Kabel und verstauen Sie es in der Kabeltasche.
Wenn Sie ein unangenehmes Kribbeln oder Stechen verspüren, schalten Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob die Elektrode
f
f
Kontakt mit der Haut hat. Wenn das Problem bestehen bleibt, kontaktieren Sie den Kundenservice: sav@sport-elec.com.
STARTEN DES PROGRAMMS MIT DEM GüRTEL
Nehmen Sie nach dem Anschließen Ihres Gerätes eine bequeme Körperhaltung ein und schalten Sie Ihr Gerät ein, indem Sie die
unter dem Punkt „Einschalten des Gerätes" in folgenden Kapitel ausgeführten Anweisungen befolgen.
Während der Anwendung des Multisportpro können Sie sich wie gewohnt bewegen.
bEENDIGUNG DES PROGRAMMS
Nach Beendigung des Programms schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie danach das Gerät vom Gürtel ab.
f
f
Nehmen Sie die Elektroden ab und befeuchten Sie sie leicht mit einigen Tropfen Wasser, bevor Sie sie wieder in den transparenten
f
f
Kunststoffträger zurücklegen.
IV. RaTSchLäGE FÜR DIE BEnUTZUnG
Das Gerät wird für die Krankengymnastik im Rahmen der funktionellen Rehabilitation empfohlen.
• Es ist möglich, den Zyklus eines der Programme in einem anderen Muskelbereich zu wiederholen oder das Programm ohne
Verlassen des Muskelbereichs zu wechseln, ohne dabei jedoch 40 Min. Benutzungsdauer pro Muskelbereich und pro Tag zu
überschreiten.
• Das Gehäuse und die Kabel des Gerätes können mit einem in Desinfektionslösung (Typ Mercryl, im Verhältnis 1/10 mit Wasser
verdünnt) getränkten Tuch gereinigt werden.
• Die Haftelektroden können vor und nach der Benutzung mit einem Desinfektionsmittel rehydratiert werden (Hexomedin)
• Die Haftelektroden müssen wieder auf ihren Trägern angebracht und an einem kühlen Ort zwischen +5 °C und +10 °C gelagert
werden.
• Die Haftelektroden haben eine Lebensdauer von ungefähr 40 Benutzungen. Sie können sie direkt beim Hersteller bestellen oder
bei Ihrem Fachhändler. SPORT-ELEC
®
Institut - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE - +33 (0)2.32.96.50.50 - www.sportelec.com
GEbRAUCHS-VORSICHTSMASSNAHMEN :
Das Gerät nicht auf dem Gesicht verwenden
f
f
Von Kindern fern halten
f
f
Fragen Sie Ihren Arzt um rat :
Bei elektronischen oder metallischen Implantaten allge-
f
f
meiner Art (Stifte usw.)
Bei Hautkrankheiten (Wunden usw.)
f
f
FEHLERbEHEbUNG
Wenn Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, verwen-
den Sie es nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
EMPFEHLUNGEN : :
Wenn Sie sich am Ende seiner Lebensdauer von dem
Produkt trennen, beachten Sie bitte die nationalen
Vorschriften. Wir bitten Sie, es an einer Sammelstelle
abzugeben, um eine umweltschonende Entsorgung
zu gewährleisten.
26
wARNUNGEN :
Von Kindern und geistig mangelhaft Personen fernhalten. Das
f
f
Gerät besteht aus Kleinteilen, die verschluckt werden können.
Um jede Gefahr der Strangulation zu verhindern, halten Sie
f
f
die Elektroden Drähte von Kindern fern.
Wenn das Gerät nicht geeignet, für einige Zeit benutzt
f
f
werden, sollten die Batterien entfernt werden.
Das Gerät ist zur Eigenanwendung geeignet. Die Elektroden
f
f
dürfen aus hygienischen Gründen nur bei einer Person
angewendet werden.
Kein Gerät benutzen, führend oder über eine Maschine
f
f
arbeitend.
Benutzen Sie Ihr Elektrostimulationsgerät nicht in einem
f
f
feuchten Umfeld, im Badezimmer, in der Sauna, in der Nähe
von ans Netz angeschlossenen und geerdeten Elektrogeräten.
Das Gerät in trockener und staubfreier Umgebung benutzen.
f
f
Der gleichzeitige Anschluss eines Patienten an ein chirurgi-
f
f
sches Hochfrequenzgerät kann zu Verbrennungen an den
Berührungsstellen der Elektroden des Stimulators führen, und
der Stimulator kann evtl. beschädigt werden.
Der Betrieb in unmittelbarer Nähe eines Kurzwellen- Thera-
f
f
piegerätes kann zu einer instabilen Ausgangsleistung des
Stimulators führen.
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst oder bei einem nicht
f
f
autorisierten Reparateur zu reparieren.
Das Gerät positionieren um, keinen Ausschalten des Adapters
f
f
schwer zu machen.
Das Gerät positionieren um, keinen Ausschalten des Adapters
f
f
schwer zu machen.
GEGENANZEIGEN :
Verwenden Sie den SPORT-ELEC® nicht:
Im Herzbereich
f
f
Wenn Sie einen Herzschrittmacher
f
f
Während der Schwangerschaft
f
f
Nach Entbindung, warten Sie 6 Wochen vor der
f
f
Benutzung
Im Falle neuromuskulärer Krankheiten
f
f
Im Falle von Blutkrankheite
f
f
Auf dem Schädel und Gesicht
f
f
InFO cOnSO: +33 ( 0 ) 2 32 96 50 50
V. TEchnISchE DaTEn
DAS GERäT
Medizinprodukt der Klasse IIa, in Übereinstimmung mit der Richtlinie 93/42/CEE
Softwareversion
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stromart
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programmanzahl
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anzahl Programmvariationen (oder Phasen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anzahl unabhängiger, einstellbarer Ausgänge
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maximale Stromstärke bei einer Belastung von 500 Ω / Kanal
Frequenzbereich
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impulsbreitenbereich
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stromversorgung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Netzversorgung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abmessungen und Gewicht des Gerätes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatisches Ausschalten am Ende jedes Programms
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherung beim Einschalten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lagerungstemperatur / Relative Feuchtigkeit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benutzungstemperatur / Relative Feuchtigkeit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Achtung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie / Lebenszyklus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PFLEGE- UND REINIGUNGSRATSCHLäGE FüR
DEN GüRTEL:
ACHTUNG: Die Waschmaschine und reichlich Wasser, sind
die Trockner und Bügeleisen /-brett verboten
Keine Trockenreinigung
f
f
Keine Reinigung mit gechlortem Wasser
f
f
Reinigen Sie den Gürtel mit einem in Reinigungsmittel
f
f
getränkten Schwamm und wischen Sie mit einem Tuch
nach.
Reinigen Sie den Gürtel mit einem feuchten Schwamm,
f
f
getränkt mit einer Desinfektionslösung(Typ Mercryl, im
Verhältnis 1/10 mit Wasser verdünnt).
E
Zweiphasig
8 Programme "SPORT" - 6 Programme "GESUNDHEIT"
344
4
100 mA / 500 Ohms / kanal
. . . . . . . . . . . . . . . . .
0,25 bis 160 Hz
70 bis 360 μs
4,8 V- 1300 mAh - Wiederaufladbare Ni-MH-Batterien
THA239025 : 230VAC 50Hz 100mA - 9VAC 250mA
RSS1002-055110-W2B-B : 100-240VAC 50/60Hz 0.18A - 12VDC 250mA
Der Adapter ist ein Teil der Ausrüstung.
Nur den mit dem Gerät gelieferten Netzstecker verwen-
den.
80 x 160 x 35 mm - 340 gr
Ja
100%
0°C bis + 45°C / 10% bis 90%
5-40°C / 20-65%
Die Anleitung aufmerksam durchlesen
2 Jahre
Gerät in Kontakt mit Patient, außerhalb des Herzbereichs.
Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab
12,5 mm. Schutz gegen fallendes Tropfwasser, wenn das
Gehäuse bis zu 15° geneigt ist.
Die Geräte werden aus umweltschonenden Werkstoffen
hergestellt.
27