Jacuzzi FINESTRA Serie Directives D'installation Et D'utilisation page 79

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Garantie limitée à vie sur les baignoires de marque Jacuzzi Luxury pour les collections
Warranty
Limited Lifetime Warranty on Jacuzzi Luxury Branded Baths for the Comfort, Comfort Plus,
Warranty
Série de baignoires Finestra™
Finestra™ Walk-In Bath
Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Luxury, Salon™ Spa et Pure Air® II
Pure Air
Jacuzzi Luxury Bath (« l'Entreprise ») offre la garantie limitée à vie expresse suivante à l'acheteur original des produits Jacuzzi® Luxury Bath offerts au sein des
collections Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II et Luxury™ (« Baignoire ») qui a acheté la Baignoire pour un usage personnel ou unifamilial résidentiel («
Jacuzzi Luxury Bath (the "Company") offers the following expressed limited lifetime warranty to the original purchaser of any Jacuzzi® Luxury Bath products provided
Utilisateur »). L'Entreprise réparera ou remplacera, à son entière discrétion, la Baignoire ou son équipement conformément aux conditions et modalités suivantes. Cette
in the Company's
Comfort, Comfort Plus, Pure Air®, Pure Air® II, and Luxury™
("User"): The Company will repair or replace, at its sole option, the Bath or its equipment in accordance with the following terms and conditions. This warranty does not
apply to non-branded Bath products manufactured by the Company.
L'Entreprise offre à l'Utilisateur de la Baignoire une garantie limitée à vie non transférable que la coquille conservera son intégrité structurelle et sa configuration et
sera exempte de fuite d'eau causée par un défaut dans sa coquille. La garantie ne couvre que la coquille de la baignoire et la pompe, les jets, les commandes et le
The Company extends to the User of the Bath a non-transferable limited lifetime warranty that the shell will maintain its structural integrity and configuration and be free
ventilateur installés par le fabricant contre les défauts de matériaux ou de fabrication. La garantie ne s'applique pas aux modèles de présentation ou aux options ou aux
of water loss due to a defect in the bathtub shell. This warranty covers only the bathtub shell and the manufacturer installed pump, jets, controls, and blower against
accessoires qui sont couverts en vertu de notre garantie limitée de quatre-vingt-dix (90) jours décrite ci-dessous. La couverture de la garantie commence à la date où
defects in material or workmanship. This warranty does not apply to any display models or to any options or accessories which are covered under our limited ninety (90)
l'unité a été achetée par l'Utilisateur et dès la réception par l'Entreprise d'une fiche d'enregistrement de garantie dûment remplie, comme il est décrit ci-dessous.
day warranty set forth below. Warranty coverage begins on the date the unit was originally purchased by the User and upon receipt by the Company of a completely
filled out Warranty Registration Card as described below.
GARANTIE DE DEUX ANS SUR LA MAIN D'OEUVRE POUR TOUS LES COMPOSANTS INSTALLÉS EN USINE
Notre garantie limitée sur la main d'œuvre est offerte pendant une période de deux (2) ans à compter de la date où l'unité a été achetée par l'Utilisateur, mais ne devant
pas dépasser trois (3) ans à compter de la date de fabrication. Tous les composants installés en usine (comme la pompe, le moteur, le ventilateur et la plomberie) sont
couverts en vertu de notre garantie sur la main d'œuvre contre les pannes causées par des défauts de matériaux et de main d'œuvre.
Our limited labor warranty is for a period of two (2) years from the date the unit was originally purchased by the User, but not more than Three (3) Years from date of
manufacture. All factory installed components (e.g., pump, motor, blower, and plumbing) are covered under our labor warranty against failure due to defects in materials
GARANTIE LIMITÉE DE QUATRE-VINGT-DIX JOURS (PIÈCES SEULEMENT) SUR LES OPTIONS ET LES ACCESSOIRES
and workmanship.
Notre garantie limitée sur les options et les accessoires est en vigueur pendant quatre-vingt-dix (90) jours pour les pièces seulement. Notre garantie couvre les options
et les accessoires fabriqués (comme les trousses de bec de remplissage d'évacuation, les trousses de parement, les jupes, les moniteurs vidéo, les écrans plats
ACL et les lecteurs MP3 et les autres appareils de musique et de vidéo et les appareils de chauffage en option) contre les défauts de matériaux ou de fabrication. La
couverture de garantie commence à la date où l'option ou l'accessoire ont été originalement achetés par l'Utilisateur. Ces articles peuvent être couverts par la garantie
Our limited warranty on options and accessories is for ninety (90) days for parts only. Our warranty covers options and accessories manufactured (e.g., drains fill
d'un fabricant qui peut être plus longue que celle offerte par cette garantie limitée. Veuillez confirmer avec le fabricant la durée de la garantie pertinente pour les options
spout kits, trim kits, skirts, video monitors, plasma television screens, CD and MP3 players and other music and video devices and optional heaters) against defects
in material or workmanship. Warranty coverage begins on the date the option or accessory was originally purchased by the User. These items may be covered by a
manufacturer's warranty which may have a longer duration than this limited warranty. Please confirm with the manufacturer the duration of the appropriate warranty for
Options and Accessories.
Notre garantie limitée ne couvre pas les défauts, les dommages ou les pannes causés par le transporteur, l'installateur ou d'autres personnes, les animaux ou les
rongeurs ou découlant, sans en exclure d'autres, de l'un ou l'autre des éléments suivants : la manipulation négligente (soulever l'unité par la plomberie, abraser
le fini, etc.) y compris sa propre négligence; les modifications de toute sorte pour quelque raison qui soit (y compris les modifications effectuées pour satisfaire les
codes locaux); une mauvaise installation (y compris toute installation non conforme aux directives et spécifications fournies avec l'unité); les connexions fournies par
Our limited warranty does not cover defects, damage, or failure caused by the common carrier, installer, user, or other persons, pets, or rodents, or resulting from,
l'installateur de l'équipement; une mauvaise tension d'alimentation ou une modification électrique non autorisée; une mauvaise utilisation; un fonctionnement inadéquat
without limitation, any of the following: careless handling (lifting unit by plumbing, abrading finish, etc.) including its own negligence; modification of any type for any
ou l'absence d'une routine d'entretien appropriée; le fonctionnement de l'unité sans la quantité minimale d'eau précisée ou à une température d'eau inappropriée;
reason (including modification to meet local codes); improper installation (including installation not in accordance with instructions and specifications provided with
l'utilisation de nettoyants abrasifs ou inappropriés ou les catastrophes naturelles, comme les éclairs, les inondations, les tremblements de terre, etc.
the unit); connections supplied by the installer of the equipment; improper voltage supply or unauthorized electrical modification; misuse; incorrect operation, or lack
of proper routine maintenance; operation of the unit without specified minimum amount of water or at inappropriate water temperature; use of abrasive or improper
De plus, L'ENTREPRISE NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS ou des pertes découlant de toute cause (par ex.,
cleaners; or acts of God, such as lightning, floods, earthquakes, etc.
dommages d'eau aux tapis, plafonds, carreaux, marbre, perte d'utilisation, etc.), y compris sa propre négligence; les dommages causés à, concernant ou découlant :
de pièces plaquées lorsque des produits chimiques de piscine et/ou de spa sont utilisés dans l'unité ou lorsque l'eau est dure; de l'équipement de baignoire en option
In addition, THE COMPANY WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES or losses arising from any cause (e.g., water
non fabriqué par l'Entreprise, mais fourni par le dépositaire, l'installateur ou l'Entreprise; d'un usage antérieur de l'unité à titre de présentoir fonctionnel; ou de défauts
damage to carpet, ceiling, tiles, marble, loss of use, etc.) including its own negligence; damages to, respecting, or resulting from: plated parts when pool and/or spa
chemicals are used in the unit or hard water conditions; optional bath equipment not manufactured by the Company but supplied by Dealer, installer or the Company;
the unit's prior usage as an operational display; or defects that should have been discovered before installation.
Cette garantie limitée ne comprend pas : la main d'œuvre, le transport ou les autres frais encourus pour le retrait et/ou la réinstallation de l'unité originale et/ou
l'installation d'une unité de rechange; les frais encourus pour obtenir l'accès pour effectuer la réparation; ou les dommages causés par la perte d'utilisation, y compris
This limited warranty does not include: labor, transportation, or other costs incurred in the removal and/or reinstallation of the original unit and/or installation of a
la perte de ventes, de profits ou d'avantages concurrentiels de toute sorte quelles que soient les circonstances. Les baignoires sont exclues de toute couverture de
replacement unit; any costs relating to obtaining access for repair; or loss of use damage, including loss of sales, profit or business advantage of any kind under any
garantie si un ajout, une suppression ou une modification de toutes sortes a été effectué à l'unité (ou à un de ses composants). La couverture de garantie est fournie
circumstances. Bath units are excluded from any warranty coverage if any addition, deletion, or modification of any kind whatsoever has been made to the unit (or to
any component). Warranty coverage is provided in the United States of America and Canada only.
LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT ENTIÈREMENT DÉCLINÉES OU DANS LA
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED ALTOGETHER OR TO THE FULLEST EXTENT
REMARQUE : Cette garantie vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre. Il n'y a pas de
ALLOWED BY LAW.
garanties qui s'appliquent aux produits Jacuzzi Luxury Bath à l'exception de ce qui est expressément indiqué aux présentes ou impliqué par les lois fédérales et
NOTICE: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. There are no warranties applicable to Jacuzzi
provinciales en vigueur. L'Entreprise ne sera pas responsable des déclarations ou des représentations effectuées sous toute forme qui vont au-delà, qui sont plus
Luxury Bath products except as expressly stated herein or as implied by applicable state and federal laws. The Company will not be responsible for any statements or
vastes ou qui ne sont pas conformes à la documentation autorisée ou aux spécifications fournies par l'Entreprise. Certaines provinces ne permettent pas les limites sur
representations made in any form that go beyond, are broader than or are inconsistent with any authorized literature or specifications furnished by the Company. Some
la durée des garanties limitées ou l'exclusion ou la limite des dommages consécutifs ou indirects; par conséquent, les limites précédentes peuvent ne pas s'appliquer à
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and
exclusions may not apply to you.
.
Installation et utilisation
Installation and Operation
®
, Luxury, Salon™ Spa, and Pure Air
COUVERTURE DE LA GARANTIE
WARRANTY COVERAGE
garantie ne s'applique pas aux Baignoires sans marque fabriquées par l'Entreprise.
GARANTIE À VIE SUR LES BAIGNOIRES
LIFETIME WARRANTY ON BATHS
2 YEAR LABOR WARRANTY FOR ALL FACTORY INSTALLED COMPONENTS
NINETY DAY (PARTS ONLY) LIMITED WARRANTY ON OPTIONS AND ACCESSORIES
et les accessoires.
LIMITES DE LA GARANTIE
WARRANTY LIMITATIONS
qui auraient dû être découverts avant l'installation.
aux États-Unis d'Amérique et au Canada seulement.
EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
MESURE LA PLUS GRANDE PERMISE PAR LA LOI.
Jacuzzi
Jacuzzi
14525 Monte Vista Avenue
14525 Monte Vista Avenue
Chino, California 91710
Chino, California 91710
www.jacuzzi.com
®
collections ("Bath") who purchases the Bath for personal or single family residential use
votre cas.
Luxury Bath
Luxury Bath
®
®
II Collections
Luxury Bath by Jacuzzi
Luxury Bath by Jacuzzi ®
FL61000C
FL61000C
®
Page 23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Finestra soaker 6036 lhFinestra soaker 6036 rh

Table des Matières