουν περισσότερες δυνατότητες λανθασμένης χρήσης που είναι
αδύνατο να αναφερθούν.
δεν παρουσιάζει ενδείξεις ρωγμών, παραμορφώσεων και διαβρώσεων.
τοποθετημένο όπως υποδεικνύεται στο συνημμένο δελτίο τεχνικών χαρακτηριστικών.
Βεβαιωθείτε ότι η βιδωτή πύλη κλείνει τελείως. Εάν έχετε την παραμικρή αμφιβολία
σχετικά με την ασφάλεια και την απόδοση του προϊόντος, αντικαταστήστε το άμεσα.
Ελέγξετε προσεκτικά την κατάσταση και το είδος της επιφάνειας στήριξης στην οποία θα εγκαταστήσετε
το προϊόν. Εάν ο βράχος έχει ρωγμές, θραύσματα κτλ.... αποφύγετε το.
Μην χρησιμοποιείτε μια συσκευή που δεν ασφαλίζει πλήρως. Το κλείσιμο πρέπει να γίνεται εύκολα,
βιδώνοντας σφικτά με το χέρι το βιδωτό δακτύλιο ασφάλισης του καραμπίνερ, χωρίς καμία εξωτερική
βοήθεια.
Κατά τη διάρκεια κάθε χρήσης
Είναι σημαντικό να ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του προϊόντος και τη σύνδεσή του με τα επιμέρους
εξαρτήματα του συστήματος, δηλαδή αν είναι συνδεδεμένα στη σωστή θέση μεταξύ τους. Ελέγξτε
οπτικά την ποιότητα της ασφάλειας.
Η αντοχή της φυσικής ή όχι πρόσδεσης σε βράχο, δεν μπορεί να εγγυηθεί εκ των προτέρων, μια κριτική
εκτίμηση από το χρήστη είναι απαραίτητη, για να εξασφαλιστεί η κατάλληλη προστασία.
Περιοδική Επιθεώρηση
Δεν αρκεί να ελέγχετε το προϊόν πριν και κατά τη διάρκεια της κάθε χρήσης, αλλά περιοδικοί έλεγχοι
πρέπει να πραγματοποιούνται τουλάχιστον μια φορά κάθε 12 μήνες από εξειδικευμένο προσωπικό του
κατασκευαστή. Όλοι οι έλεγχοι πριν και μετά την χρήση πρέπει να πραγματοποιούνται από ένα αρμόδιο
άτομο (η συχνότητα εξαρτάται από την ένταση και το είδος της χρήσης).
Μετά την διεξαγωγή των περιοδικών επιθεωρήσεων, τα αποτελέσματα θα πρέπει να αναφέρονται στην
καρτέλα ελέγχου του προϊόντος. Αυτό θα σας επιτρέψει να καταχωρήσετε πολλά από τα δεδομένα. Η
καρτέλα ελέγχου θα πρέπει πάντα να επισυνάπτεται στις γενικές πληροφορίες του προϊόντος και
μπορείτε επίσης να τη βρείτε και να την κατεβάσετε στην ιστοσελίδα www.raumerclimbing.com.
Το προϊόν θα πρέπει να χρησιμοποιείται από ένα μόνο άτομο, έτσι ώστε, να γνωρίζει καλά ολόκληρο το
ιστορικό του προϊόντος.
Προσοχή: Πρέπει να κάνετε τακτικές περιοδικές επιθεωρήσεις! Η ασφάλεια των χρηστών εξαρτάται από
την σταθερή απόδοση και αντοχή του εξοπλισμού.
Συνιστούμε να φυλάξτε και να συμπληρώστε την καρτέλα ελέγχου για κάθε εξάρτημα, σύστημα και
υποσύστημα. Μπορείτε επίσης να την κατεβάσετε από την ιστοσελίδα μας www.raumerclimbing.com
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με άλλες συσκευές που συμμορφώνονται με
τον Κανονισμό (ΕΕ) 2016/425 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής
Ένωσης και συμβατά με τις σχετικές οδηγίες χρήσης (εάν υπάρχει συμβατότητα των συσκευών υπάρχει
επίσης καλή λειτουργική αλληλεπίδραση). Συμβατές συσκευές είναι, για παράδειγμα, καλώδια που
έχουν κατασκευαστεί και πιστοποιηθεί σύμφωνα με το πρότυπο EN 12277 ή EN 361, δυναμικά σχοινιά
πιστοποιημένα σύμφωνα με EN 892 ή ημιστατικά σύμφωνα με το πρότυπο EN 1891, δακτύλιοι
σύσφιξης σύμφωνα με το πρότυπο EN 566, 354, απορροφητικά ενέργειας σύμφωνα με το πρότυπο EN
355 κ.λπ.
Ο κρίκος ασφαλείας (το καραμπίνερ) πρέπει να είναι συμβατός με την υπόλοιπη συσκευή στην οποία
είναι συνδεδεμένο. Εάν η σύνδεση δεν είναι συμβατή, μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τα χαρακτηριστικά
ασφαλείας του συστήματος ( μπορεί να χαλαρώσει ή να σπάσει....)
Προειδοποίηση: Παρακαλείστε να αποφύγετε τη χρήση αυτών των κρίκων ασφαλείας με άλλα
εξαρτήματα που είναι κατασκευασμένα από διαφορετικά υλικά. Για παράδειγμα, μην χρησιμοποιείτε
κρίκους ασφαλείας φτιαγμένους από ανοξείδωτο ατσάλι μαζί με πλακέτες από γαλβανισμένο ατσάλι,
διότι σ' ένα μέτριο εχθρικό περιβάλλον θα παρουσιαστούν φαινόμενα γαλβανικής διάβρωσης.
Εάν δεν είστε σίγουροι για τη συμβατότητα των επιμέρους στοιχείων της συσκευή σας, επικοινωνήστε
με την εταιρία Raumer.
ατυχήματος!
Τα
παραδείγματα
που
2021

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

533534