Page 1
In Place Roll Groover OPERATOR’S MANUAL • Pour français voire page 11 • Para ver el castellano vea la página 21 IMPORTANT For your own safety, before assembling and operating this unit, read this Operator’s Manual carefully and com- pletely. Learn the operation, applications and potential hazards peculiar to this unit.
Pipe Set-up..................................4 914 Roll Groover Set-up..............................4 Adjusting for Groove Depth ............................5 Forming the Roll Groove ..............................6 Dismounting the 914 Roll Groover ..........................6 Removing and Installing Groove Rolls........................6 Adjusting Roll Groove Depth “COPPER”........................7 Copper Roll Groove Specifications ..........................7 Standard Roll Groove Specifications ..........................8 Pipe Maximum and Minimum Wall Thickness ......................8...
Page 3
In Place Roll Groover IMPORTANT For your own safety, before as- sembling and operating this unit, read this Operator’s Man- ual carefully and completely. In Place Roll Groover Learn the operation, applica- Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. tions and potential hazards peculiar to this unit.
914 In Place Roll Groover General Safety Information may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool. WARNING! R EAD AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS AILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS LISTED BELOW MAY RE Service SULT IN ELECTRIC SHOCK...
Accessories ″ to 1 ″ Schedule 10 & 40 pipe The RIDGID No. 914 Roll Groover is designed to man- • Groove set for 1 ually form standard roll grooves on pipe or copper tube • Copper groove set for 2″ to 6″ OD.
Make sure that the NOTE! Ensure that groove set matches pipe/tube capacity added weight and force required of the 914 can be to be grooved. See drive roll for capacity. supported by the pipe hangers and clamps.
5. Rotate depth adjustment feed screw clockwise by hand until tight. 914 should now be held in position on the pipe/tube. Adjustment Ring 6. Disconnect ratchet from front socket by pushing re- lease button.
3. Pull the quick release knob to disengage the 914 from the pipe (Figure 9) . WARNING The 914 will now be free and not supported by the pipe, make sure one hand is supporting the unit to prevent the 914 from falling! 4.
1. Secure pipe/tube between groove and drive rolls. Important: Do not over feed the groove roll prior to rotat- 2. Rotate adjustment knob clockwise until it contacts ing the 914 once around the tube. the release block. Table I. Standard Roll Groove Specifications Note: All Dimensions are in Inches.
914 In Place Roll Groover Table II. Pipe Maximum and Minimum Wall Thickness STEEL PIPE STAINLESS STEEL OR TUBE PIPE OR TUBE ALUMINUM PIPE Pipe Size Wall Thickness Wall Thickness Wall Thickness Min. Max. Min. Max. Min. Max. " .065 .140...
Tighten feed screw with ratchet for every revolution grooving Cut off damaged pipe end Pipe end flattened or damaged 914 rocks from side to side Hand feed Grooving Roll into pipe faster on Driving Roll while groov- Hard spots in pipe material or weld seams harder...
Page 12
914 In Place Roll Groover Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
Page 13
Rainureuse à Galets pour Tuyaux en Place IMPORTANT Assurez votre propre sécurité en lisant soigneusement ce mode d’emploi dans son intégralité avant d’assembler ou d’utiliser Rainureuse à Galets pour Tuyaux en Place cet appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement, les util- Notez ci-dessous le numéro de série qui parait sur la fiche signalétique du produit.
Page 14
Description, Spécifications et Accessoires Description ................................14 Spécifications ................................14 Equipements Standards ............................14 Accessoires ................................15 Entretien de la Rainureuse à Galets 914 ........................15 Utilisation de la 914 Installation du Tuyau ..............................15 Préparation de la Rainureuse à Galets 914 ......................16 Réglage de la Profondeur de Rainurage........................17 Création de la Rainure ..............................17...
Rainureuse pour tuyaux en place Consignes de sécurité générales 2. Lorsque vous ne vous en servez pas, rangez les appareils hors de la portée des enfants et des amateurs. Ces appareils sont dangereux entre les MISE EN GARDE mains de personnes non initiées. Familiarisez-vous avec l’ensemble des instruc- tions.
La rainureuse à galets RIDGID 914 est prévue pour le rainurage manuel standard des tuyaux d’acier ou de cuivre déjà installés. La 914, qui ne pèse que 18 livres, peut rainurer les tuyaux en acier, acier inoxydable, PVC ″ à 6″ de diamètre. Lorsqu’elle est et aluminium de 1 équipée de galets spéciaux, la 914 peut rainurer les...
Assurez- Stabilisateurs vous que les suspentes du tuyau peuvent supporter le poids de la 914 et l’effort appliqué lors du rainurage. 2. Assurez-vous que l’extrémité du tuyau ou du tube soit taillé d’équerre et sans bavures. Ne pas tenter de rainurer un tuyau qui a été...
Page 18
à droite pour écarter le galet de rain- urage du galet d’entraînement (Figure 3) . Figure 5 4. Enfoncez la 914 à fond sur le tuyau ou le tube jusqu’à ce qu’elle soit complètement engagée. L’ex- Figure 3 trémité...
(FRONT). Réglage de la Profondeur de Rainure 2. Tournez le cliquet jusqu’à ce que la 914 ait achevé un tour complet du tuyau (Figure 8) . NOTA! La profondeur de rainure doit être réglée pour chaque section et épaisseur de paroi de tuyau.
Page 20
2″ MISE EN GARDE Tableau 2 – Réglage de la profondeur La 914 est maintenant libre et n’est plus tenue par le tuyau. Tenez-la d’une main pour l’empêcher de tomber ! 4. Assurez-vous que la cale de la vis d’alimentation soit revenue à...
Page 21
Rainureuse pour tuyaux en place Tableau I. Spécifications de Rainurage Standard NOTA! Toutes dimensions en pouces. ø DIAMETRE SIEGE LARGUEUR DIAMETRE PROF. PROF. NOMINAL DU TUYAU PAROI JOINT RAINURE RAINURE NOMINALE MINI ±.030 ±.030 EXT. TOL. MINI EXT. TOL. RAINURE RAINURE 1.660 +.016...
à l’axe du tuyau. Embout du tuyau en faux équerre. Tailler l’embout du tuyau d’équerre. La 914 dirape lors du rain- La vis d’alimentation n’est pas suffisamment serrée Utilisez la clé à cliquet pour serrer la vis d’alimen- tation à chaque rotation urage Le tuyau est aplati ou endommagé...
Page 23
Ranuradora para Tubos Instalados IMPORTANTE Para su propia seguridad, antes de ensamblar y hacer funcionar esta unidad, lea el Manual del Operador completa Ranuradora para Tubos Instalados y detenidamente. Comprenda el funcionamiento, las aplica- A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características.
Page 24
Descripción, Especificaciones y Accesorios Descripción................................24 Especificaciones................................24 Equipo Estándar................................24 Accesorios.................................25 Mantenimiento de la Ranuradora a Rodillos 914......................25 El Ranurado con la Unidad 914 Preparación del Tubo ..............................25 Instalación de la Unidad 914 .............................26 Regulación de la Profundidad de Ranurado ......................27 Conformación de la Ranura............................27 Desmontaje de la Ranuradora a Rodillos 914......................28...
914 Ranuradora para Tubos Instalados Información General de 2. Almacene las herramientas que no se usan fuera del alcance de los niños y de otras personas no Seguridad capacitadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de personas sin capacitación.
ADVERTENCIA rodillo en tuberías o en tubos de cobre instalados. La unidad 914 es de peso liviano (solamente pesa 18 lbs.) y es capaz de ranurar tubos de acero, acero inoxidable, ″ a 6″. La unidad 914-C ha sido PVC y aluminio desde 1 diseñada para crear ranuras de rodillo en tubos de cobre...
(Tabla I) . ¡ NOTA! La unidad 914 puede ser convertida para ranurar ¡ NOTA! Determine la tolerancia de redondez midiendo cobre al cambiarse el juego de ranurar y las es- las dimensiones exteriores máximas y mínimas...
Page 28
Figura 4 ¡ NOTA! Para cada diámetro y para cada tipo de tubo se 3. Coloque la unidad 914 sobre el tubo con el mango in- debe cambiar la regulación de la profundidad. tegral de transporte hacia arriba (Figura 5) .
La regulaciones con aumentos o disminu- ciones en ranuras de ensayo asegurarán una 2. Gire o accione el trinquete para avanzar la unidad 914 profundidad apropiada para los acoplamientos. alrededor del tubo (Figura 8) .
914 Ranuradora para Tubos Instalados Figura 9 3. Para soltar la Unidad 914 del tubo, tire de la perilla de desenclavamiento rápido. Figura 8 ADVERTENCIA 4. Gire el trinquete tres veces o hasta que se sienta La Unidad 914 ahora se encontrará libre y no es- tará...
Page 31
914 Ranuradora para Tubos Instalados Regulación del Rodillo de 3. Gire la perilla de regulación en el sentido contrario a las agujas del reloj en el número de vueltas que se in- Ranurado para Cobre (“COPPER”) dica a continuación. ¡ NOTA! Para verificar la profundidad deseada se debe producir una ranura de ensayo.
Page 32
914 Ranuradora para Tubos Instalados Tabla II. Espesor Máximo y Mínimo de la Pared de Tubo TUBO O TUBERÍA DE TUBO O TUBERÍA DE ACERO O ALUMINIO ACERO INOXIDABLE TUBO DE PVC/CPVC Dimensión del Tubo Espesor de Pared Espesor de Pared Espesor de Pared Mín.
Para cada revolución, apriete el tornillo de ali- en su posición correcta du- mentación con el trinquete. rante el ranurado La unidad 914 se mueve de El extremo del tubo está aplanado o dañado. Corte el extremo dañado del tubo. lado a lado durante el ranu-...
Page 34
914 Ranuradora para Tubos Instalados Ridge Tool Company • Elyria, Ohio • U.S.A.
Le matériel RIDGID bénéficie d'une garantie à vie contre les dé- Expendable Materials, such as pipe or drain cleaning tools, rods and cables, fauts de matériel et de main d'oeuvre.