Page 1
AR-FR7 U This manual contains very important information. Data Security Please keep the manual in a safe place where it Operation Manual will not be lost. manuel contient informations très importantes. Conservez-le précieusement veillez à ce qu'il ne soit pas égaré.
English Français Contents Sommaire Introduction ........1 Introduction........7 Lorsque le kit de sécurité est When the security kit is installed.. 1 installé ..........7 KEY OPERATOR PROGRAMS... 2 PROGRAMMES DU KEY OPERATOR PROGRAM ● RESPONSABLE......8 LIST ........2 LISTE DES PROGRAMMES ●...
Introduction The AR-FR7 U adds a security function to the Digital Full Color Copier/Printer and Digital Full Color Multifunctional System. When the copy function of a Digital Full Color Copier/Printer and Digital Full Color Multifunctional System with the security function is used, data held in memory for the copy job is erased as soon as the job is finished.
Note: To ensure that the data security function of the machine provides maximum security, observe the following: The key operator plays an important role in maintaining security. Exercise appropriate ● care in selecting the person that will assume the job of key operator. Always keep "POWER UP AUTO CLEAR"...
Security settings When the security kit is installed, the "SECURITY SETTINGS" key is added to the "DEVICE CONTROL" screen of the key operator programs. Touch this key to display the menu screen for the security setting programs. KEY OPERATOR PROGRAMS DEVICE CONTROL RETURN FROM COPY MODE TIMING...
Page 6
■ SECURITY SETTINGS 1-(1) CLEAR ALL MEMORY Use this setting when you wish to manually clear data stored in the unit's memory and on the hard disk. NOTE We recommend that you execute this program before turning off the power. Touch the [CLEAR ALL MEMORY] key.
Page 7
About the repeat count setting When the repeat count is increased to enhance the security function, the time required for data clearing will increase. It is recommended that "NUMBER OF TIMES CLEAR ALL MEMORY PROGRAM IS REPEATED" be set to the most suitable number for your conditions of use.
Product key To initially enable the security function, you must use a key operator program to enter the product key (password). The name of the key operator program used for this purpose is "DATA SECURITY KIT". Please ask your dealer for the product key. (See page 14 of the key operator's guide to configure the settings in the key operator programs.) * After using this program to enter the product key, be sure to power off and then power on the machine.
Page 9
Introduction Le kit AR-FR7 U ajoute une fonction de sécurité au copieur/imprimante numérique couleur et multifonction numérique couleur. Lorsqu’on utilise la fonction copieur du copieur/imprimante numérique couleur et multifonction numérique couleur avec la fonction de sécurité, les données stockées en mémoire pour les besoins du travail de copie sont effacées aussitôt le travail terminé.
Page 10
Remarque: Pour que la fonction de sécurité des données de la machine offre le plus haut niveau de sécurité possible, veuillez observer les consignes suivantes: Le responsable joue un rôle majeur dans le maintien d'une sécurité constante. Apportez un ● soin particulier quant au choix de la personne qui endossera la charge de responsable.
Page 11
Paramétrage et utilisation de la fonction de sécurité Lorsque le kit de sécurité est installé, la touche "REGLAGES DE SECURITE" est ajoutée à l’écran "CONTROLE DU PERIPHERIQUE" des programmes du responsable. Touchez cette clé pour voir l’affichage menu des programmes de paramétrage de la sécurité.
Page 12
■ REGLAGES DE SECURITE 1-(1) EFFACER TOUTE LA MEMOIRE Utilisez ce réglage si vous voulez contrôler manuellement l'effacement des données enregistrées dans la mémoire de la machine et sur le disque dur. REMARQUE Nous vous conseillons d'exécuter ce programme avant de mettre la machine hors tension. Appuyez sur la touche [EFFACER TOUTE LA MEMOIRE].
Page 13
A propos du réglage du nombre de répétitions Lorsqu'on augmente le nombre de répétitions d'une opération d'effacement, le temps d'effacement des données s'en trouve également augmenté. Il est recommandé que le "NOMBRE DE REPET. DU PROG. D'EFF. DE TOUTE LA MEMOIRE" soit placé sur le nombre le plus approprié...
Page 14
Cles produit Pour activer initialement la fonction de sécurité, vous devez utiliser un programme du responsable afin de pouvoir entrer la clé (mot de passe) produit. Le nom du programme du responsable qu'il faut utiliser pour cela est "KIT DE SECURITE DES DONNEES". Si vous ne connaissez pas la clé...
Einführung Das AR-FR7U Daten-Sicherheitspaket erweitert Ihr digitales Multifunktionsgerät um eine zusätzliche Sicherheitsfunktion. Bei Verwendung der Option werden die für den Kopiervorgang gespeicherten Daten nach Abschluss des Kopierens gelöscht. Außerdem werden bei Verwendung der Drucker-oder Netzwerkfunktion (einschließlich der Scanner-Funktion mit dem TWAIN-Treiber) die Daten jedes Auftrags nach Beendigung des Auftrags aus dem Speicher oder der Peripherie-Festplatte gelöscht.
Hinweis: Beachten Sie für eine maximale Sicherheit des Datenschutzes die folgenden Punkte: Der Gerätebetreuer spielt bei der Einhaltung der Sicherheitrichtlinien eine wichtige Rolle. ● Aus diesem Grund sollte der Auswahl der geeigneten Person für diese Aufgabe besondere Beachtung geschenkt werden. Lassen Sie "RÜCKSTELLAUTOMATIK BEIM EINSCHALTEN"...
Einstellung und Verwendung der Sicherheitsfunktion Bei der Installation des Sicherheitskits wird die Taste "SICHERHEITSEINSTELLUNGEN" im Bildschirm "GERÄTESTEUERUNG" der Gerätebetreuer-Programme hinzugefügt. Drücken Sie diese Taste, um sich den Menübildschirm für die Sicherheitseinstellungsprogramme anzeigen zu lassen. GERÄTEBETREUER-PROGRAMME GERÄTESTEUERUNG ZEIT FÜR RÜCKKEHR AUS KOPIERMODUS SICHERHEITSEINSTELLUNGEN Dritter "GERÄTESTEUERUNG"-Bildschirm Bei Drücken der Taste "SICHERHEITSEINSTELLUNGEN"...
Page 18
■ SICHERHEITSEINSTELLUNGEN 1-(1) GESAMTSPEICHER LÖSCHEN Verwenden Sie diese Einstellung, um die im Gerät und auf der Festplatte gespeicherten Daten manuell zu löschen. HINWEIS Es wird empfohlen dieses Programm vor dem Ausschalten auszuführen. Berühren Sie die Schaltfläche [GESAMTSPEICHER LÖSCHEN]. Der folgende Bildschirm erscheint zur Bestätigung.
Page 19
Zur Einstellung der Anzahl automatische Löschvorgänge Beim Erhöhen Anzahl automatischer Löschvorgänge Erhöhung Sicherheitsfunktion nimmt die zum Löschen der Daten benötigte Zeit zu. Es wird empfohlen, die "ANZAHL, WIE OFT DIE GESAMTSPEICHER-LÖSCHUNG WIEDERHOLT WIRD" auf die für Ihre Betriebsbedingungen passendste Anzahl zu stellen. 2 RÜCKSTELLAUTOMATIK BEIM EINSCHALTEN Mit diesem Programm werden alle im Gerät gespeicherten Daten automatisch beim Einschalten des Hauptschalters gelöscht.
Prod.schluess. Für das Aktivieren der Sicherheitsfunktion muss der Produktschlüssel (Kennwort) mit einem Gerätebetreuer-Programm eingegeben werden. Der Name des zu diesem Zweck verwendeten Gerätebetreuer-Programm ist "DATEN-SICHERHEITSPAKET". Wenden Sie sich für den Produktschlüssel an Ihren Händler. (Zur Konfiguration der Einstellungen in den Gerätebetreuerprogrammen siehe Seite 14 im Handbuch für Gerätebetreuer.) * Nach Verwendung dieses Programmes zur Eingabe des Produktschlüssels schalten Sie das Gerät unbedingt einmal aus und wieder ein.
Introducción El AR-FR7 U agrega una función de seguridad a la Copiadora/impresora digital color y Sistema multifuncional digital color. Cuando se usa la función de copia de la Copiadora/ impresora digital color y Sistema multifuncional digital color, los datos guardados en la memoria para la tarea de copia son borrados tan pronto como se termina la tarea.
Nota: Para asegurarse que la función de seguridad de datos de la máquina provea del máximo de seguridad, tenga en cuenta lo siguiente: El operador principal desempeña una función importante en el mantenimiento de la ● seguridad. Designe con cuidado a la persona que ejercerá la labor de operador principal. Mantenga siempre activado el programa "BORRADO AUTOMÁTICO AL ENCENDER"...
Ajustes y uso de la función de seguridad Cuando el kit de seguridad está instalado, la tecla "CONFIGURACION DE SEGURIDAD" se agrega a la pantalla "CONTROL DE DISPOSITIVOS" de los programas de operador principal. Pulse esta tecla para mostrar la pantalla de menús de los programas de configuración de seguridad. PROGRAMAS DE OPERADOR PRINCIPAL CONTROL DE DISPOSITIVOS RETORNO SINCRONIZACION...
Page 24
■ ■ ■ ■ CONFIGURACION DE SEGURIDAD 1-(1) BORRAR TODA LA MEMORIA Use este ajusta cuando desee borrar manualmente los datos almacenados en la unidad de memoria y en el disco duro. NOTA Recomendamos que ejecute este programa antes de desconectar la alimentación. Pulse la tecla [BORRAR TODA LA MEMORIA].
Page 25
Acerca del ajuste del número de repeticiones Cuando el número de repeticiones se aumenta para mejorar la función de seguridad, el tiempo necesario para borrar los datos aumentará. Es recomendable que el programa "No. VECES QUE REPITE PROGRAMA DE BORRADO TOTAL DE MEMORIA" se ajuste al número de veces más adecuado para su tipo de utilización.
Clave de producto Para habilitar inicialmente la función de seguridad, deberá usar un programa de operador principal para introducir la clave de producto (contraseña). El nombre del programa de operador principal usado para este propósito es "KIT DE SEGURIDAD DE DATOS". Consulte con su distribuidor si no dispone de la clave de producto.
Page 28
AR-FR7 U PRINTED IN JAPAN IMPRIME AU JAPON GEDRUCKT IN JAPAN IMPRESO EN JAPÓN 2004G DSC1 CINSZ2597FC51...
Page 29
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...