Installation CONSEILS POUR ÉCONOMISER • Tous les raccords électriques doivent être exécutés par un électricien certifié selon les L'ÉNERGIE normes "Electric Facility Engineering Standard" et "Interior Wire Regulations" et selon les directives contenus dans ce manuel. Un circuit doit être dédié à cet appareil. - Si la source d'alimentation est insuffisante ou si le branchement n'est pas effectué...
ATTENTION TABLE DES MATIÈRES Installation • Toujours vérifier s'il y a des fuites de gaz (réfrigérant) après l'installation ou la CONSEILS POUR ÉCONOMISER réparation de l'appareil. L'ÉNERGIE - Un niveau insuffisant de réfrigérant peut causer une défaillance de l'appareil. • Ne pas installer l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagé par l'unité MESURES DE SÉCURITÉ...
MÉTHODE D’INSTALLATIO RÉFRIGÉRANT ALTERNATIF R410A Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur. Détermination de la répartition des tâches Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, Le gaz réfrigérant R410A a une capacité de compression plus élevée la télécommande et les raccordements en option.
Page 5
ATTENTION PRHR063(A)/PRHR083(A) [Unité : mm(pouce)] • Ne pas installer de raccord multi V à l'extérieur. Veuillez toujours installer à l'intérieur comme dans la salle des machines. 6(1/4) plus 809(31-27/32) (Espace de révision) • Les convertisseurs peuvent produire des bruits électriques.
ESPACE D'INSTALLATION CONTRÔLE DE L’EAU Installation individuelle Maîtrise de l'eau Durant l'installation de l'unité, veuillez considérer l'entretien, les entrées et • Conservez la température de l’eau entre 10~45 °C (50~113 °F). sorties nécessitant de l'espace minimal, comme sur les images ci-dessous. Sinon, il existe un risque de panne.
ATTENTION Type fermé Effet Articles Circulation d'eau Apport d'eau supplémentaire Corrosion Accumulation de tartre Article de base Soyez très prudent durant le transport de l'appareil. pH(25°C) 7.0~8.0 7.0~8.0 • Une personne ne devrait pas transporter seule le produit s'il pèse Conductivité...
Page 8
Fondation pour l'installation Préparation de la tuyauterie • Fixer solidement l'unité à l'aide des boulons, tel qu'indiqué ci- La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. dessous, afin d'éviter les chutes causées par un tremblement de Effectuez un évasement correct en suivant la procédure ci-dessous. terre ou une rafale de vent.
Page 9
Forme de l'évasement et couple de serrage du raccord conique Isolant thermique Précautions pour le raccordement des tuyaux Utiliser un isolant thermique pour les conduits réfrigérants avec une excellente résistance à la chaleur (plus de 248 °F). - Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser. Veuillez considérer les circonstances de haute humidité...
Méthode de substitution de l'azote Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape La soudure, comme lors du chauffage sans substitution d'azote, produit une couche épaisse à l'intérieur des tuyaux. Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers La couche d'oxyde est une des causes de l'EEV, de capillaire, de trou les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité...
Page 11
Raccordement des unités extérieures Tuyau de branchement en Y Lors de l'installation de la série ODU, reportez-vous à l'image ci- Dans l'intervalle Dans l'intervalle Dans l'intervalle +/- 10° +/- 10° +/- 10° dessous. Vue à partir du point A Vers l'unité extérieure (Unité...
Page 12
Méthode à joint de l’unité HR (Grand conduit: Tuyau du gaz ARNU763B8-, ARNU963B8-) La méthode à joint est nécessaire lorsque le châssis à grand conduit Unité HR Tuyau est installé. Dans la méthode à joint, deux embouts adjacents d’une Tuyau du liquide du liquide unité...
Page 13
Installation de contrôle de zonage Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les toujours en soufflant du gaz inerte Quelques unités intérieures peuvent être raccordées à un embout de sec. l’unité HR. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénètrent dans les tuyaux lors de l'installation.
Page 14
AVERTISSEMENT ① Joint du tuyau (pièces auxiliaires) : Effectuer un brassage en toute sécurité à l'aide d'un jet d'azote dans le port de la vanne de service Lors de l'installation ou le déplacement de l'unité d'air climatisée, veuillez vous (pression libérée : 0.02 MPa(2.9 psi) ou moins). assurer de bien vider les réfrigérants et d'effectuer une recharge complète.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU Sortie de la conduite d’eau Schéma du système de conduite Raccordement de la conduite • La résistance à la pression de l’eau du système de conduite de ce d’eau produit est de 1.98 MPa (287.18 psi). Entrée de la •...
CONNEXION DE CONDUIT Installation du régulateur de circulation d’eau ENTRE LES UNITÉS - Il est recommandé d’installer le régulateur de circulation d’eau sur le système du collecteur d’eau relié à l’unité extérieure. (Le régulateur INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES de circulation d’eau sert de dispositif de protection principal lorsque l’eau de chauffage ne circule pas.
Page 18
Diamètre de tuyau réfrigérant de ramification à (**) Application conditionnelle (Dans le cas où D12 est le plus loin à partir de la porte) ramification (B,C,D) La condition ci-dessous doit être satisfaite pour une longueur de tuyau AVERTISSEMENT de 40 ~ 90 m (131 ~ 295 pi) après la première branche. Le diamètre des conduits entre le premier raccord et le dernier raccord doit augmenter d'une étape, sauf si le diamètre du conduit * : Montage en série d’unités HR : Capacité...
Page 19
Schéma de connexion pour tuyau de branchement en Y, Schéma 4 collecteur et unité HR Schéma 1 12 k 12 k 12 k 12 k • La capacité totale maximale des unités intérieures est de 14.1 kW (48 kBtu/h). Schéma 5 48 k 48 k 48 k...
Page 20
Schéma 8 Méthode de combinaison de raccord Y et de collecteur Ⓐ : Unité extérieure Ⓑ : Premier raccord (raccord Y) Ⓒ : Raccord Y L150 m (200 m : Application conditionnelle) * Ⓓ : Unité intérieure l 150 m (200 m : Application conditionnelle) * Ⓔ...
Page 21
Unités extérieures en série (2 unités ~ 3 A : Diamètre du conduit réfrigérant, de l'unité extérieure vers le premier raccord unités) E : Diamètre du conduit réfrigérant pour la capacité de l'unité extérieure (esclave 1+ esclave 2) Méthode de raccord en Y Esclave 2 Capacité...
Page 22
(Tableau 3) Diamètre du conduit réfrigérant, du premier raccord au Connexion de l'unité extérieure dernier raccord. (B,C,D) AVERTISSEMENT Tuyau du liquide Tuyau du gaz Capacité totale de l'unité intérieure orientée vers le bas [kW(Btu/h)] [mm(pouce)] [mm(pouce)] • Dans le cas où le diamètre de tuyau B raccordé après la ≤...
Page 23
- Si les appareils extérieurs ne sont pas situés au même niveau, un Méthode de raccordement des tuyaux/précautions pour séparateur d’huile doit être installé après chaque branchement en Y. les raccordements en série entre les unités extérieures - Le séparateur d’huile doit être situé au même niveau que le branchement en Y.
Page 24
Fixez la table de réfrigération supplémentaire de l'IDU. Niveau Niveau Séparateur d'huile Vers l'unité intérieure Vers l'unité intérieure - Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessous lorsque la longueur du tuyau entre les unités extérieures est supérieure à 2 m [6.6 pi]. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité...
Page 25
Embouteillage du réfrigérant Collecteur Ⓐ Vers l'unité extérieure Ⓑ Vers l'unité intérieure Pour l'installation du système de pompe à chaleur Ⓐ Sonde du collecteur • Toute unité intérieure dont la Ⓑ Manivelle côté basse pression capacité soit plus élevée doit être installé...
Page 26
Tuyau de branchement Y Modèles Tuyau Tuyau à gaz basse pression Pour l'installation du système de récupération de chaleur I.D 19.05(3/4) [Unité : mm(pouce)] I.D 28.58(1-1/8) I.D 22.2(7/8) I.D 15.88(5/8) Modèles Tuyau I.D 12.7(1/2) I.D 31.8(1-1/4) Tuyau à gaz basse pression I.D 19.05(3/4) I.D 15.88(5/8) O.D 22.2(7/8)
Page 27
I.D 6.35(1/4) Pour l'installation du système de pompe à chaleur Modèles Tuyau Tuyau à gaz Modèles Tuyau Tuyau à gaz I.D 34.9(1-3/8) I.D 34.9(1-3/8) I.D 41.3(1-5/8) I.D 38.1(1-1/2) I.D 28.58(1-1/8) I.D 12.7(1/2) I.D 12.7(1/2) I.D 15.88(5/8) I.D 28.58(1-1/8) I.D 15.88(5/8) I.D 22.2 I.D 38.1(1-1/2) I.D 34.9(1-3/8)
Page 28
Collecteur Modèles Tuyau Tuyau à gaz [Unité: mm(pouce)] 760(29-29/32) Modèles Tuyau ID 15.88(5/8) ID 12.7(1/2) Tuyau à gaz ID 19.05(3/4) ID 15.88(5/8) 360(14-3/16) 120(4-23/32) ID 12.7(1/2) ID 28.58(1-1/8) ID 25.4(1) ID 22.2(7/8) ID 12.7(1/2) embranchements ID 15.88(5/8) ID 15.88(5/8) Tuyau à liquide ARBL1010 720(28-11/32) ID 19.05(3/4)
Page 29
Distribution pour le Esclave 3e conduit principal Maître Esclave Maître Collecteur Mode de vide Distribution verticale Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des parties ODU ou du - Veuillez vous assurer que les raccords de conduits sont attachés rajout/remplacement de l’IDU.
Page 30
ATTENTION Essai pour détection de fuites et séchage sous vide Pour éviter que l’azote ne pénètre dans le système du fluide Essai pour détection de fuites frigorigène à l’état liquide, le haut du cylindre doit être plus haut que sa base pendant la mise sous pression du système. Le test pour détection de fuites doit être effectué...
Page 31
REMARQUE Bon exemple Veuillez toujours utiliser la quantité de réfrigérant appropriée. (Lors Alimentation électrique Lignes de communication de la recharge de réfrigérant) Une quantité supérieure ou inférieure au niveau approprié peut Ⓐ Tuyau du liquide engendrer des problèmes. Ⓑ Tuyau du gaz Pour démarrer le mode pompe : (Si le mode pompe est réglé, ⓒ...
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Unité extérieure Unité Unité Zones de précaution intérieure intérieure - Respectez la réglementation locale sur les standards techniques Télécom Télécom concernant les équipements électriques et le câblage, ainsi que les -mande -mande consignes de votre fournisseur d'énergie électrique. Unité...
Page 33
Précautions à prendre lors de la pose du câble d'alimentation et du fil de terre Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de PCB principal puissance. Lors de la pose du fil de terre, vous devez utiliser des bornes à pression rondes.
Page 34
Câble in situ REMARQUE • Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 208/230 V m(328 pi) pour le câblage parallèle. Pour une longueur Exemple de Connexion de câbles de communication dépassant les 100 m (328 pi), ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement directe par rapport 1 unité...
Page 35
2 unités extérieures-3Ø, 208/230 V Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale Lorsque la source d'alimentation est branchée en série entre les unités. Unité extérieure principale SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 12 V Alimentation de puissance 3 Phases...
Page 36
460 V / 575 V REMARQUE Exemple de raccordement d'un câble de communication - Le schéma de câblage est fourni à titre indicatif uniquement. Le câblage doit être conforme aux codes locaux et nationaux en 1 unité extérieure-3Ø, 460 V / 575 V vigueur Alimentation de - Un disjoncteur ELCB doit être utilisé...
Page 37
Lorsque chaque unité extérieure est alimentée individuellement. 3 Unité extérieure 3Ø, 460 V / 575 V Lorsque la source d'alimentation est branchée en série entre les Alimentation de puissance 3 Phases unités. 3 Câbles 60 Hz 460/575 V (Commutateur Alimentation de R(L1) S(L2) T(L3) R(L1) S(L2) T(L3) [Maître]...
Page 38
Entre l'unité intérieure et l'unité extérieure principale Raccordement électrique principal Bornier d'alimentation Unité extérieure principale SODU. B SODU. A IDU. B IDU. A CEN. B CEN. A DRY1 DRY2 12 V principal Accessoires manchons isolants 3(A) 4(B) 3(A) 4(B) 3(A) 4(B) 3(A) 4(B) Fixer fermement - à...
Page 39
Configuration pour l’unité de récupération de chaleur Commutateur dip (n° 3) Désactivé (Off) Marche (On) (Indique seulement l’installation de la récupération de Comm. La vitesse 1200 bps 9600 bps chaleur) ARWM***CAS5 [Récupération de chaleur (HR) Panneau de l’unité] Commutateur 3 séries Numéro de branche DEL à...
Page 40
Fonction principale de SW02E Interrupteur Sélection Méthode d’adressage des valves de l’unité RC No.1 (auto/manuelle) PRHR063A PRHR083A No.2 1 branche No.3 Nombre de branches connectées raccordée No.4 No.5 Réglage maître / esclave (carte à circuit imprimé principale) 2 branche raccordée No.6 Initialisation d'usine EEPROM (4,5,6) Utilisez uniquement lors de la...
Page 41
SW01C (Interrupteur tournant pour l’adressage de l’unité RC) Doit être installé sur '0' lorsque vous installez seulement une unité RC. Lorsque vous installez plusieurs unités RC, adressez les unités RC en ordre croissant en commençant par ‘0’. Vous pouvez installer 16 récupérateurs de chaleur au maximum. Ex : Installation de 3 unités RC.
Page 42
Adressage automatique Réglage normal (sans zones) L'adresse des unités intérieures est établie par adressage ex) Détection manuelle du tuyau de la vanne n° 1, 6. automatique. - Patientez 3 minutes après la mise sous tension. Maître Maître Maître (Unités extérieures Maître et esclave, unités intérieures) - Appuyez sur le bouton ROUGE des unités extérieures pendant 5 secondes.
Page 43
AVERTISSEMENT Procédure d’adressage automatique • Refaites l’auto-adressage et l’auto-détection des tuyaux chaque En position On fois que vous remplacez le circuit imprimé de l’unité intérieure et de l’unité HR. Attendre 3 minutes - Une erreur de fonctionnement se produit si les unités intérieure et HR ne sont pas alimentées.
Page 44
Procédure d’adressage automatique Confirmation du réglage d’adresse de l’unité intérieure Le nombre d’unités intérieures raccordées Éteignez le No. 1 du SW02M du circuit à l’unité extérieure correspond imprimé de l’unité HR. au numéro affiché ? Une erreur de détection des tuyaux se produit après 30 secondes Confirmez que le réglage des No.
Page 45
Logigramme de l’adressage manuel de Exemple d’adressage manuel des vannes détection des tuyaux (Réglage de non-zonage) (En cas ce connexion d’une unité intérieure d’adresse de contrôle A effectuer en cas de défaillance de central « 11 » à une vanne #1 d’une unité HR) l’auto-détection des tuyaux - Préalable à...
Page 46
Exemple d’adressage manuel des vannes Exemple de vérification des adresses des (Réglage de zonage) vannes (En cas ce connexion d’une unité intérieure d’adresse de contrôle (En cas ce connexion d’une unité intérieure d’adresse de contrôle central « 11 » à une vanne #1 d’une unité HR) central «...
Page 47
Mode Fonction Option Valeur Action Groupe reconnaissant le dispositif de commande central Remarques Contenu Affi c hage1 Contenu Affichage2 Contenu Affichage3 Contenu Affichage4 implement Affichage5 No.0 groupe (00~0F) Sélection opti o n oFF op1~op2 No.1 groupe (10~1F) Chaud & Froid sél e cti o nnée Réglage No.2 groupe (20~2F)
Page 48
ATTENTION Côté gauche Côté droit • Demandez les réglages des fonctions à l'installateur lors de l'installation de l'unité extérieure. Interrupteur (Haut) Interrupteur (Bas) Réglage de la pression cible (Fn 8) Comment régler le mode ATTENTION Activez le commutateur DIP n° 5 de la carte à circuit imprimé de l'unité maîtresse.
Page 49
Fonction de réglage Limite de Courant de l'Entrée du Compresseur Mode Limite de Courant de l'Entrée du Compresseur Réglage Fréquence (Hz) Arrêt 100 % Arrêt 95 % 143 Hz 90 % 135 Hz 85 % 128 Hz 80 % 120 Hz 75 % 113 Hz 70 %...
Sortie 200 V de l'électrovanne (Fn 41) TEST DE FONCTIONNEMENT Sélectionnez cette fonction quand vous voulez contrôlez la sortie 220 V Précautions avant le test de fonctionnement de l'électrovanne. Comment régler le mode Vérifiez que l’air a été complètement purgé et que l’alimentation en eau circule en flux régulier.
Page 51
Test de fonctionnement de l’alimentation en eau Comment faire face à marche d'essai anormal Avant d’effectuer le test de fonctionnement du produit, vous devez d’abord tester le système d’eau de refroidissement. Elément Phénomène Cause Point à vérifier et résolution Le test de fonctionnement du produit doit être effectué après vérification du débit et de la température de l’eau de refroidissement Vérifiez si la pompe d’alimentation en eau fournie.
Page 52
Entretien de l’échangeur de chaleur à plaques Contrôle du débit Si le débit est insuffisant, il existe un risque de gel de l’échangeur Si du tartre s’accumule dans l’échangeur de chaleur radiant, son de chaleur à plaques. efficacité peut s’en trouver diminuée ou des dégâts sont possibles du Vérifiez si le tamis est obstrué...
Page 53
Fonction d’auto diagnostic Indicateur d’erreur - Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air. - La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité extérieure comme indiqué...
Page 54
Écran d'affichage Titre Cause de l'erreur Défaillance de démarrage du compresseur de l’onduleur de Défaillance au premier démarrage en raison d'une anomalie du compresseur ou l’unité extérieure principale du verrouillage du compresseur de l'onduleur de l'unité extérieure principale Erreur de surtension de la liaison CC de l'inverseur de l'unité Le compresseur est arrêté...
Écran d'affichage Titre Cause de l'erreur Erreur de recherche de tuyau Échec de l'adressage automatique des vannes 1 #HR + h Erreur de capteur de liquide de l'unité HR 1 Capteur du tuyau de liquide de l'unité HR, ouvert ou en court-circuit Erreur de capteur du tuyau de sous-refroidissement de Capteur du tuyau de sous-refroidissement de l'unité...
Dans lecas où la concentration dépasse la limite Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou Tour de prenez l’une des contre-mesures indiquées ci-dessous. • Contre-mesure 1 refroidissement Prévoir une ouverture pour la ventilation de type fermé Prévoir un espace de 0.15 % au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture sans porte.
Page 57
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them. Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623 CANADA Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623...