Exemple d'utilisation:
- les mêmes liquides que ceux qui sont admis pour les pompes en bronze, avec la garantie dans ce cas d'une durée de l'appareil nettement
s u p é r i e u r e ;
- liquides corrosifs compatibles;
- liquides alimentaires, par exemple vin, vinaigre, huile d'olive, lait (seulement avec les garnitures en NBR, fournies de série, ou en T E F L O N ) ;
pour cet emploi il faut suivre des méthodes convenables pour le lavage et la disinfection, conformes au type de liquide (voir chapitre 5.1).
I M P O R TA N T
Il est interdit d'utiliser l'électropompe dans des locaux présentant un risque d'explosion et d'incendie (défi-
nis par les normes légales); en particulier, elle ne doit pas être utilisée pour pomper des liquides pour les-
quels les normes prescrivent l'emploi de moteur antidéflagrant; les exemples de liquides absolument inter-
dits sont: l'essence, l'acétone, les solvants etc...
(Normes de référence: normes internationales IEC 79-10, normes italiennes CEI 64-2)
1.2 - LIEU D'INSTALLATION
- Lieu fermé, propre et sec (la pompe n'est pas submersible).
- Atmosphère normale ou marine.
- Température ambiante comprise entre -15° et 40°C
- Humidité relative maximale 80%
- Altitude maximale 1000 mètres
2 - DESCRIPTION TECHNIQUE
2.1 - CARACTERISTIQUES
La pompe est en mesure d'aspirer du liquide à travers un orifice (orifice d'aspiration) et de le refouler à travers l'autre orifice (orifice de refou-
lement); la valeur fondamentale qui caractérise une pompe est le débit Q (quantité de liquide déplacée en un temps donné); c'est de cette
valeur que dépend la vitesse de l'opération de pompage.
Le débit d'une pompe n'est pas fixe, il dépend de la hauteur manométrique totale H nécessaire à l'installation qui est la somme de deux
f a c t e u r s :
1) différence de hauteur (mesurée en verticale) entre le niveau du liquide dans le réservoir de refoulement et celui du réservoir d'aspiration;
2) pertes d'énergie causées par l'écoulement du liquide dans les tuyaux, vannes, raccords et autres éléments se trouvant sur son parcours.
Le tableau qui suit (Tab. A) indique le débit (en litres/minute) en fonction de la hauteur manométrique totale (en mètres) pour les diff é r e n t s
types d'électropompe; les données se réfèrent au fonctionnement avec de l'eau propre à 20°C; les tolérances sont celles qui sont prévues
par les normes ISO 2548 pour pompes produites en série appartenant à la catégorie C.
Le tableau indique également la valeur de hauteur maximale développée par la pompe quand l'orifice de refoulement est fermé, cette
valeur est exprimée en mètres; elle peut être exprimée aussi comme pression (et donc en bars); approximativement 10 mètres corre-
spondent à 1 bar de pression. Cette donnée est importante dans la mesure où le tuyau de refoulement doit être choisi de manière à rési-
ster à cette pression maximale.
Le tableau A indique également pour chaque modèle le niveau de pression sonore équivalent pondéré A (LeqA)dans les conditions sui-
v a n t e s :
- Ambiente operativo, pompa posizionata a 0.8 metri di altezza dal suolo
- Rilevazione a 1 metro dalla superficie della macchina e a 1.60 metri dal suolo
- Funzionamento con acqua a 20° C alla prevalenza in corrispondenza della quale la rumorosità risulta massima.
2.2 - LISTE DES COMPOSANTS
Le tableau B contient la liste globale des composants qui se réfère aux fig. 1, 2, 3 et 4.
- la fig. 1 représente la vue éclatée des électropompes avec moteur monophasé type ENM 20, ALM 20, ALM 20 L; le modèle EEM
20 se différencie par le fait qu'à la place de l'interrupteur rotatif il est équipé d'un interrupteur basculant; les modèles avec moteur
triphasé type ENT 20, ALT 20 se différencient par l'absence du condensateur.
- la fig. 2 représente la vue éclatée de l'électropompe avec moteur monophasé type ENM 25, ENM 25S, ENM 30, ENM 35, ENM 40,
ENM 50, ALM 25, ALM 30, ALM 40 et ALM 50; les types EEM 25, EEM 30, EEM 35, EEM 40 se différencient des précédents par le fait
qu'à la place de l'interrupteur rotatif ils sont équipés d'un interrupteur basculant; les modèles avec moteur triphasé type ENT 25, ENT
25S, ENT 30, ENT 35, ENT 40, ENT 50, A LT 25, A LT 30, A LT 40, A LT 50 se différencient par l'absence du condensateur.
- la fig. 3 représente les composants de la partie moteur des électropompes avec moteur en courant continu; les pompes EEC 12/20,
EEC 24/20, A L 12/20, A L 24/20 ont la partie moteur comme sur la fig. 3 et la partie pompe comme sur la fig. 1; les pompes ECC 12/25,
ECC 24/25, ECC 24/40, A L 12/25, A L 24/25, A L 24/40 ont la partie moteur comme sur la fig. 3 et la partie pompe comme sur la fig. 2.
- la fig. 4B représente la garniture d'étanchéité mécanique et ses composants dans les modèles avec corps de pompe en acier inox
et en bronze type 20; la fig. 4A représente la garniture d'étanchéité mécanique et ses composants dans les autres modèles; dans
les modèles où elle est présente, elle remplace le n°67 (fig. 1 et 2); la rondelle garniture mécanique (réf. 14) n'est pas présente sur
tous les modèles.
22