Télécharger Imprimer la page

Deltaplus DAYAK LV120G Mode D'emploi page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour DAYAK LV120G:

Publicité

ning seega kasutaja turvalisusega. Selleks et isikukaitsevahendit uuesti kasutada, on vaja vahendi uuesti kasutamiseks kirjalikku luba,
mis väljastatakse kontrolli tulemusel. Selles dokumendis täpsustatakse, et kasutaja turvalisus on seotud vahendi tõhususe ja
vastupidavuse säilimisega.
ülevaatuse kuupäev Vastavalt Euroopa õigusnormidele tuleb enne toote esmakordset kasutamist täita andmekaart, mida tuleb seejärel
ajakohastada ja hoida koos tootega, samamoodi nagu kasutusjuhendit kasutaja poolt. Toote märgistuse loetavust tuleb regulaarselt
kontrollida. Ladustamine/Puhastus: ■ Transportimise ja hoidmise ajal: /- hoida toodet selle pakendis /- hoida toodet eemal igasugustest
lõikavatest, abrasiivsetest jne esemetest... /
naftatoodetest, agressiivsetest kemikaalidest, hapetest, värvainetest, lahustitest, teravatest servadest ja väikese läbimõõduga
struktuuridest. Kukkumise peatamise seadme tulemusnäitajaid võivad mõjutada need asjaolud. Säilitada jahedas, kuivas ning valguse
eest kaitstud paigas. ■ TEHNOHOOLDUS JA HOIDMINE: Metallosad pühitakse puhtaks vaseliiniõliga immutatud lapiga. Javelle'i vesi
ja puhastusvahendid on rangelt keelatud.
loomulikult ja eemal lahtisest leegist või soojusallikast. Sama kehtib elementide kohta, mis on kasutuse käigus niiskeks saanud.
Puhastada rihma ainult õrna puhastusvahendiga. Mitte kasutada Javelle'i vett, agressiivseid puhastusvahendeid, lahusteid, bensiini või
värvaineid, aineid, mis võivad seadme tööomadusi kahjustada. LV STIPRINĀJUMA IERĪCE
ierīce ir testēta saskaņā ar CENTS 16415, lai to lietotu vienlaicīgi līdz 2 lietotājiem.)- DAYAK LV120G: ATBALSTA PUNKTS
DURVJU / LOGA RĀMIM DAYAK LV120: ATBALSTA PUNKTS DURVJU / LOGA RĀMIM Lietošanas instrukcija: Šīs instrukcijas
tulkojumu tās valsts valodā, kurā aprīkojums tiek lietots, nodrošina tā izplatītājs atbilstoši spēkā esošajai likumdošanai. Nepieciešams,
lai individuālās aizsardzības līdzekļa lietotājs izlasītu un saprastu šo instrukciju pirms aprīkojuma izmantošanas. Standartos aprakstītās
izmēģinājumu metodes neatspoguļo reālos aprīkojuma izmantošanas apstākļus. Ir svarīgi izpētīt katru konkrētu darba situāciju, kā arī lai
katrs aprīkojuma lietotājs būtu apguvis dažādu tehniku izmantošanu un būtu informēts par dažādu līdzekļu izmantošanas
ierobežojumiem. Šo individuālās aizsardzības līdzekli drīkst lietot kompetentas personas, kuras ir saņēmušas atbilstošu apmācību, kā
arī personas, kuras darbojas augstākstāvošu kompetentu personu tiešā atbildībā. Aprīkojuma lietotāja drošība ir atkarīga no individuālās
aizsardzības līdzekļa nemainīgas efektivitātes, no tā pretestības un atbilstošas šajā lietošanas instrukcijā sniegto norādījumu izpratnes.
Aprīkojuma lietotājs ir personīgi atbildīgs par jebkuru šī individuālās aizsardzības līdzekļa izmantošanu, kura nav saskaņā ar šajā
instrukcijā sniegtajām norādēm, kā arī par instrukcijā sniegto drošības pasākumu, kas attiecas uz individuālās aizsardzības līdzekli,
neievērošanu. Šo individuālo aizsardzības līdzekli drīkst lietot labā veselības stāvoklī esošas personas. Daži medicīniskie faktori var
ietekmēt lietotāja drošību. Šaubu gadījumā konsultējieties ar ārstu. Aizliegts lietot personām, kuras atrodas narkotisko vielu, alkohola,
psihotropo medikamentu u.c.ietekmē. Rūpīgi ievērojiet lietošanas, pārbaudes, tehniskās apkopes un uzglabāšanas noteikumus. Šis
elements nav atdalāms no vispārējās kritienu novēršanas sistēmas (EN363), kuras funkcija ir mazināt miesas bojājumu risku kritienu
laikā. Kritiena aizturēšanas iejūgs (EN361) ir vienīgais ķermeņa satveršanas līdzeklis, kuru atļauts izmantot kritiena apturēšanas sistēmā.
Kritiena blokatora drošības josta (EN361) var tikt savienota ar tās stiprinājuma punktu A, ar kādu savienojuma elementu vai sastāvdaļu
individuālās aizsardzības sistēmās pret kritieniem (ierobežotājsistēmas, pozicionēšanas sistēmas darbam (EN358), kritiena bloķēšanas
sistēmas (EN353-1, EN353-2, EN355, EN360), piekļuves sistēmas ar virvju palīdzību un glābšanas sistēmas). Kritiena blokatora drošības
josta (EN361) ir savienota ar citām sistēmas sastāvdaļām ar konektoru palīdzību (EN362). Šādos gadījumos jāievēro norādījumi, kas
sniegti aprīkojumam pievienotajās lietošanas instrukcijās.
komponenta lietošanas instrukcijā sniegtos ieteikumus. IERĪCES APRAKSTS: LV120/LV120G ir ierīces pārvietojums, kas radīta, lai
nodrošinātu drošību personām, kuras veic darbības loga tuvumā vai durvju rāmjos, kur pastāv kritiena risks.
novietot uz durvju vai loga rāmjiem, kas ir no 63 cm līdz 123 cm plati. Šo produktu galvenokārt lieto šādās 2 stāvokļos: Kopā ar kritiena
apturēšanas sistēmu (EN 353-2, EN 355, EN 360), kad lietotājs atrodas kritiena riska zonā, lai aizsargātu viņu kritiena gadījumā.
Apvienojumā ar ierobežotājsistēmu (EN 358, EN 354), ja lietotājs atrodas zonā, kas nav pakļauta krišanas riskam, tādējādi neļaujot viņam
piekļūt zonai, uz kuru attiecas šis risks. Pirms katras aprīkojuma izmantošanas reizes pārlasiet katra sistēmas komponenta lietošanas
instrukcijā sniegtos ieteikumus.
pieāķēšanās ierīci un to uzglabājiet atbilstoši uzglabāšanas instrukcijām.
nesavieno ar drošības jostu. Šo stiprinājuma ierīci jālieto tikai kā individuālos aizsarglīdzekļus pret kritieniem no augstuma. Jebkurš cits
lietojums var apdraudēt lietotāja drošību. LIETOŠANAS SPECIFIKĀCIJAS: Šīs ierīces veiktspēja ir augstāka nekā prasība, kas noteikta
IAL regulā 2016/425.
Nestandarta situācijas: Saskaņā ar CEN / TS 16415: 2013 šo ierīci vienlaikus var droši lietot divi cilvēki.
Izmantošanas piemēri : Cietēja glābšana, kurš ir iekāries kritiena apturēšanas sistēmā. UZSTĀDĪŠANA UN/VAI NOREGULĒŠANA: B
tipa stiprinājuma ierīcēm jābūt stabilām. Lai nodrošinātu stiprinājuma ierīces stabilitāti, vadīties pēc ierīces lietošanas norādījumiem.
Ierīces uzstādīšanu jāveic saskaņā ar šīs ierīces uzstādīšanas pamācības rekomendācijām (skatīt uzstādīšanas norādījumus) Lietotāja
drošība ir atkarīga no ierīces uzstādīšanas efektivitātes. Lai garantētu pareizu uzstādīšanu, soli pa solim sekojiet ražotāja instrukcijām
un rekomendācijām. Izmantojiet aprakstīto operāciju veikšanai piemērotus un ierīci nebojājošus instrumentus. .: Redzēt Figure 1: 1.
Šajā gadījumā jāizvēlas drošības līdzeklis ar vismaz 13 kN lielu pretestību. Lietotājam jāpārliecinās, ka atbalsta materiāli, uz kuriem
strukturālie pieāķēšanās līdzekļi ir fiksēti, ir piemēroti šādam spiedienam. 2. Novietojiet stiprināšanas ierīci zemē priekš durvju rāmjiem
vai malā priekš logu rāmjiem. 3. Novietojiet stiprināšanas ierīci pusē, kas ir pretēja lietotāja iejaukšanās vietai, ar stiprināšanas trīsstūri
novietotu lietošanas virzienā.
virzienā, lai tā būtu pret rāmja otru pusi.
caurumā.
6. Nostipriniet stiprināšanas ierīci, ar šim nolūkam paredzēto skrūvi piestiprinot pārvietojamo stiprinājumu pie rāmja.
Pārliecinieties, vai stiprināšanas ierīce ir droša un stabila. UZMANĪBU! Stiprinājuma efektivitāti nosaka produkta pareizs novietojums
durvju vai loga rāmjos. Pirms produkta lietošanas ir būtiski pārliecināties: ka stiprinājuma stienis ir novietots durvju vai loga pusē, kas ir
pretēja tai, kurā darbojas lietotājs, skatīt 1. attēlu. ka kustīgā spaile ir labi nostiprināta uz durvju vai loga rāmja. Stiprinājuma punktam
jābūt novietotam virs lietotāja un darbs ir jāveic tā, lai reizē samazinātu kritienu risku un kritiena attālumu.
iespējamais svars uz konstrukcijas ir 13 kN, un ir jāievēro svara ierobežojumi labošanas laikā. IETEIKUMI: Drošības apsvērumu dēļ
pirms katras aprīkojuma izmantošanas reizes jāpārliecinās:
pareizi uzstādīts / lai D stiprinājums ir pareizi novietots / lai ierīcei nebūtu korozijas pēdu / lai ierīces ikgadējā pārbaude joprojām būtu
spēkā / vai ir ievēroti attiecībā uz katru sistēmas elementu sniegtie lietošanas norādījumi / vai darba situācijas vispārējie apstākļi ierobežo
kritiena risku, kritiena augstumu un svārstveida kustību kritiena gadījumā. / vai brīvā gaisa telpa (attālums zem aprīkojuma lietotāja kājām
līdz zemei) ir pietiekama un vai nav šķēršļu, kuri varētu traucēt kritiena apturēšanas sistēmas normālai funkcionēšanai.
attālums ir atkarīgs no vairākiem faktoriem, tostarp, bet ne tikai:
Sakabes sistēmas paplašināšana. (EN355, EN360, EN353-1, EN353-2)
Enkurēšanas vietas atrašanās vieta attiecībā pret to, kur lietotājs ir novietots kritiena brīdī. -Lietotāja augums. Dažādos faktorus skatiet
katras sistēmas sastāvdaļas lietošanas ieteikumos. LV120/LV120G : Enkura maksimālā novirze. 15mm ĮSPEJIMAI: Kad izstrādājums
tiek lietots, tā lietotājs nekādā gadījumā nedrīkst atvērt, pielāgot vai ar to manipulēt. Šīs darbības ar ierīci var tikt veiktas tikai tad, kad
ir novērsts kritiena risks. Pirms katras lietošanas pārbaudīt, vai stiprinājums uz sava atbalsta ir piestiprināts stingri. Jebkuru stiprinājuma
ierīces pārbaudi vai apskati jāveic piestiprinoties pie citas jau pārbaudītas un par derīgu atzītas stiprinājuma ierīces. RISKU ANALĪZE:
Riski, kas saistīti ar IAL ir saskaņā ar EN standartiem : - EN795-B : Kritieni no augstuma Ierīce ir individuāls aizsardzības līdzeklis pret
kritieniem no augstuma: tā aizsargā lietotāju pret šo risku tikai tad, ja to lieto pilnā kritiena apstādināšanas sistēmā (EN363), kas ierobežo
kravas maksimumu kritiena laikā līdz 6 kN. Riski, kas saistīti ar IAL ir saskaņā ar EN standartiem : - CEN/TS 16415 : Šī ierīce ir testēta
saskaņā ar CENTS 16415, lai to lietotu vienlaicīgi līdz 2 lietotājiem. Izmantošanas piemēri : Cietēja glābšana, kurš ir iekāries kritiena
apturēšanas sistēmā. Lietošanas termiņi: Šo drošības aprīkojumu drīkst izmantot tikai apmācītas, kompetentas personas labā
veselības stāvoklī vai arī personas, kuras atrodas kādas citas apmācītas, kompetentas personas uzraudzībā.
ierīces stāvokli (oksidācijas pēdas) vai pēc kritiena (deformācija), tā vairs nav jāizmanto un/vai ir jāatdod ražotājam vai ražotāja pilnvarotai
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France –
32
Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59 - www.deltaplus.eu
Vajaduse korral tuleb isikukaitsevahend välja vahetada.
hoida toodet eemal: päikesekiirgusest, kuumusest, leegist, kuumast metallist, õlidest,
Puhastada vee ja seebiga, kuivatada lapiga ja riputada õhutatud kohta, et lasta kuivada
LV120 ir no nerūsošā tērauda un LV120G ir no cinkota tērauda.
4. Novietojiet stiprināšanas ierīces fiksēto daļu pret rāmi, pēc tam pabīdiet pārvietojamo cilni pretējā
5. Nostipriniet pārvietojamās cilnes stāvokli, ievietojot cilni attiecīgajā iepriekš iestatītajā
Pirms katras aprīkojuma izmantošanas reizes pārlasiet katra sistēmas
ĮSPEJIMAI: Šo stiprinājuma ierīci (EN795) nekad tieši
lai stiprinājums būtu saskaņā ar rekomendācijām / lai stiprinājums būtu
-Enkura maksimālā novirze.
-Maksimālais ķermeņa satvērēja stiepums. (EN361)
Ankurdusseadmele tuleb märkida järgmine
EN795 : 2012 – TIPS B
(atbilst
Stiprinājuma stieni var
Pēc izmantošanas noņemiet
Ierīces maksimālais
-Savienotāju maksimālā novirze.
Šaubu gadījumā par
UPDATE 03/09/2020
Šī
7.
Vertikālais
-
-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dayak lv120