Page 1
CHAIN OIL BEFORE FIRST USE CORDLESS 16" CHAIN SAW Français p. 51 Español p. 105 MODEL NUMBER CS1610/CS1610-FC WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
Page 3
To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses with side shields. Always use eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Tip contact can cause the guide bar to move Guide bar tip suddenly upward and backward, which can kickback cause serious injury. Always use two hands when operating the Two handed hold chain saw 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 6
Type or a characteristic of current Volt Voltage Millimeter Length or size Inch Length or size Kilogram Weight Pound Weight Milliliter Volume fl.oz Fluid Ounce Volume °C Degrees Celsius Temperature °F Degrees Fahrenheit Temperature 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 7
◾ If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground fault circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces the risk of electric shock. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 8
◾ Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 9
Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 10
Do not operate a chain saw in a tree, on a ladder, from a rooftop, or any unstable support. Operation of a chain saw in this manner could result in serious personal injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 11
Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw. As a chain saw user, you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 12
Incorrect replacement bars and chains may cause chain breakage and/or kickback ◾ Follow the manufacturer’s sharpening and maintenance instructions for the saw chain. Decreasing the depth gauge height can lead to increased kickback. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 13
If the chain brake is not working properly, do not use the chain saw until it has been repaired by a qualified service technician. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 14
When replacing the guide bar, please order the guide bar we recommend in this manual or the guide bar with the correct specification with regarding to this product. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 15
Never operate a chain saw that is damaged or improperly adjusted or that is not completely and securely assembled. Be sure that the saw chain stops moving when the trigger switch is released. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 16
◾ When felling, keep bystanders at least two tree lengths away. ◾ Do not incinerate the appliance Push even if it is severely damaged. The batteries can explode in a fire. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 17
Exposure to fire or temperature above 212 °F (100°C) may cause explosion. ◾ If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgment. Contact EGO Customer Service for assistance. SAVE THESE INSTRUCTIONS! 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 18
Normal Cutting Position: Those positions assumed in performing bucking and felling cuts. Notching Undercut: A notch cut in a tree that directs the tree’s fall. Reduced Kickback Guide Bar: A guide bar that has been demonstrated to reduce kickback significantly. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Keep this manual handy so you can refer to it at any time. SERIAL NUMBER _____________________ DATE OF PURCHASE _________________ YOU SHOULD RECORD BOTH SERIAL NUMBER AND DATE OF PURCHASE AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
(Without battery pack, chain sheath) Recommended Bar and Chain for this Chain Saw PART NAME MODEL NUMBER Saw chain AC1600/AC1400 Guide bar AG1600/AG1400 PACKING LIST PART NAME QUANTITY Chain saw Chain sheath Operator's manual 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Variable-Speed Trigger Switch Rear Handle Saw Chain Lubricating Hole Grasping surface Battery- Guide Bar Oil-Tank Cap Electric Release Oil-Inspection Window Contacts Button Chain-Tensioning Adjust Knob Bucking Spikes Side Cover Side-Cover Knob Chain Sheath 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 22
A loop of chain having cutting teeth that cut the wood when it is driven by the power head and supported by the guide bar. Front Handle The support handle for the left hand at the front of the saw. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 23
Press to release the battery pack from the tool. Bucking Spikes The pointed metal teeth for use when felling or bucking to pivot the chain saw and maintain position, preventing lumber sliding while sawing. It can improve the cutting efficiency. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
◾ Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the tool. ◾ If any parts are damaged or missing, please contact EGO Customer Service for assistance. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
1. Remove the battery pack from the chain saw. 2. Clean the oil-tank cap and the area around it to ensure that no dirt falls into the oil tank. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 26
This will prevent rust on the chain and bar sprocket. ◾ To preserve natural resources, please recycle or dispose of oil properly. Consult your local waste authority for information regarding available recycling and disposal options. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 27
1. Hold the battery pack in the palm of your hand. 2. Press the battery release button with your thumb to disengage the battery pack from the latch. 3. Grasp the battery pack and remove it from the chain saw. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 28
3. Pull the chain kickback brake handle towards the front handle to the operating position (Fig. 1). 4. Grasp the front and rear handles firmly, using both hands. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 29
Always cut with both feet on solid ground to prevent being pulled off balance. ◾ Do not cut above chest height, as a saw held higher is difficult to control against kickback forces. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 30
The left arm should be straight, Position Chain line with the elbow locked. This helps to withstand the forces generated by kickback. ◾ Your body should always be to the left of the chain line. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 31
Wear heavy protective gloves when handling the saw chain. WARNING: Never start the chain saw when it is in contact with the wood. Always allow the chain saw reach full speed before applying the saw to the wood. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 32
◾ The chain saw operator should stand on the uphill side of the terrain, as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 34
Overbucking Begin on the top side of the log with the bottom of the saw against the log; exert light pressure downward. Note that the saw will tend to pull away from you. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 35
Don’t allow the chain to contact the ground. After completing the cut, wait for the saw chain to stop before you move the chain saw. Always stop the motor before moving from tree to tree. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Always wear protective gloves when performing maintenance to the chain. NOTICE: When replacing the guide bar and chain, always use the specified bar and chain combination listed in the section: “Recommended Bar and Chain for this Chain Saw”. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 37
(Fig. 26). 3. Hold the chain in position on the guide bar and place the loop around the sprocket of the power head. Chain Drive Links Guide Bar Groove 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 38
6. Tension the chain by following the chapter “ADJUSTING THE CHAIN TENSION”. NOTICE: To extend the guide bar life, invert the bar occasionally. CAUTION: The saw chain must be properly tensioned before using. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 39
New chains tend to stretch. Check chain tension frequently and adjust tension as required. NOTICE: A chain tensioned while it is warm may be too tight upon cooling. Check the cold tension before next use. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 40
Inspect the drive sprocket for wear or damage when replacing the chain. If signs of wear or damage are present in the areas indicated, have the drive sprocket replaced by qualified service technician. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 41
File holders have markings for the sharpening angle. 6. Using light but firm pressure, perform a stroke towards the front corner of the tooth. Lift the file away from the steel on each return stroke. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 42
CORRECT INCORRECT INCORRECT plate angle. ◾ LESS THAN 30° – The tooth is too dull for cutting. ◾ MORE THAN 30° – The edge of the cutting tooth is feathered and dulls quickly. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 43
Flat File with the flat file in the same direction the adjoining cutter was filed with the round file. Use care not to contact the cutter face with the flat file when adjusting depth-gauges. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 44
Sprocket in grease into the lubricating hole until the Guide Bar Tip entire sprocket has new grease. Do not push dirt into the hole. Lubricating Hole 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 45
Clean the chain saw thoroughly before storing. Store the chain saw indoors, in a dry place that is locked and/or inaccessible to children. ◾ Keep away from corrosive agents such as garden chemicals and de-icing salts. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Debris preventing full Clean debris from the external chain movement of the chain brake mechanism. Chain brake does kickback brake handle. not engage. ◾ ◾ Possible chain brake Contact EGO Customer Service for malfunction. repair. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 47
CHAIN TENSION”. running hot and ◾ ◾ smoking. Chain oil tank is empty. Fill the tank with bar and chain oil. ◾ ◾ Debris in guide bar groove. Clear the debris in the groove. 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Please contact EGO Customer Service Toll-Free at 1-855-EGO-5656 any time you have questions or warranty claims. LIMITED SERVICE WARRANTY EGO products are warranted against defects in material or workmanship from the date of original retail purchase for the applicable warranty period. Defective product will receive free repair.
Page 49
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. For customer service contact us toll-free at: 1-855-EGO-5656 or EGOPOWERPLUS. COM. EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 56V LITHIUM-ION CORDLESS CHAIN SAW — CS1610/CS1610-FC...
Page 51
SCIE À CHAÎNE SANS FIL DE 40 CM 16 PO AU LITHIUM-ION DE 56 V NUMÉRO DE MO-DÈLE CS1610/CS1610-FC AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le guide d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez le présent...
Page 52
Garantie ......... . 103-104 SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 53
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, travaillez dans une zone bien ventilée et portez l’équipement de sécurité approuvé, comme les masques antipoussi res conçus pour ne pas laisser passer les particules microscopiques. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
écrans latéraux. Portez toujours des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 56
Volt Tension Millimètre Longueur ou taille Pouce Longueur ou taille Kilogramme Poids Livre Poids Millilitre Volume fl.oz Once liquide Volume °C Degrés Celsius Température °F Degrés Fahrenheit Température SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 57
à la terre augmente les risques de choc électrique. ◾ N’exposez pas les outils électriques à la pluie ni à tout environnement humide. L’infiltration d’eau dans un outil électrique augmente les risques de choc électrique. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 58
Retirez toutes les clés de réglage de l’outil électrique avant de le mettre en marche. Une clé de réglage oubliée sur une pièce mobile de l’outil électrique peut entraîner des blessures. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 59
à l’utiliser. Les outils électriques sont dange-reux s’ils se retrouvent entre les mains d’utilisateurs qui ne savent pas s’en servir. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 60
évitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincez à grande eau. Si vos yeux entrent en contact avec ce liquide, consultez un médecin. Le liquide provenant des piles peut causer de l’irritation ou des brûlures. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 61
électrique et d’occasionner un choc électrique à l’utilisateur. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 62
Ne tentez pas d’abattre un arbre avant d’avoir compris les risques qui y sont as-sociés et la façon de les éviter. L’abattage d’un arbre pourrait causer des blessures graves à l’utilisateur ou aux gens à proximité. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 63
N’utilisez que des barres de guidage et des chaînes de remplacement qui sont spécifiées par le fabricant. Des barres et des chaînes de remplacement incorrectes pourraient causer la cassure de la chaîne et/ou un effet de rebond. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 64
Si le frein de la chaîne ne fonctionne pas correctement, n’utilisez pas la scie à chaîne avant de l’avoir fait réparer par un technicien de service com-pétent. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 65
Lorsque vous remplacez la barre de guidage, veuillez commander la barre de guidage que nous recommandons dans ce mode d’emploi ou la barre de guidage ayant la spécification correct concernant ce produit. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 66
Portez toujours des gants et des pantalons ou des jambières de protection pour manipuler la scie à chaîne, la chaîne de la scie ou le guide-chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 67
Pousser SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 68
S’il se produit une situation qui ne figure pas dans le présent manuel, faites preuve de prudence et de jugement. Communiquez avec le centre de service EGO pour obtenir de l’aide. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Barre de guidage à effet de rebond réduit : Une barre de guidage dont il a été démontré qu’elle réduit considérablement l’effet de rebond. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
DATE D’ACHAT _____________________ NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LA DATE D’ACHAT ET DE LES CONSERVER EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
NUMÉRO DE MODÈLE Chaîne de la scie AC1600/AC1400 Guide-chaîne AG1600/AG1400 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L’EMBALLAGE NOM DE PIèCE QUANTITY Chaîne de la scie Gaine de la chaîne GUIDE D’UTILISATION SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 72
Hublot d’inspection de l’huile bloc-piles Bouton de réglage de la tension de la chaîne Crampons d’appui pour le tronçonnage Cache latéral Bouton de fixation du cache latéral Gaine de la chaîne SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 73
La poignée de support pour la main droite, située à l’arrière de la scie. Tenez toujours la scie à chaîne avec votre main droite placée sur la poignée arrière et votre main gauche sur la poignée avant. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 74
La ou les dents pointues utilisées lors de l’abattage ou du sciage en travers pour faire pivoter la scie et maintenir sa position pendant le sciage afin d’empêcher le bois de glisser. Ils peuvent améliorer l’efficacité de la coupe. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
à chaîne et de l’avoir fait fonctionner de manière satisfaisante. ◾ Si des pièces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter le service après-vente d’EGO pour obtenir de l’assistance. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Ne fumez pas et ne transportez pas de flamme ou de feu à proximité de l’huile ou de la scie à chaîne. De l’huile pourrait se renverser et causer un incendie. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 77
N’utilisez jamais la scie à chaîne si l’huile n’est pas visible. ◾ N’utilisez pas d’huile sale, usagée ou contaminée par ailleurs. Ceci pourrait endommager la barre ou la chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 78
Ne retirez JAMAIS le bloc-piles lorsque vous vous trouvez à un endroit surélevé. La chute du bloc-piles pourrait causer des blessures graves. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 79
9. Assurez-vous que vous êtes solidement sur vos pieds et bien équilibré(e). Regardez s’il n’y a pas d’obstacles tels que des souches de troncs d’arbres des racines et des fossés qui pourraient vous faire trébucher ou tomber. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 80
PRÉPARATION POUR LA COUPE Reportez-vous à la section « Consignes de sécurité importantes » plus haut dans ce mode d’emploi pour déterminer quel est l’équipement de sécurité approprié. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 81
Saisissez toujours la poignée avant de la main gauche et la poignée arrière de la main droite. ◾ Les doigts doivent entourer la poignée, avec le pouce enroulé en dessous de la poignée avant (Fig. 13). SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 82
Cela permet de résister aux forces pouvant être générées par un effet de rebond. ◾ Votre corps doit toujours se trouver à gauche de la ligne de coupe de la chaîne. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 83
Ne mettez jamais la scie à chaîne en marche quand elle est en contact avec le bois. Laissez toujours la scie à chaîne atteindre sa vitesse maximale avant de l’appliquer sur le bois. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 84
L’opérateur de la scie à chaîne doit se tenir du côté le plus élevé de la pente, car l’arbre risque de rouler ou de glisser vers le bas de la pente après son abattage. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 85
à ce qu’il reste suffisamment de bois pour servir de charnière. Le bois de la charnière empêche l’arbre de se tordre et de tomber dans la mauvaise direction. Ne coupez pas à travers la charnière. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 86
Il existe un risque extrême de rebond pendant l’opération d’ébranchage. Soyez extrêmement prudent(e) et évitez de toucher le tronc ou d’autres branches avec l’extrémité de la barre de guidage. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 87
Commencez par le côté supérieur de la bûche, le bas de la scie étant placé contre la bûche ; exercez une légère pression vers le bas. Notez que la scie aura tendance à s’éloigner de vous. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 88
◾ Lorsque vous faites du sciage en travers sur une pente, tenez-vous toujours du côté qui est plus haut que l’endroit où se trouve la bûche (Fig. 23). SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 89
Après avoir terminé la coupe, attendez que la chaîne de la scie s’arrête avant de déplacer la scie à chaîne. Arrêtez toujours le moteur avant de vous déplacer d’arbre en arbre. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Ne touchez ni n’ajustez jamais la chaîne pendant que le moteur tourne. La chaîne de la scie est très tranchante; portez toujours des gants de protection lorsque vous en effectuez l’entretien. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 91
Assembler le nouveau guidechaîne et la nouvelle chaîne 1. Faites une boucle sur une surface plane avec la nouvelle chaîne en redressant tout pli (Fig. 25) SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 92
être libre de bouger pour permettre le réglage de la tension. 6. Tendez la chaîne en suivant les instructions du chapitre « RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE ». SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 93
1,3 mm (0,050 po) la rainure de la barre de guidage (Fig. 28). AVIS : Les nouvelles chaînes ont tendance à s’étirer. Vérifiez fréquemment la tension de la chaîne et réglez-la si nécessaire. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 94
Si des signes d’usure ou de dommages sont présents dans les zones indiquées, faites remplacer le pignon d’entraînement par un technicien / réparateur qualifié. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 95
6. Exercez une pression légère, mais ferme, puis limez en direction du coin avant de la dent. Soulevez la lime du métal après chaque retour. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 96
MOINS DE 30° – La dent est trop émoussée pour pouvoir couper. ◾ PLUS DE 30° – Le bord de la dent coupante est aminci et s’émousse rapidement. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 97
été limée avec la lime ronde. Prenez soin de ne pas toucher le devant de la gouge avec la lime plate lorsque vous réglez les guides de profondeur. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 98
Trou de lubrification nouvelle graisse. N’introduisez pas de poussière dans le trou. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 99
à l’intérieur, à un endroit sec qui est fermé à clé et/ou auquel les enfants ne peuvent pas avoir accès. ◾ Tenez-la à distance des agents corrosifs tels que des produits chimiques de jardins et des sels pour faire fondre la glace. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 100
; retirez la chaîne de la scie et la barre de guidage du bois, puis remettez la scie à chaîne en marche. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 101
La chaîne n’est pas dans la Réinstallez la chaîne de scie, en rainure de la barre. suivant les instructions du chapitre : « REMPLACEMENT DE LA BARRE ET LA CHAÎNE ». SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
Page 102
◾ ◾ Présence de débris dans Dégagez les débris qui se trouvent la rainure de la barre de dans la rainure. guidage. SCIE À CHAÎNE SANS FIL AU LITHIUM-ION DE 56 VOLTS — CS1610/CS1610-FC...
EGO POWER+ et les équipements d’alimentation électrique portable pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 3 ans sur les blocs-piles et chargeurs du système EGO POWER+ pour un usage personnel et domestique. Garantie limitée de 2 ans/1 an sur les équipements d’alimentation électrique d’extérieur, les équipements d’alimentation électrique portables, les blocs-piles et les...
Page 104
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez communiquer avec le service à la clientèle d’EGO au 1 855 EGO-5656 (numéro sans frais). Lorsque vous faites une réclamation au titre de la garantie, vous devez présenter le reçu de vente original. Un centre de service autorisé...
Page 105
LLENE EL TANQUE DE ACEITE CON ACEITE PARA ESPADA Y CADENA ANTES DEL PRIMER USO MANUAL DEL USUARIO MOTOSIERRA DE 16 PULGADAS INALÁMBRICA DE ION LITIO DE 56 V NÚMERO DE MODELO CS1600/CS1600-FC ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del usuario antes de usar este producto.
Page 106
Garantía ......... . 155-156 MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 107
Medidas para reducir la exposición a estos químicos: trabaje en un lugar bien ventilado y con equipos de seguridad aprobados, como las mascarillas antipolvo que están diseñadas especialmente para filtrar partículas microscópicas MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Recomendamos utilizar una máscara de seguridad de visión amplia sobre los anteojos o gafas de seguridad estándar con protectores laterales. Siempre use lentes de protección que cumplan con la norma ANSI Z87.1. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Agarre con las dos Use siempre las dos manos cuando utilice la manos motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 110
Tipo o característica de la corriente Voltio Tensión Milímetro Largo o tamaño Pulgada Largo o tamaño Kilogramo Peso Libra Peso Mililitro Volumen fl.oz Onza líquida Volumen °C Grados Celsius Temperatura °F Grados Fahrenheit Temperatura MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 111
◾ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. Si ingresa agua en una herramienta eléctrica, el riesgo de descarga eléctrica aumentará. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 112
Este tipo de medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que se produzcan arranques accidentales de la herramienta eléctrica. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 113
Si se daña la herramienta eléctrica, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes son producto del mantenimiento incorrecto de las herramientas eléctricas y los accesorios. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 114
Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar una conducta impredecible que podría provocar incendios, explosiones o riesgo de lesiones. ◾ No exponga el paquete de baterías ni la herramienta al fuego o a una temperatura excesiva. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 115
No opere una motosierra en un árbol, en una escalera, desde un tejado o cualquier soporte inestable. La operación de una motosierra de esta manera podría resultar en lesiones personales graves. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 116
Es posible que el contacto con la punta en algunos casos cause una reacción inversa repentina y lance la espada hacia arriba y hacia atrás, hacia el operador. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 117
◾ Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante de la motosierra. Una disminución de la altura del calibre de profundidad puede causar un aumento del retroceso. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 118
Si el freno de la cadena no está funcionando correctamente, no utilice la motosierra hasta que dicho freno haya sido reparado por un técnico de servicio calificado. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 119
Cuando reemplace la espada, sírvase ordenar la espada que recomendamos en este manual o la espada con la especificación correcta en relación con este producto. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 120
Rebote lineal espada. Estas pueden ser muy Pellizco filosas. Siempre use guantes y pantalones largos o chaparreras al manipular la motosierra, la cadena de la motosierra o la espada. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 121
Empuje MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 122
Si se presentan situaciones que no menciona este manual, proceda con precaución y buen juicio. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de EGO si necesita ayuda. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Corte inferior de enmuescado: Un corte de una muesca en un árbol que dirige la caída del mismo. Espada de retroceso reducido: Una espada que se ha demostrado que reduce significativamente el retroceso. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
En caso de que tuviera algún problema que no pudiera resolver fácilmente, póngase en contacto con el Centro de Servicio al Cliente de EGO al 1-855-EGO-5656. Este manual contiene información importante para el ensamblaje, la operación y el mantenimiento seguro de su motosierra.
NOMBRE DE LA PIEZA NÚMERO DE MODELO Cadena de la motosierra AC1600/AC1400 Espada AG1600/AG1400 LISTA DE EMPAQUE NOMBRE DE LA PIEZA CANTIDAD Motosierra Funda de la cadena Manual del operador MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Mirilla de inspección las baterías del aceite Perilla de ajuste de la tensión de la cadena Púas tronzadoras de troncos Cubierta lateral Perilla de la cubierta lateral Funda de la cadena MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 127
Empuñadura delantera La empuñadura de soporte para la mano izquierda en la parte delantera de la motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 128
Pueden mejorar la eficiencia de corte. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
No deseche el material de embalaje hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y utilizado satisfactoriamente la herramienta. ◾ Si alguna pieza está dañada o falta, sírvase contactar a Servicio al Cliente de EGO para obtener asistencia. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 130
La vida útil de la cadena y la capacidad de corte dependen de que la lubricación sea óptima. La cadena se lubrica automáticamente con aceite para cadenas durante la utilización de la motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 131
Para preservar los recursos naturales, sírvase reciclar o desechar adecuadamente el aceite. Consulte a su autoridad local de eliminación de residuos para obtener información sobre las opciones de reciclaje y eliminación disponibles. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 132
2. Presione el botón de liberación de la batería con el dedo pulgar para desacoplar el paquete de batería del pestillo. 3. Agarre el paquete de batería y retírelo de la motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 133
3. Jale de la empuñadura del freno contra rebote de la cadena hacia la empuñadura frontal hasta la posición operativa (fig. 11). MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 134
Si un árbol entra en contacto con una línea de servicios públicos, manténgase alejado del árbol y de la línea, y notifique de inmediato a la empresa de servicios públicos. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 135
No deje nunca que ninguna parte del cuerpo esté en la línea de la cadena mientras esté utilizando una motosierra (Fig. 14). Línea de la cadena MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Cuando la cadena de la sierra se detenga debido a un pellizcamiento durante el corte, suelte el interruptor gatillo de velocidad variable, retire la cadena de la sierra y la espada de la madera y luego rearranque la motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 137
árbol vaya a caer en el sentido deseado. ◾ Si el árbol comienza a caer en sentido incorrecto, o si la sierra queda atrapada o atorada durante la caída, ¡deje la sierra y sálvese usted! MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 138
Fig. 17. Haga primero el corte de enmuescado horizontal más bajo. Esto ayudará a evitar pellizcar tanto la cadena de la sierra como la espada cuando se esté haciendo la segunda muesca. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 139
Hay peligro extremo de retroceso durante la operación de desrame. Tenga suma precaución y evite entrar en contacto con el tronco u otras ramas con la punta de la espada. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 140
Durante el tronzado de un tronco de abajo arriba, la sierra tenderá a empujar hacia atrás, hacia usted. Esté preparado para esta reacción y agarre firmemente la sierra para mantener el control. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 141
Después de completar el corte, espere a que la cadena de la sierra se detenga antes de mover la motosierra. Pare siempre el motor antes de ir de un árbol a otro. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
ADVERTENCIA : Nunca toque ni ajuste la cadena mientras el motor está en funcionamiento. La cadena es muy filosa; siempre use guantes protectores al realizar el mantenimiento de esta pieza. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 143
Ensamblaje de la espada y la cadena nuevas 1. Apoye la cadena nueva formando un lazo sobre una superficie plana y enderece las deformaciones que pueda tener (fig. 25). MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 144
La espada debe estar libre para moverse con el fin de ajustar la tensión. 6. Tense la cadena siguiendo el capítulo “AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA”. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 145
(1,3 mm) fuera del surco de la espada (Fig. 28). AVISO: Las cadenas nuevas tienden a estirarse. Compruebe frecuentemente la Aproximadamente 0,050 pulg. (1,3 mm) tensión de la cadena y ajústela según sea necesario. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 146
Si hay presentes señales de desgaste o daños en las áreas indicadas, haga que el piñón de transmisión sea reemplazado por un técnico de servicio calificado. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 147
ángulo de afilado. 6. Haciendo una presión leve pero firme, haga movimientos hacia la esquina frontal del diente. Aleje la lima levantándola del acero en cada movimiento de regreso. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 148
ángulo correcto de la placa superior. ◾ MENOS DE 30°: El diente está demasiado desafilado para cortar. ◾ MÁS DE 30°: El borde del diente de corte está biselado y se desafila rápidamente. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 149
(Fig. 36). Los calibres de profundidad están disponibles de 0.020 in a 0.035 in (de 0.5 mm a 0.9 mm). Use un calibre de Lima plana profundidad de 0.025 in. (0.6 mm). MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 150
Desgaste dentro de los rieles de la espada que permite que la cadena se apoye de costado. ◾ Dobleces en la espada. ◾ Rieles agrietados o rotos. ◾ Rieles muy abiertos. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 151
◾ Mantenga la unidad alejada de los agentes corrosivos, tales como productos químicos de jardín y sales anticongelantes. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
La motosierra está atorada en Suelte el interruptor gatillo de la madera. velocidad variable; retire la cadena y la espada de la sierra de la madera y luego rearranque la motosierra. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 153
◾ ◾ La cadena no está en el surco Reinstale la cadena de la sierra, de la espada. siguiendo el capítulo: “REEMPLAZO DE LA ESPADA Y LA CADENA”. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Page 154
El tanque de aceite de la Llene el tanque con aceite para humeantes. cadena está vacío. espadas y cadenas. ◾ ◾ Hay residuos en el surco de Elimine los residuos del surco. la espada. MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...
Garantía limitada de 5 años en equipos de energía para exteriores y energía portátil EGO POWER+ para uso doméstico personal. Garantía limitada de 3 años en paquetes de baterías y cargadores con el Sistema EGO POWER+ para uso doméstico personal.
Page 156
Para obtener el servicio al cliente, póngase en contacto con nosotros de manera gratuita al: 1-855-EGO-5656 o visite: EGOPOWERPLUS.COM EGO Customer Service, 769 SEWARD AVE NW / Suite 102 Grand Rapids, MI 49504 MOTOSIERRA INALÁMBRICA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — CS1610/CS1610-FC...